Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

На стыке двух миров


Автор:
Жанр:
Статус:
Закончен
Опубликован:
20.01.2018 — 09.07.2020
Читателей:
24
Аннотация:
Автора очередной раз несёт на излюбленные грабли(видать не успокоюсь, пока не напишу что-то такое, что меня устроит). Опять ОМП, опять кроссовер вселенных Гарри Поттера и Хэллсинга. Но на этот раз уклон больше в сторону второго и гг планируется соответствующий. Хронология Х. подстроена под ГП, небольшой ООС некоторых персонажей ГП, а также используется вольная смесь манги и неканоничного сериала Х. с упором на последнее. В целом фик возник как размышление на тему так и не дописанного "библиотекоря", в котором мне до сих пор нравится концепция, но крайне не нравится всё остальное(собственно потому и недописал). А если точнее, на тему того, как я писал бы его сейчас. Закончен.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Новенькая, мы уходим, — негромкий голос временного напарника заставил девушку оторваться от наблюдения за тем, как Шельт подходит к вампиру и присаживается рядом ним. Неуместные сейчас размышления о безжалостности судьбы оказались быстро задвинуты на второй план.

— А как же прикрытие? — удивилась она. Один раз вампир попытался трепыхнуться, а значит, за ним легко мог последовать второй.

— Думаешь, ему оно нужно? — На заросшем многодневной щетиной лице снайпера, далеко не молодого мужчины, прорезался намёк на улыбку. Не насмешливую или сардоническую, а какую-то даже понимающую, что было странно, ведь здесь к ней обычно относились совсем иначе. И к стыду своему Виктория осознала, что даже имени этого мужчины она не знает. — Пойдём.

Спорить тут действительно было глупо: то, что в случае необходимости лейтенант легко уделает обычного вампира, она прекрасно знала на своём опыте. Так что Виктория молча кивнула и, подобрав винтовку, направилась следом за напарником к пожарной лестнице. Спуск с крыши двухэтажного здания много времени не занял, но едва она ступила на твёрдую землю, как по нутру пробежалось волна крайне неприятного холодка, а волосы чуть не встали дыбом.

— Что-то не... — едва Сэрас попыталась озвучить свои предчувствия, как со стороны вертолёта раздались выстрелы.

Несколько одиночных и длинная очередь, сопровождающаяся визгом рикошетов, по всей видимости, об нутро машины, после которых последовало ещё пара выстрелов и вскрик оборавшийся глухим ударом. Далее — зловещая тишина. Оставшиеся снаружи восемь из десяти человек Галиса, быстро начали обступать вертолёт широким полукольцом, беря провал входа в десантный отсек на прицел. Виктория последовала их примеру, хотя ей никаких команд не поступало.

Но неожиданный враг даже не думал прятаться. Наружу показался вампир... точнее попросту вывалился, скатившись по опущенной аппарели на землю. И тут же попытался отползти, извиваясь всем телом. Прошло едва ли пара секунд, как следом за ним под прицелами оперативников Хэллсинга оказался огромный, никак не меньше двух метров ростом, мужчина. Светловолосый, в очках и огромным нательным крестом, сиявшим так ярко, что глаза девушки вполне ощутимо защипало болью, отчего невольно хотелось отвести взгляд. И она очень пожалела, что не поддалась этому порыву, поскольку стала свидетелем того, как незнакомец одним махом пригвоздил к земле вампира мечом странной формы. И тот беззвучно обмяк, отчего стало понятно — это была окончательная смерть.

— Не стрелять! — резкий окрик Галиса, прозвучал весьма своевременно. Но не потому, что он остановил их, а ровно наоборот, заставил Викторию и всех остальных двигаться, поскольку до этого момента они стояли в каком-то странном ступоре и просто пассивно наблюдали за происходящим. Похоже, подобные ситуации были в новинку не только для неё одной. — Кажется, вы несколько заблудились, святой отец. Это территория Великобритании, а не Ирландии.

— Людские законы ничто против воли ЕГО. Даже еретики должны понимать это, — с презрением отозвался, по всей видимости, священник, и сделал пару шагов вперёд, переступая через труп и останавливаясь почти в полном окружении. К обычным служителям церкви он явно имел весьма отдалённое отношение, и на ум девушки скорее приходило слово "инквизитор".

— И всё же вы вмешались в нашу операцию, напали на нас и уничтожили нашего подзащитного. Вам придётся объясниться, — отвечая, лейтенант воплощал само спокойствие.

— Не тем, кто ведёт дела с этими проклятыми созданиями, вместо того чтобы уничтожать их, требовать с меня ответа.

— Если переводить на человеческий язык, то нас только что послали известным маршрутом, — несерьёзный тон, столь отличающийся от спокойствия Галиса и уверенной надменности "инквизитора", не оставлял сомнений в личности говорившего.

Благо, Сэрас ожидала чего-то подобного и успела отметить для себя появление ещё одного человека до того, как тот заговорил. А слегка повернув голову и скосив глаза, она увидел Кристофера Шельта, замершего около неё, удерживая за отворот рубашки второго вампира, который то ли не решался, то ли попросту не мог подняться на ноги. И словно почувствовав её внимание, он разжал хватку и толкнул своего пленника в сторону девушки.

— "Присмотри", — раздался в её голове короткий приказ.

— Без провокаций, Шельт, — предостерегающие бросил Галис.

— Провокаций? — искреннее удивился маг, — думаешь, лучший боец тринадцатого отдела, фактически живая легенда, просто случайно оказался неподалёку и заскочил на огонёк? Я вот как-то сомневаюсь. Впрочем, могу и ошибаться. Что скажете, паладин Андерсон?

— Не искушай меня, колдун. Епископ просил проявить смирение и не убивать без нужды, но моё терпение не безгранично.

— Надо полагать, наши люди остались в живых? Это радует. А остальное будем считать подтверждением моего вывода. Не знаю, какие перед вами поставили задачи, но даже не надейтесь, что мы просто так отдадим вам своего пленника, — продолжая говорить, Шельт медленно продвигался вперёд, так же заходя внутрь окруженной простыми солдатами зоны. Однозначно это был некий вызов, поскольку вставать на линии огня у своих союзников было не лучшей идеей с его стороны.

— "Не уверен, что мы с ним справимся, но даже не думай соваться в бой. Вампиров он точно уничтожит без колебаний, — переход от обычной речи к мысленной оказался столь плавным, что Виктория даже не сразу поняла, что теперь обращаются именно к ней, — твоя задача вывести нашу цель".

Приказ был понятен, но Виктория вновь пожалела, что пока не освоила данный тип связи. Ей очень хотелось бы знать, чего может опасался маг со всеми своими возможностями. Даже учитывая ту лёгкость, с которой "инквизитор" убил вампира, каким-то невероятно сильным он не выглядел. А если она ошибается на этот счёт, то почему бы тогда сразу не переместить пленника в Англию?

— Ты сделал свой выбор, колдун, — произнёс названый паладином Андерсоном человек, продолжая неподвижно стоять на своём месте. Он нахмурился, а взгляд его блуждал с мага, на вампира, а с него на саму Сэрас. И этот взгляд девушке совершенно не нравился. Не было в нём сомнений или колебаний. Эмоции тоже как-то незаметно исчезли, хотя совсем недавно хватало презрения и сдерживаемой злости. Это был взгляд то ли бездушного убийцы, то ли... фанатика.

Будучи полностью сфокусированной на источнике угрозы, Виктория едва не упустила внезапно решившегося дать дёру вампира. Лишь в последний момент она успела перехватить выскальзывающую из хватки руку своего пленника и подзащитного в одном лице... чтобы тут же дернуть его в сторону, вытаскивая с траектории просвистевшего в воздухе клинка. И ведь на его пути висело хорошо заметное марево магического щита, вот только не похоже, чтобы от него был какой-то толк.

Всё вокруг тут же пришло в движение. Солдаты открыли беглый огонь, но это, казалось, совершенно не волновало "инквизитора". Сначала даже показалось, что все отчаянно мажут, но стоило присмотреться, как стало понятно, что вокруг Андерсона был некий защитный барьер, об который бессильно бились пули. Сам священник так же не стоял на месте, одним рывком оказавшись около ближайшего солдата Хэллсинга. На землю брызнуло кровью из культи отсеченной руки, и с небольшой задержкой округу заполнил истошный вопль искалеченного человека.

Но всё это фиксировалось как-то отстранённо, поскольку всё внимание девушки быстро оказалось поглощено окровавленным лезвием, что на несколько дюймов выступало из спины стоящего чуть впереди неё лейтенанта. Он единственный кто неподвижно стоял в воцарившемся вокруг хаосе. И пусть его лица с этого ракурса она не видела, но была уверенна, что сейчас оно выражает крайнюю степень удивления.

— Не стоять! Держать дистанцию! — яростный крик Галиса привёл Сэрас в чувства. Вокруг царила форменная бойня, поскольку простые люди никак не могли совладать с этим... существом. Тем не менее, они отчаянно сражались, выигрывая драгоценные секунды, на то, чтобы... а что вообще она могла сделать?


* * *

Торчащая из груди железяка, ткань вокруг которой медленно набухает от проступающей крови. Сюрреалистичное, кажущее нереальным зрелище, с одновременным пониманием того, что всё это не сон и не наваждение. Вокруг что-то происходит, какой-то шум и возня, но всё это проходит мимо сознания, в которой упрямо бьётся одна-единственная мысль о том, какой же я всё-таки идиот...

Темнота.

Глаза с трудом открываются, чтобы узреть оказавшийся неожиданно близкий к лицу асфальт. Можно разобрать даже мельчайшие трещинки, нарушающие его структуру. Я осознал себя лежащим на боку, каждая попытка вздоха сопровождалась прокатывающейся лавиной боли, но, кажется, я ещё жив. А вокруг всё ещё слышны выстрелы — если я отключился, то совсем ненадолго.

С трудом оторвав правую руку от земли, я потянулся к подсумкам. Тело слушается с трудом, а пальцев так и вовсе не чувствуются, но я прекрасно знаю что и где у меня лежит. Когда-то специально тренировался, чтобы уметь быстро найти всё необходимое даже в кромешной темноте. Не с первой попытки, но фиал с "боевым коктейлем", ядрёной смесью стимуляторов заготовленной на крайний случай, оказывается найден. Следом за ними идёт "последний шанс" — экстремальное зелье способное вернуть буквально с того света. Мне не доводилось применять его на практике и последствия для здоровья конечно будут не самые радужные, тем более в таком убойном сочетании, но какой у меня сейчас выбор? Остаётся только как-то влить их в себя...

Темнота.

Сознание возвращается рывком. Или рывок это ощущение резкого подъёма на ноги? Впрочем, какая разница? Самочувствие прекрасное, разве что в груди что-то мешается... вырвать ко всем чертям. Так-то лучше. Только что вокруг происходит? Почему на земле валяются эти люди? Да ещё бьют по ушам своими стонами и хрипами. А какой-то здоровенный мужик с сосредоточенным видом гоняет смутно знакомую девушку, пытаясь нашинковать её здоровенными ножами. Выглядит забавно.

Кажется, девушка замечает моё присутствие и что-то кричит. Помочь ей? С чем? И зачем? Вот и мужик оборачивается в мою сторону. Тоже попросит помочь? Нет. Молча направляется в мою сторону, поднимая до уровня груди и скрещивая свою кухонную утварь. Хочет и со мной поиграть? Да — точно. Ножики так и свищут перед лицом, но одно своевременное движение, смещение на дюйм-другой и они лишь напрасно рассекают воздух. Это так захватывающе!

А ещё веселее, если самому подключиться к игре. Например, окружить мужика вихрем пламени и запулить полетать. Красивая будет комета. Хм... Не получилось? Так не интересно. Тогда поступим иначе...


* * *

Виктория замерла, боясь привлечь к себе внимание малейшим движением. А может дело было в том, что она попросту не могла оторваться от развернувшейся перед ней схватки. Хотя, наверное, всё же первое, слишком уж силён был тот ужас, который успел вселить в её сердце "инквизитор", походя опрокинувший отряд хорошо вооруженных профессионалов. Да и сама она выжила чудом, не иначе. Её подзащитному повезло куда меньше...

Но сейчас картина разительно изменилась. Кристофер Шельт, которого девушка уже успела записать в покойники, как ни в чем ни бывало вернулся в бой и теперь едва ли не гонял своего противника. Причем всё это происходило на таких скоростях, что ей едва хватало реакции, чтобы просто уследить за сражающимися. А уж вмешаться в бой... Точнее двигаться так быстро она бы всё же смогла, по крайней мере, на тренировках получалось, да и сам факт того, что её не прирезали несколькими мгновения ранее, говорил сам за себя, но действовать это осмысленно точно не вышло.

Маг же легко кружил вокруг священника, избегая его клинков и одновременно поливая того десятками заклинаний. В основном повторяющимися и, насколько она помнила слова самого Шельта, достаточно примитивными, но, тем не менее, это работало. Правда, достать паладина Андерсона ему при этом так же не удавалось. Сложился своеобразный паритет, и невозможно было предположить, как долго он будет держаться. Был и ещё один момент, который не мог не напрягать Сэрас — восторженно-радостное выражение лица лейтенанта. Не сказать, чтобы она его хорошо знала, но ничего подобного за ним не наблюдалось.

Первым тупиковая ситуация надоела именно "инквизитору". Он с рычанием ломанулся вперёд, попросту игнорируя летящие в него заклинания. Барьер, ранее служивший ему защитой от пуль, но не справляющийся с магией, проявился, став куда плотнее и покрывшись непонятными письменами, перемежающимися с крестами. Заклинания буквально стекали с него, не причиняя священнику никакого вреда, безвредно ударяя в землю вместо своей изначальной цели.

Клинки паладина устремились к беззащитному, как показала практика, против такого оружия магу и пронзили... пустоту. Тот мгновенно оказался за спиной у своего противника. Более того, в его правой руке вместо палочки уже был револьвер, ствол которого упирался в спину врага. "Инквизитор" едва успел дёрнуться, пытаясь то ли развернуться, то ли уйти из-под удара, как громыхнул выстрел, и его тело не просто рухнуло на землю, а даже немного подлетело в воздух. Прям как в дешёвом кино. Похоже, Виктории впервые довелось увидеть эффективность применения второго ствола против живого существа, да ещё со столь убойной дистанции.

— "Всё закончилось?" — пронеслась в голове девушки полная облегчения мысль.

Как оказалось — нет. Маг не думал останавливаться и, вновь сменив оружие, ударил по упавшему врагу. Вот только возникшие прямо из воздуха ледяные шипы впустую пропахали землю. "Инквизитор" с лёгкостью, невозможной для получившего смертельное ранения человека, откатился в сторону, сразу оказываясь на ногах. В его руках вместо оставшихся лежать не земле клинков оказалась какая-то массивная книга, которая тут же была подброшена в воздух, где с громким шелестом разлетелась на множество отдельных страниц. И стоило ветру подхватить их, разнося по округе, как Сэрас, не сдержавшись, завопила от резкой боли. Словно всю поверхность её тела разом проткнули тысячами мельчайших игл. Следом на плечи навалилась тяжесть, а ноги подкосились, отчего она едва не растянулась на земле, лишь в последний момент смягчив удар выставленными руками.

Сколько длилась эта пытка? Она не знала. Но в какой-то миг пришло облегчение. Нет, крайне неприятные ощущения не исчезли, лишь ослабли, но вместе с тем пришло чувство защищённости. Словно кто-то большой и сильный подставил своё плечо. А стоило ей найти в себе силы, чтобы поднять голову, как взгляд зацепился за полу хорошо знакомого ей красного плаща.

Комментарий к Часть вторая. Глава 13

Кое-как выстрадал этот кусок. Дальше должно пойти нормальным темпом.

========== Часть вторая. Глава 14 ==========

Черная, пульсирующая бездна, бесчисленным множеством глаз смотрела на меня. Или в меня? В любом случае ощущение было крайне неприятным. Словно ты кролик, под пристальным вниманием стаи лисиц. Очень голодных, пышущих всепоглощающей жаждой лисиц. Понимание того, что ещё немного и тебя поглотят, просто растворив в этой тьме, вселяла ужас, волнами хлещущий по сознанию. Ужас, обреченность и... неизбежность.

123 ... 2728293031 ... 109110111
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх