Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Железные Люди в Стальных Кораблях. Том I


Статус:
Закончен
Опубликован:
10.01.2010 — 29.01.2015
Аннотация:


Альтернативная история.

1940-й год на альтернативной Земле. Советская Россия под властью эсеров ведет маленькую победоносную войну против Данорвегии. Белголландская Империя оккупирует альбионские колонии в Южном Океане. Корейские Филиппины в огне войны. Австрийские фашисты и халистанские гегемонисты бряцают оружием. Американские колонисты по-прежнему платят налоги королю в Лондоне. По Земле бродят недобитые фороракосы - легендарные Птицы Террора.

Что будет завтра?..

Главы 1-27. Первый том закончен.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Явился, герой и путешественник? Секретная Служба Республики снова приветствует тебя в своих рядах, гражданин! Приведи себя в порядок и принимайся за работу.

Хеллборн не стал спорить с шефом, и просидел на телефонах и документах весь остаток этого дня и первую половину следующего. Это был полезный опыт — сын трудных ошибок, как мог бы сказать по такому поводу полковник Горлинский. Покончив с основным потоком накопившихся дел, Джеймс некоторое время провел в своей комнате, уставившись в пустую стену и шевеля губами. Мозг, при этом работавший в полуавтономном режиме, прокручивал одну и ту же мысль: "Сколько еще предстоит сделать и успеть!..."

В полдень следующего дня Хеллборн снова стоял у ворот посольства и ловил такси. Ловить пришлось долго, поэтому он сел в первую машину, нарушив все писанные и неписанные законы. Как оказалось, совершенно напрасно.

— Куда, сэр? — поинтересовался таксист. Что за идиотский акцент!

— "Американское кафе Рика", — отозвался Хеллборн.

— Как скажешь, Джеймс, — отвечал таксист. Уже без акцента. Хеллборн потянулся за пистолетом.

— Это лишнее, Джеймс, — продолжал сидящий за рулем Лео Магрудер, — если бы я хотел тебя убить или похитить — я бы так и сделал. Я бы тебя удивил. Без лишних драматических эффектов. Но я всего лишь хочу с тобой поговорить.

Хеллборн расслабился. Совсем чуть-чуть.

— Все кончено, Джеймс, — продолжал Магрудер, уверенно ведя машину по явно неправильному маршруту. — Нет-нет, не волнуйся. Я просто хочу потянуть время. Наш разговор может немного затянуться, но в итоге я все равно доставлю тебя к Рику.

— Что "кончено"? — сразу спросил Хеллборн. Немного рассерженным тоном. Он никогда особенно не любил эти игры. Сказал "кончено" — так продолжай, не издевайся над собеседником, не заставляй его переспрашивать!

— Тебя раскрыли, — заявил Магрудер. — Твои сограждане знают, что ты их предал.

— И почему я до сих пор на свободе? — уточнил Джеймс. Как можно более спокойным тоном. Это было очень сложно — изображать спокойный тон, когда ты и так спокоен!

— Утечка произошла... неважно, на одном далеком континенте. Но информация ушла прямо в Альбион. Только не к твоим шефам в ДСС, а в Национальную Безопасность.

— Понятно, — кивнул Хеллборн. АНБ — родственная служба, но подчиняется совсем другим министрам и генералам.

— Вчера из Фрэнсисберга в Харбин вылетел специальный курьер с приказом о твоем аресте, — продолжал Лео. — В мирное время он бы добрался примерно за неделю. Но сейчас война — поэтому никто тебе точно не скажет, когда он будет здесь. Но дней десять, я думаю, у нас есть.

— Курьер? — изобразил удивление Хеллборн. — А что им стоило позвонить по телефону в посольство? Резиденту или второму вице-консулу...

— Откуда такие наивные вопросы, Джеймс? — в свою очередь удивился Магрудер. — Ты ведь знаешь, как это обычно работает. Старший офицер АНБ, которому поручено вести твое дело, совершенно справедливо опасается, что ты имеешь в посольстве надежных людей, которые могут тебя предупредить.

— А они есть? — хмыкнул альбионец. — Надежные люди?

— Тебе лучше знать, — ухмыльнулся Магрудер. — Так или иначе, я вывожу тебя из игры. Твоя карьера окончена. На пенсию в двадцать восемь с половиной лет — неплохо, правда? Завидую!

— Какая еще пенсия?! — рассердился Хеллборн и снова потянулся за пистолетом. — Между прочим, какого черта ты шастаешь по Харбину в коричневой форме?

(Не сейчас, разумеется — в настоящий момент Магрудер был одет в "швейцарскую" пятицветную форму таксиста и украшен легким "азиатским" гримом).

— Не любишь коричневую форму, Джеймс? — снова ухмыльнулся Лео. — Что такое? Твоя нечистая совесть была спокойна, пока ты якобы работал на братскую англосаксонскую разведку? Но одна мысль о том, что все эти годы ты служил проклятым апсакам, заставляет тебя корчиться от фантомных болей в голове и в сердце?

"Во дает", — изумился Хеллборн, но отвечать не спешил. И на этот раз — правильно сделал.

— Можешь быть спокоен, я не апсак. Но и не американец... То есть американец, конечно, — поправился Магрудер. — Урожденный гражданин КША. Но вот уже много лет служу совсем другой стране. Ты не единственный предатель в этой машине...

Хеллборн решил не изображать оскорбленное достоинство — они уже как-то говорили на эту тему. И не один раз. "Ну, не тяни! На кого ты работаешь?"

— Le Renseignement helvetique, — представился Лео.

— Шоколадники?! — уже неприкрыто изумился Джеймс. — Какого дьявола?!

— А что тебя удивляет? — пожал плечами Магрудер. — Даже такая нейтральная страна как наша, особенно такая богатая, нуждается в развед...

— Нет, меня не это удивляет, — перебил его Хеллборн. — Удивляет, что именно вы...

— Так уж получилось, — Лео щелкнул языком. — Но вернемся к делу. Понимаешь, будь на моем месте какой-нибудь фашист или агент "Сигуранцы", лежать бы тебе в ближайшей канаве с пулей в затылке... и не надо делать обиженное лицо, мистер Хеллборн, — время от времени Магрудер поглядывал в зеркальце заднего вида. — Но у швейцарской разведки другая политика. Пусть потенциальные объекты вербовки знают, что мы добры, милосердны и умеем держать свое слово.

"Он что, прослушивал наш разговор с адмиралом? — подумал Джеймс. — Кстати, надо будет заняться этим недотепой Хамером..."

— ...каждый агент получает достойное вознаграждение, — продолжал американец. — Даже самый бесполезный. И на этот раз не надо обижаться, Джеймс. Ты как раз был очень полезен, но выработал свой ресурс далеко не до конца.

"А если меня прихлопнут за предательство, — вспомнил Хеллборн вторую часть разговора с адмиралом, — швейцарская совесть будет чиста".

— ...но это не имеет значения. Пенсия! К сожалению, твой счет в Ландоффайре уже арестован, но мы не обеднеем, если вернем тебе все до последнего сантима. Все тридцать, нет — тридцать пять сребреников! — Они как раз остановились на светофоре; Лео обернулся и подмигнул ему. — И климат у нас хороший, купишь себе домик на альпийской лужайке и будешь любоваться на вечные снега — почти как в Альбионе. Потому как сам понимаешь, в Альбион ты вернешься не скоро, если вообще... Пожалуй, время от времени тебе придется консультировать агентов, уходящих на холод... то бишь в Альбион.

— Какая же это пенсия? — усмехнулся Хеллборн.

— Да, совсем бездельничать не придется, — согласился Магрудер. — Но я бы все равно с тобой поменялся.

— А ты не слишком рано раскрылся передо мной? — поинтересовался Джеймс.

"Если только ты снова меня не обманул".

— А это тоже часть политики, — вкрадчиво уточнил Магрудер. — Если тебя накроют завтра, ты обязательно расскажешь на допросе про честное слово швейцарской разведки, о чем станет известно многим твоим коллегам. Даже если всего один из них серьезно задумается и начнет мечтать об альпийских лужайках — вложения себя окупят. О, а вот и кафе Рика. С вас три доллара, сэр.

"Стоит ли спрашивать — откуда о нашем сотрудничестве известно полковнику Сасу? Нет, не стоит".

— У вас найдется сдача? — только и спросил Хеллборн.

— Разумеется, — Лео протянул ему визитку. — Я в любом случае свяжусь с тобой в ближайшие дни. Начинай паковать чемоданы и отрезать хвосты. Не мне тебя учить. Но если случится что-то неожиданное — курьер прибудет раньше времени или еще что, звони по этому телефону. И еще, Джеймс, — взгляд Магрудера из добродушного превратился в недобрый. — Ты уже предал один раз — но не вздумай предавать нас. Я тебя из-под земли достану. Все, привет.

Хеллборн остался на тротуаре у входа в кафе. Вдохнул полной грудью сырость и влажность окружающей атмосферы. Задумался. Хлипкое мартовское солнышко совсем чуть-чуть припекало голову.

Человек, известный ему (и не только ему) как Лео Магрудер, завербовал Хеллборна четыре года назад. То есть он думал, что завербовал. Это была простая и даже в чем-то примитивная операция. Полный набор, включая несовершеннолетнюю дочь одного крупного европейского политика. "Только не плачь, Джеймс, — сказал ему тогда Магрудер, — я тебя вытащу отсюда. Вот только распишись на этой бумажке..." И Хеллборн с удовольствием расписался, потому что именно так все было задумано и запланировано в оперативном отделе ДСС. Всего через день после этого он подарил Магрудеру первую порцию первоклассной дезинформации. Далее везде. Его шефы считали, что Магрудер является агентом ФБР. Есть дружественные страны, нет дружественных разведок. Американцев следовало время от времени щелкать по носу. Но несколько дней назад Магрудер появляется в Харбине под личиной дипломата-апсака... Что ж, американский разведчик имел на это если не моральное, то профессиональное право. Теперь же и вовсе оказывается, что Лео — разведчик не американский, а швейцарский!

Если Магрудер снова не солгал. Имел профессиональное право.

Но если Магрудер сказал правду?

Швейцария? Почему бы и нет? Сэр Энтони с удовольствием даст разрешение на столь перспективное продолжение старой и не очень важной операции. Легальный домик на альпийской лужайке может принести немало пользы родному Альбиону. Просто мечта — просидеть до конца войны в нейтральной стране сырных шариков, часов и шоколада... Конечно, если только гельветы не разоблачат его раньше.

Конечно, если только он задержится там до конца войны.

А сколько еще дней/месяцев/лет продлится война?

А если ему прикажут и после войны исполнять обязанности резидента? И даже через десять лет кто-то будет складывать его новые погоны и ордена в один из пыльных сейфов Адмиралтейства?

А ему необходимо вернуться в Альбион уже сейчас! К пирамидам, Монетке и Вирджинии!

Как минимум неделя у него есть. Надо придумать, как отказаться от щедрого швейцарского предложения. Надо все тщательно обдумать...

Хеллборн решительно толкнул входную дверь.

— Albionskaya svoloch, — прошипела госпожа Стеллер с той стороны порога и дважды сверкнула глазами. Он едва не разбил ей нос.

— Прошу прощения, мисс... — растерянно пробормотал стремительно покрасневший Джеймс, но она не стала его слушать.

— Poshel k chertu, — ответила товарищ Надя, отпихнула альбионца плечом и растворилась в уличной толпе. Хеллборн растерянно посмотрел ей вслед, потом пожал плечами и шагнул внутрь.

— Что будете заказывать? — поинтересовался официант.

— Какой-нибудь фруктовый сок, апельсиновый, мандариновый — неважно. Удивите меня.

Давешний негр-пианист тем временем сотрясал атмосферу звуками "Somewhere Over the Rainbow". Это было так прекрасно, что только очередной приступ цинизма не позволил Хеллборну пустить слезу. Вместо этого в голову полезли какие-то совершенно дикие мысли — где с точки зрения географии находится страна Оз? Случайно не там же, где и Затерянный Мир сэра Артура Конан Дойла?!

Мысли эти были прерваны через какие-то две минуты подошедшим к его столику Эверардом.

— Не возражаете?

— Ни в коем случае, Мэнс! Присаживайтесь. Что нового?

— У меня или в окружающем мире? — уточнил тихий американец. — Отличный выстрел, Джеймс. Я всегда знал, что альбионцы — первоклассные охотники.

— О чем вы? — не сразу понял Хеллборн.

Эверард развернул перед ним газетный лист с заголовком "Harbin Times". Ну и ну. Уже успели! И фотография с поцелуем на первой полосе. И достаточно подробная официальная биография героя дня... откуда, интересно? Из архивов МАМ?

— Журналисты приврали, как всегда, — небрежно заметил Хеллборн, возвращая газету. — Я стрелял почти в упор.

— Но это не помешало вам затмить начало Конференции, — поведал Эверард. — Статья о ней всего лишь на второй полосе.

— Что-то интересное?

— Пока ничего, — американец кивнул в сторону стойки, откуда доносилось гудение радиоприемника. — Наши славные вожди все еще произносят торжественные речи. Сейчас говорит император Юри. Вот уже второй час подряд говорит.

— Из ваших кто-нибудь приехал? — вежливо поинтересовался Джеймс. — Или Протектор опять отдувается за все Содружество?

— Премьер Безансон приехал, — поморщился Эверард. — Лучше бы не приезжал. Старикан совсем выжил из ума. Одно утешает — перемирие продолжается. А мое новое назначение — задерживается. Похоже, мне здесь еще долго торчать и вести растительную жизнь плейбоя, — пожаловался американец. — В посольстве для меня не нашли даже самой завалящей должности. Вы не в курсе, есть ли в Харбине другие центры светской жизни?

— Понятия не имею, — признался Хеллборн и бросил взгляд на один из соседних столиков. — Я вижу, русские офицеры тоже сюда ходят. Как видно, не все так страшно, как пытался объяснить нам бармен.

Столик, за которым устроился Джеймс, был наполовину скрыт за массивной псевдомраморной колонной. Хеллборн мог видеть окружающий зал; его собеседник — нет. (И никто не мог видеть собеседника). Поэтому Эверарду пришлось откинуться назад и вытянуть шею, чтобы понять, кого имеет в виду альбионец.

— Совершенно верно, — кивнул американец. — Приятные молодые люди. Хотите, я вас с ними познакомлю?

— Не стоит, — поспешил ответить Джеймс. Надежда Стеллер уже успела вернуться в кафе и теперь тоже сидела за тем столом. Зачем она вообще выходила? За сигаретами? Как интересно, на ней был новый мундир. — Как-нибудь в другой раз, Мэнс. Я не узнаю эти нашивки. ("И эти лица тоже. Никого из них не было два дня назад в советском посольстве"). Кто они?

— Интернал трупс, — пояснил Эверард. — Vnutrennie voiska. Те самые, что обещала нам госпожа Спиридонова. Целая дивизия прибыла сегодня ночью. Они следуют транзитом через Харбин — в Британский Китай, Корею и даже оккупированную Японию. Между прочим, — оживился американец, — я слышал, в Харбине имеется милейший исторический музей. Не желаете составить компанию?

— Увы, — покачал головой Хеллборн. — Мне еще надо кое с кем здесь увидеться.

— В таком случае не буду вам мешать, — отвечал Эверард. — Надеюсь на дальнейшие встречи.

— Да, конечно, — рассеяно кивнул альбионец. — Всего хорошего, Мэнс.

Освободившееся место за столиком пустовало недолго.

— Вы позволите? — проворковал чей-то нежный голосок.

Хеллборн удивленно моргнул. Не каждый день встретишь такую экзотическую даму. Рыжеволосая, голубоглазая и светлокофейнокожая. Или она так покрасилась? Хм. Покрасила кожу или волосы? Но не красавица, совсем не красавица. 22-24 года на вид, то есть все тридцать. Что за беда с этими женщинами, не умеющими скрыть свой истинный возраст! И этот мерзкий новоголландский акцент...

— Только давайте покороче, — нахмурился Джеймс, — иначе я попрошу хозяина вышвырнуть вас отсюда. Насколько мне известно, это приличное заведение. С кем имею честь?

Она тоже нахмурилась и уже не ворковала.

— Бластер-капитан Стефани Гислидоттир. Полковник Сас просил передать вам привет. Он просит вас поторопиться.

— Это все? — равнодушно уточнил Хеллборн. Возможно, не стоило ему так грубить даме, пусть даже вражеской шпионке. — Он действительно это передал?

— Ваш кофе, сэр, — внезапно прозвучало над ухом.

123 ... 3738394041 ... 555657
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх