Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Темные Волшебники. Часть первая. Триада


Статус:
Закончен
Опубликован:
22.02.2012 — 22.02.2012
Читателей:
128
Аннотация:
фик от автора Chirsine (Aleera);первая часть была закончена но сама серия остановиласьна второй части. ПРИЯТНОГО ЧТЕНИЯ!!!
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Квиррел? — Драко удивленно приподнял брови. — Разве он...

— Так, вы, эта, живо прекращайте. Не понятно, что ли, что он камень помогает охранять, зачем ему красть-то?

— Ну, ладно, ладно, — Гарри поспешно закивал. — Хагрид, а кто еще кроме тебя знает, как пройти мимо Пушка?

— Э-э-э... только Дамблдор, а что?

— Да так, просто подумал тут.... Слушай, а окно нельзя открыть? Жарко, все-таки.

— Ох! Нельзя никак! Ну и заболтали вы меня, совсем забыл, зачем вас позвал. Вот, гляньте-ка в камин.

— Это еще что такое? — тихо спросил Рон.

В самом центре камина, прямо под висящим на огне чайником лежало большое черное яйцо.

— Дракон? — деловито поинтересовался Гарольд, встав перед камином на колени и внимательно разглядывая яйцо. — Какой породы?

— А... ну... вроде, должен быть норвежский горбатый. Я по книжке определил, называется "Разведение драконов". Старовата она, конечно, но ничего, сойдет.

Хагрид явно был собой доволен.

— Откуда ты его взял? — настороженно спросил Рон Уизли. — Яйца драконов стоят уйму денег.

— Да, эта, выиграл. Вчера вечером и выиграл в Хогсмиде. Я там пошел прогуляться, а тут ко мне подходит незнакомец какой-то предлагает в карты на яйцо это сыграть. Он, похоже, сам не знал, как от него отделаться.

— А что ты будешь делать, когда он вылупиться?

— Ну, кормить его буду. Тут про все в книжке есть. Например, драконихи на свои яйца огнем дышат, согревают их так, вот я его в камин и засунул.... А когда вылупится он, ему надо давать раз в полчаса ковшик цыплячьей крови...

— Это все, конечно, замечательно, но, Хагрид, твой подопечный всю хижину спалить может: она же деревянная! — заметил Драко, но его никто не слушал: Рон причитал по поводу хагридовой доверчивости, сам лесничий наперебой с Поттером спорили о том, как назвать дракона...

А вскоре произошло и знаменательное событие: вылупление. Естественно, Хагрид сразу же пригласил мальчиков к себе, чтобы они ничего не пропустили. Когда они после уроков заглянули к лесничему, он, раскрасневшись от нервов, метался по своей хижине.

— Он уже почти вылез! — воскликнул полувеликан при виде гостей.

Словно в аккомпанемент его словам, раздался громкий треск. Слизеринцы пулей метнулись к столу. Из яйца на деревянную поверхность выпал маленький дракончик, смахивающий больше на серо-черный скомканный зонт. Морда у дракончика была очень длинная, с большими ноздрями, выпученными оранжевыми глазами и небольшими отростками рогов. На спине топорщились непропорционально большие крылья. Дракончик умильно посмотрел на окружавших его волшебников и чихнул, из его ноздрей при этом вылетело несколько искр.

— Красавец, а? — Хагрид на свое новорожденное чудо нарадоваться не мог. Стоило только лесничему протянуть руку, чтобы погладить милого дракончика, как тот молниеносно щелкнул пастью, пытаясь ухватить полувеликина за палец. — Голодный, бедняга...

Пока полувеликан что-то готовил для дракончика, не на шутку обеспокоенный Рон поинтересовался у него:

— Хагрид, а кто еще знает о нем?

— Ну, я сначала еще и Джерри с его друзьями пригласил, но у них сегодня уроков много... они, эта, не смогли прийти...

— Мерлин! Странно, что в таком случае о твоем драконе не стало известно всему Хогвартсу! — простонал Малфой, опускаясь на скамью. — Кстати, а как быстро растут норвежские горбатые драконы?

— Хватит его "драконом" звать, я ему имя придумал: Норберт, — Хагрид гордо посмотрел на ребят.


* * *

Однако, похоже, норвежский горбатый все-таки рос очень быстро, потому что всего лишь через неделю Норберт стал раза в три длиннее, а из его ноздрей постоянно вырывались клубы дыма. Но лесничий, как, впрочем, и Гарри, с головой ушедшие в заботы о маленьком дракончике, этого совершенно не замечали.

— Эти двое окончательно рехнулись, — покачал головой Драко, глядя, как Гарольд и Хагрид пытаются покормить дракона. — Эй, вы вообще понимаете, что нельзя его держать в хижине? Еще две недели, и Норберт просто не поместится в ней. Чем его кормить и где держать? Вам это в голову не приходило?

— Ну, я же понимаю, что не могу его у себя оставить, но и бросить не могу.... Он же маленький, беспомощный... — полувеликан покачал головой.

— Тогда давайте его отправим к Чарли, — через несколько минут напряженного молчания произнес Рон. — Вообще-то, он из всех моих братьев лучше всего ко мне относится, да и потом, он в Румынском Национальном Драконарии работает, так что вполне сумеет о Норберте позаботиться.

Хагриду эта мысль не очень-то понравилась, но, после долгих уговоров, он согласился послать Чарли сову. Хотя в тайне, наверное, надеялся на то, что ответ придет нескоро. А может, и вообще не придет.

Тем временем слизеринцев очень беспокоил Джереми и его компания, поскольку "главный гриффиндорец", несомненно, зная о драконе, прознал и о том, что его хотят отправить в Румынию. Конечно же, ему рассказал простодушный Хагрид. Вывод был один: ждать от "Гриффиндорского крыса" в ближайшее время больших гадостей. А пока мальчики ожидали ответа от Чарли, который пришел в начале следующей недели, и принес его неугомонный кейнерил, которого Гарри отправил с посланием к брату Рональда. Чарли Уизли сообщил, что будет очень рад повидаться с младшим братишкой, но, поскольку перевозка дракона — дело незаконное, он предложил встретиться на крыше астрономической башни в субботу в полночь.

Как все это устроить, Гарольд Поттер совершенно не представлял. Начнем с того, что он не знал даже, как Норберту пасть заткнуть, чтобы тот ни звука не издал. Да и потом, как им пробраться посреди ночи мимо Филча и преподавателей? Тем более что плана, как такового, по поводу "переправки" Норберта не было вовсе. Да и какой тут может быть план? Но разбираться с "милым дракончиком" надо было как можно скорее, потому что еще через пару дней он чуть не спалил хагридову хижину. Все эти неприятные мысли одолевали юного слизеринца до самой субботы, когда пришло время отправки дракона.

С Норбертом Хагрид прощался со слезами на глазах и постоянно порывался перепроверить, хватит ли дракончику в ящике, в который его упаковал лесничий, еды. Особенно счастливым не выглядел и сам Поттер, чувствовавший, будто собирается шагнуть в пропасть, а уж Драко Малфой вообще места себе не находил, пророча им большие проблемы. Так что мальчики, мрачно переглянувшись и подняв левитационными чарами ящик, отправились с ним в замок, благо, ночь была безлунная и на подступах к Хогвартсу их никто не засек.

— Ну, и как же мы проберемся под носом у Филча? — желчно поинтересовался Малфой-младший, когда они уже подошли к лестнице.

Гарри Поттер таинственно ухмыльнулся и достал из-за пазухи своего трехглавого змея. Опустив Шинзора на пол, он что-то ему сказал. Рунослед критически оглядел мальчиков вместе с ящиком и пополз вверх по лестнице. Вслед за ним стали подниматься и слизеринцы.

Ну и, конечно, не все было так гладко, как подразумевалось в начале. Например, мальчикам пришлось сделать значительный крюк, чтобы избежать встречи с Пивзом, о приближении которого им любезно сообщил рунослед. А это, в свою очередь, отняло порядочно времени. Но все же "Слизеринское трио" очень скоро добралось до винтовой лестницы на крышу астрономической башни, и через несколько минут они уже стояли на свежем воздухе. На крыше их поджидали несколько магов с метлами в руках.

— О, малыш Ронни! Рад тебя видеть! — рыжий волшебник радостно улыбнулся своему младшему брату.

— Тут малыш один только Норберт, которого мы вам торжественно вручаем, — смущенно буркнул Рон.

— Ага, ребята, крепите его, — Чарли махнул рукой своим друзьям, и те принялись устанавливать ящик с Норбертом между метлами при помощи специальных креплений.

— Как родители? — тем временем спросил Уизли-младший. — Они мне не особенно-то пишут...

— Ничего так. Они на Рождество ко мне ездили...

— Да, я знаю.

— Ну, мы поговорили.... Они на тебя не обижаются, Рон, просто не знают, как им реагировать на то, что ты вполне успешно учишься в Слизерине.

— И об этом уже успели доложить! — взвился мальчик.

Чарли на это с улыбкой развел руками.

— Странно, что ты удивляешься, — усмехнулся он. — Я вот помню, когда сам в Хогвартсе учился, вся родня знала, где и сколько раз я чихнул, что уж говорить про учебу...

— Кстати, а ты знал про то, что мы из рода Прюэттов? — внезапно поинтересовался Рональд, которого, похоже, это очень интересовало. И немудрено: обсудить-то собственное генеалогическое древо особенно было не с кем, поскольку у всех срочно находились важные и неотложные дела, а родители... это была вообще другая история.

— Ты имеешь в виду, знаю ли я, что наш предок был первым Темным Лордом? Да, мне родители рассказали...

— Тогда почему я об этом узнаю от совершенно постороннего человека?

— Потому что и мне сообщили только после завершения учебы в Хогвартсе. Мама думает, что ты еще маленький, чтобы это знать, тем более что учишься в Слизерине.

— Так, — вмешался Гарольд. — Я, конечно, понимаю, что все это очень важно, но, может, мы пойдем в гостиную? Не ровен час, нас поймает кто-нибудь.

— Ах да, — Чарли Уизли досадливо поморщился. — Ну, тогда ладно, пока, ребятки. Все-таки чудные это деньки были: время учебы здесь, в Хогвартсе...

Махнув на прощание рукой, он и его друзья взобрались на метлы и, вместе с раскачивающимся ящиком, в котором, наверное, Норберт волчком крутился, улетели.

— Ладно, идем. Только, главное, слишком много шуму не производить, — Малфой направился к люку.

Гарри же замер на месте, обвившийся вокруг него рунослед что-то шипел.

— Что случилось?

— Нас сдали.

— Кто?

— Грэйнджер.

Малфой выругался сквозь зубы.

— Ну, ребята, я так понимаю, мы доигрались?

Тем временем на крышу башни поднялся Аргус Филч в компании с незабвенной Гермионой Грэйнджер, чьи глаза прямо-таки лучились праведным гневом.

— Так-так, мальчики, у вас большие проблемы, — ехидно произнес завхоз.


* * *

Филч их повел прямиком в кабинет МакГонагалл, где трое слизеринцев молча сидели, ожидая появления декана Гриффиндора. Рон все это время пытался изобрести достойное оправдание их прогулке, но каждая новая версия была слабее предыдущей. Тем более, что их поймали не просто во время ночной прогулки по школе, а находившимися на крыше самой высокой башни Хогвартса, куда, кроме как на уроки астрономии, подниматься было строжайше запрещено. А если МакГонагалл еще и заметит притаившегося под мантией у Поттера Шинзора, то все: вещички точно можно будет паковать, поскольку рунослед, все-таки, классифицировался Министерством Магии, как очень опасное животное, и содержание его в домашних условиях совершенно не приветствовалось.

Тем временем в кабинете появилась Минерва МакГонагалл в сопровождении Джереми Поттера, выглядевшего отнюдь не так радостно, как предполагалось.

— Омерзительно, — выдохнула МакГонагалл. — Как это в духе слизеринцев! Подставить сокурсников, чтобы выйти сухими из воды!

— Госпожа МакГонагалл, эти ученики сейчас находились на крыше астрономической башни, — заметил Филч.

— Вы хоть знаете, что бывать там в неурочное время запрещается?! Что вы делали на крыше? Объясните немедленно!

Гарри, сверля яростным взглядом попеременно то братца, то Грэйнджер, молчал, стиснув зубы. Рон смотрел куда-то в потолок и разве что не насвистывал, показывая, насколько ему плевать на слова профессора. Драко вообще сделал вид, что ничего не услышал.

— Кажется, я начинаю понимать, что происходит, — медленно произнесла МакГонагалл, так и не дождавшись ответа. — Не нужно быть гением, чтобы догадаться, в чем дело. Вы, мистер Поттер, скормили эту глупую историю про дракона своему брату, в расчете на то, что, выйдя посреди ночи из гостиной факультета, он и мисс Грэйнджер напорются на кого-нибудь из учителей, а вы пока спокойно прогуляетесь до башни и обратно? Нет, мистер Поттер, не вышло!

Гермиона с широко раскрытыми от удивления глазами уставилась на МакГонагалл, а затем и на слизеринцев. Похоже, слова про дракона были для нее новостью.

— Вы, наверное, сочли, что раз принадлежите к факультету Слизерин, то имеете право делать, что вам вздумается?

А в дверь в этот момент кто-то постучал.

— Войдите, — раздраженно бросила профессор.

В дверном проеме появился Северус Снейп. МакГонагалл недовольно посмотрела на декана Слизерина. Видимо, она рассчитывала собственноручно разобраться с ситуацией.

— Насколько я понял со слов мистера Филча, моих учеников поймали на крыше астрономической башни? — спокойно спросил он.

— Да, и именно из-за них ученики моего факультета...

— Ученики вашего факультета, Минерва, отправились на ночную прогулку по собственной глупости, что, конечно же, не отрицает наличия этого же качества и у остальных присутствующих здесь студентов.

— Поэтому я предлагаю назначить дисциплинарное взыскание, — произнесла Минерва. — Всем пятерым.

Джереми вздрогнул. Похоже, ситуация сильно отклонилась от намеченного им плана.

— И пятьдесят штрафных баллов каждому, — ледяным тоном закончил Снейп, даже не глядя в сторону слизеринцев. — А теперь, позвольте проводить моих учеников по спальням, с вашими, надеюсь, вы сами разберетесь.

— Пятьдесят штрафных с каждого? — Гарри с колотящимся в груди сердцем вскочил со скамьи. — Это же... невозможно!

— Еще как возможно, мистер Поттер.

Тон зельевара Драко Малфою, прекрасно знакомому с характером крестного, совершенно не понравился. Закусив губу, блондин покачал головой. Он ведь предупреждал, что добром вся эта затея не кончится... что же тогда получается?

— Надеюсь, мне не придется всю ночь вас ждать?

Снейп уже выходил в коридор. Слизеринцы, ссутулившись, последовали за ним. Весь боевой задор разом вышел. А у Рона от мысли, что случиться завтра утром, когда весь замок узнает о снятых баллах, тряслись руки.

— Я не буду спрашивать, что вы делали на астрономической башне, и вообще ни о чем спрашивать не буду. Скажу только, вам очень повезло, что на этот раз все обошлось взысканием и снятием баллов. Еще одна выходка подобного рода, и вы сразу же исключаетесь из школы, — спокойно произнес Мастер Зелий, однако, всем было ясно, что говорит он все это не просто так.

— Но...

— Никаких "но", мистер Малфой. Повторяю, еще одно "гуляние по замку" в неурочное время, и вы, вместе с обоими Поттерами, Уизли и Грэйнджер дружной компанией пакуете вещи и едете по домам. Я вас задерживать не буду: смею заверить, мне не очень нужны ученики, позорящие весь факультет своими выходками.

Остальной путь до слизеринской гостиной они проделали в молчании.

Оказавшись по ту сторону портера, Рональд Уизли, отводя душу, выдал длинную тираду по поводу поступка Джереми и его "подружки", включавшую в себя так же его личное мнение о Филче, Снейпе и МакГонагалл.

— Мы его действительно разозлили, — тихо произнес Драко, устраиваясь в одном из кресел. — Крестный раньше со своего факультета никогда баллов не снимал.

123 ... 3940414243 ... 808182
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх