Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Всесокрушающая сила юности!


Автор:
Жанр:
Статус:
Закончен
Опубликован:
29.11.2015 — 11.06.2016
Читателей:
55
Аннотация:
Наруто Узумаки, впервые увидев закатное гендзюцу Ли и Майто Гая, решает выяснить что же это такое. Ведь Ли по идее неспособен к гендзюцу, а у Наруто это очевидная зияющая слабость. Ну и к тому же морской закат выглядит очень круто - там много-много оранжевого. За вычитку огромное спасибо Мольфару. ЗАКОНЧЕНО. По главам, а также нормальный fb2 здесь Внимание! Мольфар начал перевод на английский. У кого есть желание - присоединяйтесь!
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Занимается исследованиями для новой книги! — беззаботный тон Эро-сенсея плохо вязался с его болезненным видом.

— Кто-нибудь может объяснить что происходит? — возмущённо воскликнула сестрёнка.

— Некогда, Шизуне-тян, — голос Эро-сенсея был серьёзным. — Расскажи, куда пошла Цунаде. Правильно ли я понимаю, что та встреча с Орочимару не была последней? О чём вы говорили с предателем?


* * *

Наруто внимательно слушал историю, рассказанную сестрёнкой Шизуне. Горькая ирония, змеиный придурок предложил бабуле за исцеление ран, нанесённых печатями Мито-тян, оживить её брата и жениха. И если бы не необходимость хладнокровно пожертвовать человеческими жизнями и огромными, по словам Мито-тян, осложнениями дальнейших отношений с Шинигами, идея была бы неплохой. Вопиющей глупостью было бы позволить совершить ритуал змеиному придурку — призыватель получал полный контроль над призванными мертвецами.

— Срочно ищите Цунаде! Её нужно остановить! — воскликнул Эро-сенсей и развеялся облачком белого дыма.

Наруто помчался сестрёнкой Шизуне в сторону развалин замка Танзаку. Оттуда донёсся сотрясающий землю удар. Они опоздали.

Огромный кратер показал, что тут действительно состоялась стычка. Наруто уважительно подумал о силе бабули и понял, что злить её можно только с помощью теневых клонов, а самому лучше находиться в другом месте, желательно в другом городе. Её удары заставили бы результат плохого настроения Мито-тян казаться лёгкими и нежными поглаживаниями. Наруто немного растерялся, он не знал куда делась бабуля и двое предателей. Как же ему не хватало сейчас Карин-тян с её великолепными сенсорными техниками. Карин-тян — самая лучшая!

Наруто уже собрался вызвать как можно больше клонов, чтобы они бросились в разные стороны и как можно скорее нашли бабулю, но его удивила Тонтон. Нюх маленькой свинки оказался не хуже, чем у Акамару, и она, уверенно хрюкнув, сразу взяла нужное направление. Сестрёнка Шизуне подхватила Тонтон на руки и они кинулись на помощь бабуле.

Они почти что успели. Наруто видел, что Орочимару стоит и с умилением глядит на сражение бабули и очкарика. Очкарик ловкими касаниями окутанных синей чакрой рук бил бабулю и, очевидно, делал ей невыносимо больно. Бабуля, припав на колени, уже тяжело опиралась руками на землю. Наруто скривился. И это Легендарный Ниндзя? И это — будущий Хокаге? Та, кого беспрепятственно избивает... нет, Кабуто явно не генин. Та, кого избивает миньон Злого Учёного?

И словно в ответ на мрачные мысли, бабуля показала, что не стоит недооценивать Узумаки. Мелькнула изящная рука и Кабуто отлетел, распластавшись на земле. Он пытался подняться, но испытывал с этим какие-то трудности. Наруто с Шизуне-тян подбежали к Цунаде и остановились по обе стороны от неё.

— Ты понял, что с тобой случилось? — в голосе бабули Цунаде прозвучала насмешка. — Я поразила твои нервы. Преобразовав чакру в стихию Молнии, я послала в твою нервную систему кучу паразитных сигналов.

— Бабуля, ты дура! — у Наруто от такой глупости задёргался глаз. — Только идиот будет рассказывать секреты своих техник врагу! Я не дам тебе стать Хокаге, пока ты не сдашь экзамены у моей сестрёнки!

Наруто сложил ручную печать и, выкрикнув название техники, создал несколько теневых клонов. Двое Наруто кинулись на Кабуто, остальные стали полукругом возле бабули и сестрёнки Шизуне.

Бабуля возмущённо фыркнула, но ничего не сказала. Руки её мелькнули в печатях и она начала исцелять свои невидимые ранения. Один из Наруто положил руки ей на плечи и быстро начал восстанавливать потраченную чакру. Им предстояло сражение с саннином, и несмотря на то, что после техник Мито-тян (получи привет от Узумаки, придурок!) Орочимару был не в лучшей форме, недооценивать его не стоило. Наруто знал, что шансы на победу невелики, несмотря на все его умения и поддержку сестрёнки Шизуне, так что им нужно хоть как-то протянуть время до прихода Эро-сенсея.

Что бы ни сделала бабуля, очкарик оправился быстро. Он неуловимым движением рук развеял двух атакующих его клонов и, выхватив кунай, бросился к бабуле. Та отпихнула ставших на её защиту Наруто и кинулась навстречу Кабуто. Схватки не произошло. Кабуто не стал метать кунай, не пытался вонзить его в бабулю, он глубоко разрезал свою ладонь и широкой дугой метнул алые брызги в лицо Цунаде.

Наруто подумал что это какая-то изощрённая ирьёнинская техника. Цунаде будто натолкнулась на бетонную стену. Колени её задрожали, она провела руками по лицу и ошарашенно смотрела на свои окровавленные ладони.

Кабуто замахнулся, чтобы нанести удар, но вокруг Цунаде обвились белые полосы и выдернули её из-под атаки. Навстречу Кабуто пронеслись двое Наруто о вихрящимися синими сферами в руках.

— Разенган!

Похоже, Кабуто не совсем оправился от техники бабули Цунаде, обе атаки нашли свою цель и очкарик отлетел, впечатавшись спиной в каменный валун, по которому прошли каменные трещины.

— Ку-ку-ку! — раздался неприятный смех змеиного саннина. — Наруто-кун, Кабуто докладывал, что несмотря на твой огромный прогресс, ты и в подметки не годишься Саске-куну. Похоже, он немного ошибался.

Наруто беспокоило бездействие Орочимару, он понимал, что тот что-то задумал, но нужно было протянуть время до прибытия Эро-сенсея.

— Ты еще не знаешь, насколько крут Наруто Узумаки! Смотри, какой технике меня научил Извращённый Учёный!

— Извращённый Учёный? — Орочимару расплылся в широкой улыбке. — Джирайя слишком большой болван и неудачник, чтобы считаться человеком науки.

— Смотри внимательно! — Узумаки быстро сложил пять ручных печатей и надкусил палец. — Искусство ниндзя: Техника призыва!

Наруто впечатал руку в землю и в облачке дыма появилась небольшая светло-оранжевая жаба с круглыми щеками.

— Ты кто? — удивлённо воскликнул Наруто.

— Меня зовут Гаматацу, я сегодня вместо братика Гамакичи. Он говорил, у тебя всегда есть что покушать.

Наруто возмущённо смотрел на искренне хохочущего змеиного саннина. Беззвучно создав миску рамена и сунув её в лапы Гаматацу, он подхватил того на руки и заменил себя на клона, находящегося возле бабули. Там он посадил довольно чавкающую жабу рядом с Тонтон. Пока Орочимару смеялся, а клоны были заняты избиением обмякшего и сползшего на землю Кабуто, появилась небольшая передышка.

— Что с бабулей? Это какой-то яд? Сестрёнка, ты можешь что-то сделать?

— Это не яд, у неё просто гемофобия!

— Чего? — несмотря на то, что слово что-то напоминало, Наруто делал по стезе учёного только первые шаги.

— Она боится крови!

Наруто сцепил зубы. Для великого медика и легендарного ниндзя, это была постыдная слабость.

— Почему? — раздался слабый голос бабули. — Почему ты меня защищаешь? Почему рискуешь жизнью ради меня?

— Ты — моя семья! — не дав ей высказать свой протест и отрицать реальность, Наруто быстро продолжил. — Ты — шиноби Конохи. Ты человек, который дорог сестрёнке Шизуне. Ты — женщина, которую любит Эро-сенсей. Мне достаточно любой из этих причин.

Вдруг Орочимару резко перестал смеяться, голова его метнулась на неожиданно удлинившейся шее и развеяла двух клонов, занятых Кабуто.

— Похоже Кабуто-кун переоценил свои силы и мне придётся заняться всем самому.

Очкарик опёрся рукой в землю и медленно стал подыматься с земли.

— Как ты пережил удар? — воскликнул один из Наруто, не надеясь на ответ. Никто не может быть идиотом НАСТОЛЬКО.

— Я прикрыл чакрой место удара и заранее запустил регенерацию. Господин Орочимару ценит меня не только за мои таланты в науке и ниндзюцу, — прохрипел он. — В первую очередь ему нравится моя живучесть. Я умею с помощью своей чакры запускать регенерацию клеток. Я не разочарую господина Орочимару! — с этими словами безобразное месиво на его животе перестало кровоточить, раны стали смыкаться и медленно исчезать.

Слушая как враг рассказывает секрет своей техники, Наруто еле удерживался от впечатывания ладони в лицо. Как здорово что очкарик не знаком с правилами Карин-тян! Незаметно протянув кунай с намотанной на рукоять нин-проволокой и бумажным листиком одной из печатей Мито-тян клону, Наруто создал еще десяток своих копий. Они атаковали змеиного саннина с вращающимися Разенганами в руках.

— Ку-ку-ку, а ты интересный парнишка!

Рот саннина раскрылся и из него метнулся язык, превратившийся в большую белую змею. Змея раскрыла рот и впечатала голову в грудь одному из клонов. Тот отлетел в сторону, но не развеялся. Саннин удивлённо смотрел на пустой рот змеи, очевидно ожидая увидеть там меч. Наруто сцепил зубы, желание похвастаться тем, как он утащил Кусанаги, было просто нестерпимым. Трое ближних клонов попытались ударить Орочимару Разенганом, но тот легко ушел от их атаки. Неуловимо быстрое движение головы на змеиной шее — и они исчезли в облаках дыма. Снова метнулась голова, и оставшиеся атакующие клоны уничтожены.

Кабуто с насмешкой смотрел на двух бегущих к нему клонов Наруто, один из которых сжимал сферу Разенгана в руках.

— Ты думаешь, что ты достаточно силён? — очкарик вновь окутал руки синим сиянием.

Наруто видел скорость Кабуто и знал, что предыдущему успеху был обязан только тем, что Кабуто не отошел от техники бабули. Теперь же у него такого преимущества не было, очкарик был сильным шиноби. Он надеялся что предатель потратил достаточно чакры на регенерацию, чтобы сработала его задумка.

Один из атакующих Наруто размахнулся Разенганом и впечатал его в бегущего рядом товарища.

— Давай!

— Техника замещения!

Вместо того чтобы уничтожить соседнего клона, Разенган впечатался в возникшего на его месте ошеломлённого Кабуто. Тот отлетел, но упасть ему не дали двое клонов, один из которых влепил очкарику в лоб бирку с фуин блокировки чакры и уже складывал руки в печатях. Второй клон споро пеленал Кабуто кольцами нин-проволоки. Светящие символы опутали предателя и тот упал, замерев на земле неподвижным свёртком. Двое Наруто радостно оскалились, показали бабуле большие пальцы и исчезли в клубах густого дыма. Когда дым развеялся на том месте остался лежать лишь беспомощный Кабуто.

— Это перестаёт быть забавным, — лицо змеиного саннина превратилось в отвратительную нечеловеческую гримасу. — Зато понятно, почему тебя так хотят заполучить Акацуки.

Саннин сорвался с места и стремительным снарядом направился к беспомощно дрожащей коленопреклонённой бабуле. Наруто создал вокруг них заслон из клонов и те подняли ладони, в которых начали со свистом раскручиваться светящиеся диски. Стоящая рядом Шизуне задрала рукав, из странного устройства на руке начали вылетать короткие сенбоны. Диски срывались с ладоней клонов и летели в Орочимару, но тот, невероятно изгибаясь, уходил из-под атак, полностью игнорируя вонзающиеся в него иглы.

Наруто быстро сложил пальцы в коде Анбу, приказывая клонам уводить бабулю и защитить сестрёнку. Но тут он увидел зафиксировавшиеся на нём желтые змеиные глаза Орочимару и понял, что совершил огромную ошибку.

Голова саннина выстрелила на длинной шее, и зубы вонзились в ключицу Наруто. Тело джинчурики окутала невыносимая боль. Наруто закричал. Стоящие рядом плотным заслоном клоны рухнули на колени и воздух наполнил хор исполненных мукой голосов.

Сквозь застилающий глаза туман Наруто смутно видел, как бабуля поднялась на ноги и нанесла Орочимару сокрушительный удар. Он видел, как к ней присоединилась размытая фигура Эро-сенсея, его волосы выстрелили тысячей игл. Он видел Гаматацу, обеспокоенно смотрящего в лицо Наруто, и почувствовал участливо ткнувшийся в щеку влажный пятачок Тонтон. Он чувствовал как по его шее прошли прохладные пальцы Шизуне и как медицинская чакра пытается унять боль. Вокруг медленно вставали с земли размытые силуэты клонов, они, шатаясь, подхватили неподвижное тело Наруто и с трудом потащили его прочь от места схватки. Последнее что Наруто увидел, перед тем как потерять сознание, это исполинскую фигуру Гамабунты, огромную бело-синюю гусеницу рядом с ним, и атакующую их огромную фиолетовую змею. Глаза Наруто закатились и его сознание поглотила тьма.

Глава 32

Два Легендарных Ниндзя, Жабий отшельник Джирайя и принцесса Цунаде Сенджу склонились над распростёртым на земле телом джинчурики Девятихвостого демона-лиса. Лицо Узумаки было смертельно бледным, зрачки лихорадочно двигались под веками, дыхание было прерывистым и частым. Вокруг Наруто тяжело опираясь друг на друга, стояли его клоны. Происходящие с чакрой босса изменения тяжело влияли и на клонов, показывая существование нерушимой невидимой связи.

Руки Цунаде светились зелёной чакрой Мистической руки, но весь её опыт медика не мог подсказать, что она может сделать. Джирайя, считающийся по нынешним временам мастером фуиндзюцу, тоже не мог ничего предпринять — запечатать разворачивающуюся Проклятую печать было нельзя, как и вмешаться в процесс, не убив Наруто. Руки учителя, чей ещё один ученик может вот-вот погибнуть, сжимались и разжимались от бессилия.

Несмотря на то, что Орочимару был в плачевном состоянии, бой был тяжелым, а схватка масштабной. Сражение Гамабунты, Кацую и Манды поражало своей эпичностью, окружающее пространство было опалено огненными техниками, изъедено кислотой и раскрошено тяжелыми ударами. Только чудо и самоотверженная забота клонов и Шизуне не дали Наруто погибнуть в этом сражении. И, несмотря на подавляющее преимущество двух саннинов, Орочимару смог уйти, прихватив с собой связанного беспомощного Кабуто.

Это был серьёзный удар как для потерявшей форму, но не осознававшей этого Цунаде, беспокойство которой за парня, так напоминающего Наваки, помогло ей справиться со своей гемофобией, так и для Джирайи, который был уверен, что у Орочимару нет против него и шанса. Несмотря на то, что Орочимару был тенью себя былого, он почти убил Цунаде (более того, это почти сделал его сравнительно слабый помощник) и с лёгкостью ушел от Джирайи. Ушел, как до того выскочили из ловушки двое членов Акацуки.

Саннинам оставалось только стоять и смотреть как борется со смертью их дорогой человек, тот, который теперь стал смыслом их жизни. Джирайя подошел к Цунаде и обнял её за плечи. Цунаде прильнула головой к груди Джирайи и он стал успокаивающе гладить её по спине.

— Мне неудобно прерывать ваш романтический момент, — прохрипел один из клонов. — Но нам срочно нужно доставить босса в Коноху к Мито-тян. Она лучше всех в мире разбирается в фуиндзюцу и умеет снимать проклятую печать Орочимару.

— К тому же, босс может укусить Карин-тян и ему обязательно станет лучше! — поддержал второй клон.

— Кто эти Мито и Карин? — подняла глаза на Джирайю Цунаде.

— Они — Узумаки! — хором сказали клоны и Джирайя.

Джирайя неохотно выпустил из объятий любимую женщину. Он сложил руки в печатях дзюцу, надкусил палец, впечатал ладонь в землю, отдавая оставшуюся чакру.

— Техника призыва!

Цунаде подхватила обвисшее тело напарника и, поддерживая под плечо, заковыляла с ним к Гамабунте. Шизуне и клоны аккуратно переложили Наруто на созданные клоном носилки и осторожно понесли к боссу клана жаб.

123 ... 5051525354 ... 120121122
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх