Император Юри все-таки не пережил эту ночь. Погиб.
Премьер-министр Безансон — погиб.
Каталонский президент Родригес — погиб.
Погиб...
погиб...
погиб...
Царь Борис — тяжело ранен.
Кровавая Мэри — легко ранена. ("Слава Богу!" — искренне обрадовался Джеймс).
Комиссар ван дер Хаут — легко ранен.
Карло Бискаретти — цел и невредим.
Король-президент Паиш — жив и здоров.
Сабина Гочкис — жива-здорова. Как трогательно, согласно рапорту, Кровавая Мэри прикрыла ее своим телом.
Золотой Император легко ранен?! Интересно...
Так... все остальные не имеют значения. Хеллборн перешел к следующему докладу.
Толпа возмущенных граждан взяла штурмом белголландское посольство. Согласно официальной версии. "Как бы не так!" — сообщал альбионский агент. Штурмовала манчьжурская армия. Посол, военный атташе и еще несколько старших чиновников не обнаружены. ("Улетели на другом гидрожабле?" — предположил Хеллборн). Несколько человек расстреляны на месте, остальные заключены под стражу. И только потом в посольство впустили банду дрессированных уголовников.
Полсольства Австрии, Мексики и Данорвегии взяты под охрану. Пока без расстрелов и погромов.
Джеймс просмотрел еще несколько страниц. Ладно, это уже мелочи.
Контр-адмирал как раз проводил сотрудников и повернулся к Хеллборну.
— Итак?
Джеймс коротко пересказал ему события последней ночи. Разумеется, несколько мелких деталей пришлось опустить.
— ...а дурак Хамер начал слишком много требовать и хвататься за оружие. Тело найдут не скоро, — закончил Хеллборн.
— Понятно, — кивнул адмирал.
В дверь постучали. На пороге снова появился Фосс.
— Сэр Энтони, свежие сводки.
— Спасибо, капитан. Так... это не срочно, это тоже... А это что?! Нет, ты только послушай, Джеймс! Несколько бомб попали в зоопарк. Животные разбежались. Одного тигра поймали, одного медведя застрелили... А сбежавший титанис забрался в русское посольство!!! Растерзал шесть человек и двух сторожевых гепардов, пока охрана не расстреляла его из пулемета. Здесь есть список погибших, — заметил сэр Энтони. — Посмотри, ты случайно с кем-то из них не успел подружиться?
Джеймс Хеллборн уставился на предложенный листок:
1. Вице-консул Феликс Красновский.
2. Майор авиации Андрей Ключников.
3. Рядовой Сенжуст Лозовой.
4. Полковник Надежда Стеллер.
5. Сержант Геннадий Уфимцев.
6. Рядовой Андрей Яковлев.
— Впервые вижу, — сказал чистую правду Хеллборн.
И действительно, он видел этот листочек бумаги первый раз в жизни!
— Не понимаю, при всем уважении к русским союзникам, нам-то какое до этого дело? — заявил адмирал. — Разве сбежавший из зоопарка тигр должен волновать Великого Могола? А сбежавший лев — какого-нибудь африканского короля? Так какое нам дело до этого титаниса?!
"В самом деле, — подумал Джеймс. — Плевать мы хотели на этого титаниса".
— Что теперь, сэр?
Контр-адмирал Гильберт немного покопался в своих бумагах.
— Вот, держи. Дирижабль вылетает через два часа. Тебе следует поторопиться.
Это был билет — не "обычный гражданский", разумеется, а военное предписание.
— Прямых рейсов, как ты понимаешь, в ближайшее время не будет, — продолжал шеф. — Это американский цеппелин, и он летит в Ривер-Джонс. Оттуда уже как-нибудь сам доберешься.
— Генерал-капитан мертв и его приказы больше недействительны? — уточнил Хеллборн.
— Не совсем так, — покачал головой адмирал. — Но это не имеет значения, и скоро ты сам узнаешь — почему. Счастливого пути, Джеймс.
Когда Хеллборн спустился вниз, он увидел, что в вестибюле посольства снова собрались все уцелевшие моряки из экипажа "Королевы Матильды".
— Я лечу с тобой, — Беллоди показал свой билет.
— Мы пока задержимся здесь, — сказал за всех остальных старшина Коппердик. — Отправляют только важных шишек вроде вас, господа офицеры. Счастливого пути, сэр. Вы были отличным командиром и все делали правильно. Без вас мы бы не выбрались — ни с того крейсера, ни с того острова, ни с того дирижабля.
— Счастливо оставаться, парни. Если что — встретимся на той стороне!
— Только без пафоса, Джеймс, — пихнул его в бок Беллоди.
До аэропорта доехали без приключений.
На борту американского военного цеппелина обнаружились старые знакомые.
— Офицерский клуб "Форт-Альянс" снова вместе! — провозгласил Мэнс Эверард. — Пусть не в полном составе, но скучать нам не придется.
— Каким маршрутом мы пойдем? — уточнил Беллоди.
— Похоже, на запад, через всю Евразию и Африку, — сообщил Джон Гордон. — И маршрут все время придется корректировать согласно положению на фронтах и политической обстановке. И то, и другое меняется ежеминутно.
В пассажирский салон заглянул старший помощник.
— Леди и джентельмены, вылет задерживается еще на тридцать минут. Через наш коридор проходит еще одна русская эскадра, придется подождать.
— Тогда я успею кое-что сделать, — Хеллборн покинул свое кресло и отправился на поиски ближайшего телефона.
— Ее Высочество не может с вами говорить, — ответил все тот же дежурный офицер. — Она обязательно свяжется с вами.
— Передайте, что мне пришлось срочно вылететь в Альбион, — вздохнул Джеймс.
— Будет исполнено, господин.
Хеллборн повесил трубку, обернулся и увидел еще одно знакомое лицо.
— Господин генерал? Рад вас видеть. Вы тоже летите с нами?
— Только половину маршрута, — сообщил Бронислав Пташек-Заполянский. — Мне ведь надо вернуться в Варшаву, а не в Америку. Как ваши дела, пан Джеймс?
Хеллборн осмотрелся по сторонам и ответил громким шепотом:
— Вы знаете, сэр, вы были абсолютно правы. Они везде!
— Мне ли не знать! — вздохнул пан Бронислав. — Они забрались даже ко мне домой!
— ???!!!
— Моя жена — еврейка. Мои дети, получается — тоже евреи. Мои внуки — евреи! Что будет завтра?! Куда катится этот мир! — патетически воскликнул гордый лях.
Хеллборн не стал отвечать на эти риторические вопросы.
Восточная Жемчужина ждала его у трапа.
— Я тоже лечу этим рейсом, — ответила она на его немой вопрос. — Но только до Америки. Назначена туда консулом, военным советником и чертом в ступе.
— Но... как? Почему?
— Мы вступили в войну. Золотая Империя Да-Манчу-Го присоединилась к Альянсу. Император решил, что так будет лучше, — грустно улыбнулась она. — Я знаю язык, знаю и понимаю западных варваров, там мне самое место.
— Император погиб, — внезапно понял Хеллборн. — Золотой Император не был ранен. Он погиб там, во Дворце Конгрессов, под белголландскими бомбами.
— Откуда ты знаешь? — удивилась Мэгги.
— А вы — ты и все твои братья, сестры, кузены и кузины, — продолжал альбионец, — собрались в одной из тайных комнат Запретного Города и выбрали нового императора. У тебя были отличные шансы. Но они испугались.Твои родственники испугались, потому что ты слишком близко подпустила к себе чужака, за которым стояла иностранная держава. В мирное время — может быть... Но сейчас они не захотели рисковать. А новый император поспешил отправить тебя в почетную ссылку.
— Откуда ты все это знаешь? — повторила принцесса.
— Неважно, — ответил он и обнял ее. — Неважно, что там случилось. Неважно, что будет с нами завтра.
Потому что у нас всегда будет Харбин.
Вместо эпиграфа:
"Англия все больше напоминает местность для игры в Варкрафт. Сколько ж всего цивилизаций будет?!" (С) коллега Динлин.
Глава 25. "Меня зовут коммандер Кам Бик Фай".
До Французской Индии CSAF "Амазонка-59" добралась почти без приключений. Только где-то над Тибетом их обстреляли зенитными "конгрейвами". Белголландские шпионы подняли на Тибете восстание против англичан. Как там сейчас Тибетанские Королевские Стрелки? Нелегко им приходится...
В Катманду пришлось совершить незапланированную посадку. Как и предсказывал капитан Гордон, политическая обстановка успела измениться.
В войну вступил Халистан — на стороне фашистов. Праведные воины решили, что час освобождения Французской Индии настал, и перешли границу.
— "А по равнинам бурым идут в пыли и огне танки с именем Гуру на лобовой броне", — машинально процитировал Хеллборн, услышав эту новость. — Что теперь?
— Европейских пассажиров придется высадить здесь, — объяснил старший помощник. — Им придется возвращаться обратно через Китай и Россию. А мы пойдем прямо на юг. Свернем на запад где-нибудь над океаном. — Летчик помолчал. — Виксы захватили Сен-Поль и Амстердам.
— Что, опять? — удивился Беллоди.
Это был риторический вопрос.
Три дня спустя, "где-то над Индийским океаном", сразу после ланча, члены клуба "Форт-Альянс", старые и новые, сидели в кают-компании и вели очередную философскую беседу о вечном. Чарльза Рэнкина с ними не было, но слова его глубоко запали в душу всем присутствующим. Вокруг прошлых и будущих геноцидов и вертелся спор.
— У нас в Китае всегда так поступали, — заявила Мэгги. — Право же, это решало великое множество проблем. "Только не женщин и детей", всех остальных — под меч или топор. И все. Народ, доставлявший тебе столько неприятностей, больше никогда не возродится, не станет угрожать твоему народу, не поднимет меч и не откопает топор войны...
— У вас в Китае — может быть, юная леди, — заметил полковник Клайв Кэнди. — Но это не наш метод! Я хорошо помню прошлую войну. Немцы обстреливали госпитали, бомбили открытые города, топили нейтральные суда, использовали ядовитые газы — но мы все равно победили. Чистая борьба, честное воинское исскуство одержало победу над бессмысленной жестокостью и варварством. Я нисколько не сомневаюсь, что так будет и на этот раз.
"Посмотрите на карту", — вспомнил Хеллборн и добавил вслух:
— Весь вопрос в том, какую цену мы заплатим за победу. Время, люди, деньги...
— Деньги?! — вомутился полковник. — Как вы можете думать о презренном металле, в то время как...
— Я думаю и о том, что будет после войны, — заметил альбионец. — В прошлую войну богатые еще больше обогатились, бедные еще больше обеднели — и люди, и страны. Иные великие державы залезли в такие долги, что едва не перестали быть великими...
— Наши русские друзья на вас плохо повлияли, — усмехнулся Эверард. — Вы уже успели вступить в партию, tovarish?
— ...и тогда же были посеяны семена зла, давшие обильные всходы в наши дни! — пафосно завершил Хеллборн. — Что будет завтра?
УУУУУУАААААУУУУУУУУУ! — ответила ему сирена тревоги.
— Наконец-то, — цинично заявила Мэгги. — Я просто не верила, что мы спокойно доберемся до места и устала ждать, когда что-нибудь случится.
— Еще ничего не случилось, — заметил Гитлер. — Это может быть вообще ложная трево...
— Пшшшшшш... Это не учебная тревога, — сказал динамик на потолке. — Леди и джентельмены, вражеский воздушный корабль на горизонте. Сохраняйте спокойствие, займите места согласно боевому расписанию.
Билеты на этот рейс выдавались с условием — никаких бездельников и других бесполезных пассажиров. Разве что для полковника Кэнди и двух американских генералов были сделаны исключения. Все младшие офицеры были приписаны к тому или иному посту, согласно профессии или когда-то оконченным курсам. Жемчужина направилась в лазарет, Мэнс Эверард ушел в машинное отделение, и так далее.
Хеллборн и Беллоди снова поднялись в орудийную галерею правого борта. Здесь все было гораздо скромнее, чем на "Летающей Крепости". Флайт-лейтенант Фармингтон, младший артиллерийский офицер, указал альбионцам на два свободных пулеметных гнезда:
— Устраивайтесь поудобнее, джентельмены.
Так они сделали.
Хеллборн натянул обязательный спасательный бронежилет, надел шлем, подключил наушники, пощелкал кнопками и рычажками. Открыл затвор "старкиллера" 44-го калибра, протянул ленту, зафиксировал крышку. Только после этого посмотрел в прицел. Никого и ничего. Только облака и океан. Ну да, враг может надвигаться и с левого борта или вообще с хвоста...
— Внимание, говорит ваш капитан, — прошипели наушники. — Всем членам клуба "Форт-Альянс" немедленно явиться на капитанский мостик. Разрешаю покинуть посты. Повторяю, всем членам клуба "Форт-Альянс"...
Из соседнего гнезда выглянул Беллоди — не менее удивленный, чем он сам. Хеллборн пожал плечами и снял шлем. Конечно, за последние дни они перезнакомились со многими членами экипажа, и слухи об их приключениях расползлись по всем закоулкам корабля. Но почему добрейший группен-капитан Кастлбридж решил встретиться с ними именно сейчас?...
На капитанский мостик они прибыли почти одновременно.
— Это гидрожабль, — без лишних предисловий объявил капитан.
Элвис Кастлбридж очень походил на Франца Стандера — Стандера-заключенного, лысого и бородатого. И лицом, и телосложением. Ну, разве что американец не был рыжим. Сейчас он восседал в скрипучем вращающемся кресле за пультом управления и хмурился, словно предвещая грядущую бурю.
— Вам уже приходилось встречаться с ним, поэтому я и пригласил вас на мостик, — продолжал командир корабля.
"Откуда он знает?" — похолодел Хеллборн, но Беллоди сообразил быстрее и поспешил заявить:
— Точности ради, нас с коммандером Хеллборном не было на боту "Звезды Экватора"...
— Запомню на будущее, — отрезал Кастлбридж. — Он вышел с нами на связь и потребовал сдаться. Я готов выслушать любые советы практического свойства, кроме одного. Мы не сдадимся, пока не исчерпаем все возможности к сопротивлению. У нас секретный груз, который не должен попасть к ним в руки.
— В таком случае, сообщите им, что мы сдаемся, — спокойно сказал Эверард. — Пусть подойдет поближе. Тогда у нас будет шанс. Ничтожный, но будет.
— Но это неприемлимо! — немедленно возмутился полковник Кэнди. — Это против всех правил ведения войны!
— Под мою ответственность, — перебил его капитан. — Другие идеи, дамы и господа?
— Подпустите поближе, но не слишком близко, — не выдержал Хеллборн и поэтому удостоился целой серии удивленных взглядов. — Мы должны открыть огонь на максимальной дистанции — чтобы быть подальше от него, если нам все-таки повезет. Прикажите всем целиться в верхний цилиндр — он должен быть более уязвим.
— Откуда вы... — начал было Кастелбридж, но тут же оборвал себя. — Неважно. Так и сделаем.
— Это виксы? — внезапно спросил Гордон.
— Negative, — усмехнулся капитан. — Это другая банда. Их кузены с "грязным" триколором. Надменные ублюдки... Вот, послушайте. — Кастелбридж развернулся к пульту и щелкнул тумблером:
-...рит стаф-капитан Ари Селкер, командир Б.А.Р. "Demon des Doods". Цеппелин "Амазонка", я приказываю вам немедленно сложить оружие и сдаться нашей милости. В противном случае наша безграничная ярость обрушится на ваши головы и отправ... — ЩЕЛК!
— Нет, не заставляйте меня слушать это еще раз, — пробурчал Кастлбридж. — Одно слово — варвары.
— У них на складе определено не осталось пафоса, — заметил Хеллборн.
— Это многое объясняет, — откликнулся капитан. — Вот почему белголы развязали войну — они решили отобрать наши запасы пафоса. Но мы этого не допустим!!! По местам, леди и джентельмены!