— Я не заказывал коф... — машинально ответил Джеймс, но тут же запнулся. Это был другой официант. Не тот, который принес ему фруктовый сок. — Ваше правительство так мало платит своим офицерам, герр Клоп, что вы решили подработать у Рика?
— Дама, присевшая за ваш столик — наш человек, — не стал реагировать на плоскую шутку лейтенант Дирк Клоп. — Отныне она будет связным между нами и вами. Поскольку нас выгнали отсюда, пришлось прибегнуть к маскараду по одной-единственной причине — подтвердить ее личность. Это все, герр Хеллборн. Гуд бай.
Хеллборн даже не посмотрел ему вслед и повернулся к новой знакомой.
— Что-нибудь еще, фрекен Стефани?
— Скажите, пожалуйста, — ее голос дрогнул, — с капитаном Францем Стандером все в порядке?
— Понятия не имею, — пожал плечами Хеллборн. Он говорил чистую правду: Джеймс не видел пленника с тех пор, как его увели в подвал альбионского посольства. — А кто это?
— Оставьте это, мистер Хеллборн, — бластер-капитан Гислидоттир нахмурилась еще больше, — я знаю, что он у вас в плену. Просто мое начальство считает его предателем, и поэтому не спешит выручать.
"Возможно, не без оснований, — задумался альбионец. — Как знать, сколько он успел выболтать адмиралу и его подручным!"
— Возможно, мы могли бы договориться... — неуверенно продолжала она.
"Прикидывается? Врет? А какая разница?"
— Тогда говорите прямо, на что вы готовы ради капитана Стандера? — поинтересовался коварный альбионец.
— На государственную измену, — немедленно отозвалась она. А вот на этот раз ее голос даже не собирался дрогнуть.
"А все может быть, — снова задумался Хеллборн. — Даже самые успешные и высокопоставленные евразийцы часто не страдают особой лояльностью по отношению к своим белым господам. А она еще и исландка..."
— Как с вами можно связаться, фрекен Стефани? — спросил он.
— Я сама с вами свяжусь, — бластер-капитан Гислидоттир покинула свой стул.
— Только поторопитесь, — хмыкнул он, — как бы вас не опередил полковник Сас.
— Или оберстлейтенант Магрудер, — напомнила она на прощание.
"Оберст? Они знают, что он швейцарец? Или еще какой-нибудь пруссо-саксо-баварец ?! Похоже, здесь все — всё — обо всех знают, и только я один — ничего!..."
Когда фрекен Гислидоттир удалилась, Хеллборн пробежал глазами по залу в поисках знакомых лиц. Лео Магрудер был уже здесь. В коричневой форме папистов. Когда он успел? Небось оставил машину за углом и там же переоделся. Интересно, он заметил его собеседницу? Или колонна помешала? А если заметил — какие выводы он из этого сделал?
Между прочим, что он себе позволяет? Разве это не слишком вульгарное заведение для добропорядочного подданного Нового Рима? Хотя...
Не секрет, что апсаки держат свое простонародье в черном теле и предпочитают кормить его сказками о райской загробной жизни и другими католическими ценностями. Но их высокопоставленные чиновники позволяют себе гораздо больше, чем визиты в кафе Рика Блэйна. И дома, и за границей. Нынешний антипапа вообще женат, да и предыдущий тоже был...
— Кто эта девушка, Джеймс? — прозвучал очередной вопрос от нового собеседника. Как видно, колонна заслоняла обзор далеко не всем.
— Ревнуешь? — не удержался от маленькой мести Хеллборн.
— Как ты мог подумать! — в тон ему ответила Мэгги.
— Это по работе, — поморщился Джеймс, — можешь спросить у своих сотрудников — зуб даю на отсечение, она им хорошо известна. Куда мы пойдем сегодня? — поспешил он сменить тему. — Надеюсь, ты не потащишь меня снова в свои манчьжурские джунгли?
"Вряд ли в этом вечернем платье... Хотя, это ни о чем не говорит. В прошлый раз она была в парадном мундире, а в итоге все равно пришлось переодеваться".
— Нет, хватит с нас джунглей, — натужно рассмеялась она. (почему?) — First Things First, заглянем в наш исторический музей...
"Неудобно перед Мэнсом получилось. Могли бы все вместе поехать... И о чем я думаю?!"
— ...покажу тебе обещанные индокитайские пирамиды. Там будет вид...
БАХ! Выстрел прогремел где-то совсем рядом. БАХ БАХ! Они уже лежали на полу, а пули свистели над головой, заставляя людей кричать, а стекла — звенеть и разлетаться. БАХ-БАХ-БАХ! ТРА-ТА-ТА!
Когда все стихло, Джеймс одним из первых подошел к выходу. Снаружи, но у самого порога, лежали два несомненных трупа — пулевые ранения в голову сразу бросались в глаза. Один азиат, другой — европеец. Оба в гражданских костюмах. Их пистолеты валялись рядом. В дальнем конце улицы визжали покрышки стремительно удаляющейся машины.
Доблестная харбинская полиция появилась немедленно — собственно, несколько переодетых агентов уже сидели в зале. Неудивительно, при таком-то скоплении иностранных офицеров и дипломатов. Двое из агентов, размахивая жетонами, даже остановили проезжавшее такси, вышвырнули водителя (жаль, не Магрудера!) и бросились в погоню. Остальные перекрыли все входы и выходы и принялись брать показания. Разумеется, Восточную Жемчужину и ее спутника стражи харбинского порядка не посмели задержать.
"Интересно, что это было? — подумал напоследок Хеллборн. — Местная уголовщина или братья-шпионы?" Европейца он почти наверняка уже где-то видел... Точно! Еще бы вспомнить, в каком из доброй сотни досье, мельком просмотренных вчера. Джеймс проследил за взглядом Мэгги. Похоже, она узнала азиатского мертвеца, но никак это не прокомментировала. Только коротко вздохнула и снова повернулась к Хеллборну:
— Пойдем, моя машина стоит за углом.
* * *
Харбинский Музей Древностей был великолепен, но с некоторых пор уже никакое здание в манчьжурской столице не могло произвести впечатление на Джеймса Хеллборна. Так и сейчас. Некое подобие римского Пантеона, сходство с которым только усиливали многочисленные статуи богов и героев вроде Будды, Конфуция и Тянь-Тая. Понятное дело, экспонаты — разговор особый. Помимо богов и героев главный зал населяли чучела боевых слонов и верблюдонтов в полном вооружении, полномасштабные макеты осадных орудий и оригинальные царь-пушки, далее везде. Посетителей было немного, поэтому Хеллборн сразу заметил Эверарда. Американец в задумчивости торчал у одной из витрин с холодным оружием и Хеллборна не заметил. Мэгги в свою очередь потащила альбионского гостя куда-то в задние комнаты.
Господин Ман Да Рин, хранитель музея, явно не собирался отвлекаться от какой-то важной работы ради непрошенных гостей, но поспешил сменить гнев на милость, узнав, кто к нему пожаловал.
(Обычно так всегда и происходит). Хеллборн ожидал увидеть сморщенного старичка в конфуцианском халате, но не угадал. Сморщенный старичок щеголял в модном европейском костюме. Когда же ему сообщили, что спутник высокородной госпожи является в некотором роде его коллегой, уважаемый Ман Да Рин окончательно растаял.
— Да-да, разумеется. Я прекрасно помню этот эпизод. Одну минуту. — Прошло три минуты, но на просторный стол приземлились сразу два толстых и почти непыльных тома. — Вот китайский оригинал. То есть это копия, конечно, репринт. Подлинная рукопись хранится в специальном архиве. Вот английский перевод. Только он без иллюстраций. Одну минуту. Вот, пожалуйста. Вы пока смотрите, а я вам еще кое-что принесу.
Первым делом Хеллборн уставился на раскрытый китайский том. Разумеется, бесконечные колонки иероглифов ничего ему не сообщили. Пришлось сосредоточиться на картинках. Человечки, солдатики, лошадки... Что это? Верблюдонты?! Нет, обычные слоны с командирскими башенками. О, а вот и пирамида.
Хм, действительно... Эта конструкция, этот стиль... Эта центральная лестница... Действительно, куда ближе к альбионским монументам, чем к ацтекским или фараоновским... Но вот что это доказывает? Репринт? А художник-оформитель из ХХ века не мог видеть фотографии полярных пирамид? Сказать об этом вслух? Обидеть гостеприимных хозяев? Нет, не стоит. Джеймс перешел к английскому тексту. Как бы невзначай открыл фронтиспис. "Chronicles of the Golden Empire of Great Jin. Harbin, 1939". Совсем неудивительно, что книга могла оказаться незамеченной в среде альбионских пирамидологов. Итак, что здесь пишут?
"...В Камбодже стоит до сих пор основа империи прочной — великая крепость Ангкор. Достигшая крупных размеров, наверх поднялась высоко столица империи Кхмеров (до красных еще далеко). Там джунгли растут вековые, пугая обхватом стволов, и бродят слоны боевые — не выжить в лесах без слонов. А в сердце могучей твердыни, сыгравшей немалую роль, надежно устроился ныне такой же могучий король. Случайно испортивший карму (он в страшных злодействах погряз!), великий король Джаяварман в историю входит сейчас. Ни разу не делавший хаджа — он верен заветам другим, царь-бог на Земле, Девараджа — один император под ним!..."
Хеллборн пропустил несколько строчек.
"Улыбка на лезвии тонком сумела себя отразить.
— Оставим далеким потомкам возможность себя проявить, — ответил король Джаяварман. — Пускай не боится тамил. Я — воин, исполнивший дхарму, я весь океан покорил! И будет напомнить нелишне, во славу небесных богов, подобно Ашоке и Вишну, прощаю остаток врагов. Иначе меня не зовите, — блеснул Джаявармана шлем. — Я — Шива, Миров Разрушитель! Один Император Над Всем!"
Ох уж эти азиатские полководцы, улыбнулся Джеймс и пропустил еще несколько абзацев.
"...Рубили спокойно, но быстро, щитом отражая удар. Мечи, высекавшие искры, устроили в джунглях пожар. Ударил тропический ливень и молнии пламенных стрел. Король напоролся на бивень слона, на котором сидел. А следом под тушу слоновью, что стала могилой живой, упал, истекающий кровью, великий китайский герой..."
Очень грустно, всех убили. Но вот что это доказывает? В этой прекрасной картине остро не хватало свидельств из более поздних времен. Где эта пирамида сейчас?
"...Поживший на свете шикарно, любимец богов и детей, великий король Джаяварман лежит в пирамиде своей. Другой властелин лучезарный и очень приятный собой, наследник его Индраварман пытается править страной..."
Хранитель Ман Да Рин, словно прочитавший его мысли, вернулся очень вовремя.
— Сообщение итальянского путешественника и шпиона — в наших краях это одно и тоже (Хеллборн вздрогнул) — Маттео Альбани. Он посетил Камбоджу в начале 17 века в поисках союзников против белголландцев. Вы читаете по-латински?
Хеллборн молча кивнул и углубился в предложенный текст:
"Представьте себе, в самом сердце джунглей высится величественная пирамида, ничуть не уступающая творениям обоих Египтов — как Старого, так и Нового Южного..."
"...Когда здесь правили испанцы... все шесть месяцев — на картах даже значилось "Virreinato del Nuevo Egipto del Sur", вице-королевство Новый Южный Египет", — вспомнил альбионец свои собственные слова.
"Местные жители утверждают, что пирамиду построил некий великий король четыре столетия назад", — продолжал читать Джеймс, — "и эта грандиозная крепость даже помогла отразить нашествие неких северных варваров. Я думаю, они говорили о татарах или мунгалах. К несчастью, великое царство все равно погибло, а пирамида и окружающий ее город были заброшены. К сожалению, я не имел возможности как следуют изучить грандиозное сооружение, ибо нас преследовали голландские еретики и следовало торопиться. Но я надеюсь вернуться к пирамиде еще раз. Ибо мои проводники утверждали, будто внутренние залы украшены многочисленными изображениями креста. И с тех пор меня мучает мысль — не был ли это храм, построенный неким неизвестным христианским государем; быть может, самим легендарным Иоанном Превитером?..."
Крест?!
"...Это всего лишь Южный Крест, самое замечательное созвездие нашего ночного неба. Но англичане поняли это не сразу. Некоторые из них, будучи в приступе острой наивности, решили, будто прибыли в волшебную страну Иоанна Пресвитера..."
— Он никогда не вернулся к пирамиде, верно? — поспешил уточнить Хеллборн.
— Нет, — покачал головой хранитель, — на обратном пути белголландцы схватили его и отрубили голову. К счастью, он оставил нам свои записки. А вот Лондонская "Таймс", октябрь 1850 года. Вот, читайте отсюда.
"...Фельдмаршал Истерленд, преследовавший пинтайских мятежников, был немало разочарован, когда узнал, что жуткий грохот, потрясший окрестности и напугавший даже былых ветеранов, был взрывом порохового склада в тайной лесной крепости. "Они украли у меня победу!" — воскликнул фельдмаршал, выслушав донесения разведчиков. Действительно, пинтаи, засевшие в древней цитадели, собирались отчаянно обороняться против наступающих англичан, но нелепая случайность — или Воля Небес — погубила их в мгновение ока. Свидетели рассказывают, что полуразрушенная крепость была окружена древним городом, построенным в те давние времена, когда ныне погибшая империя кхмеров владела этими землями. Многие из наших соотечественников-археологов, привлеченные этим сообщением, желали бы посетить старинный город. Но, к сожалению, этот район по-прежнему закрыт для гражданских лиц в связи с продолжением военных действий".
— Даже я не все помню, — заметил высокочтимый Ман Да Рин, следя за Хеллборном, — в конце концов, я специально не занимался этой темой. Похоже, это последнее упоминание о большой камбоджийской пирамиде.
— Пинтайская война продолжалась после этого несостоявшегося сражения еще 20 с лишним лет, — вспомнил Хеллборн.
— Совершенно верно, — кивнул старый манчьжур. — А после этого, как будто нарочно, белголландцы открыли свою программу "Наследие Шилифоши", и археологи со всего мира хлынули к ним в гости.
— На что вы намекаете? — на всякий случай уточнил альбионец.
— Это могло быть простым совпадением, — пожал плечами Ман Да Рин. — Больше того, я уверен в этом! Простите, молодой человек, вы случайно не были знакомы с профессором Сайрусом Лайнбрейкером? Он был англичанином, но, насколько мне известно, долние годы проработал в вашей стране.
— Да, был, — коротко ответил Хеллборн, с надеждой, что этим ответом неприятный разговор и завершится.
— Какая трагедия, он был так молод... по сравнению со мной, конечно, — уточнил хранитель. Джеймс не решился поинтересоваться его возрастом. Дьявол разберет этих азиатов, может быть и все сто лет, а то и больше.
— А профессор Лайнбрейкер не распрашивал вас про эту камбоджийскую крепость? — все-таки осмелился спросить Хеллборн.
— Нет, никогда, — отрицательно покачал головой старый манчьжур. — Мы и разговаривали с ним всего-то несколько раз, много лет назад, и ни разу — о пирамидах...
"В таком случае — повезло тебе, старик".
— ...мне и в голову не пришло с ним это обсуждать, — продолжал Ман Да Рин. — Никогда не интересовался этим эпизодом, пока госпожа Кам Бик Фай (вежливый полупоклон в сторон принцессы) не попросила меня приготовить для вас материалы.
— Большое вам спасибо, — поспешил сказать Хеллборн. — Было бы совсем прекрасно, если бы я мог как-нибудь получить фотокопии...
— Я пришлю вам все материалы в посольство, — пообещал хранитель. — А переведенную книгу — даже целиком. У меня много экземпляров — они только что вышли из печати, и мы еще не успели их разослать коллегам в другие страны. Еще и эта нелепая война... Но не мне судить, — поспешно добавил старик, покосившись на свою госпожу.