Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Темные Волшебники. Часть первая. Триада


Статус:
Закончен
Опубликован:
22.02.2012 — 22.02.2012
Читателей:
128
Аннотация:
фик от автора Chirsine (Aleera);первая часть была закончена но сама серия остановиласьна второй части. ПРИЯТНОГО ЧТЕНИЯ!!!
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— И я знаю, что поступил глупо. Извини... Гарри. Я действительно сожалею, что не помирился с тобой и Роном раньше.

— Помирился? А кто-то разве сказал, что твои извинения приняты?

Малфой беззлобно ухмыльнулся.

— Сколько раз тебе нужно повторять: я эмпат, у которого, ко всему прочему, от не поддающихся контролю способностей совсем крышу снесло. И благодаря этим самым способностям я даже тебя могу понять лучше, чем ты сам себя.

— М-да, правдоподобное объяснение, — скорчил рожу Гарольд. — Ну, тогда скажи мне, сирому и убогому, что же такое со мной творится?

Малфой, призвав к себе манящими чарами ближайший стул, уселся и, явно смакуя каждое слово, выдал:

— Вот прямо сейчас ты рад нашему примирению, потому что в глубине души только моих извинений и ждал...

— И ты б этом знал, зараза эдакая? И все равно не шел извиняться? Слушай, ну ты и жук, Малфой!

— ... но ты буквально растоптан тем, что Рон стал жертвой этого...

— Ужаса Тайной Комнаты, — подсказал Поттер.

— Да. Ты на стенку лезть готов, оттого что поругался с моим крестным. Но не только потому, что он был одним из немногих взрослых, кто тебя понимал и принимал таким, какой ты есть, — с удивлением для себя продолжал говорить Драко, — но и потому, что из-за тебя Снейп поругался еще и со мной и Роном... Мерлин, Поттер, я поражаюсь! И как ты с таким гипертрофированным чувством вины за весь мир мог в Слизерине оказаться?

— Малфой, а Малфой, может, хватит все мои ощущения наружу выворачивать? — Гарри наклонил голову набок и прищурился. — Догадливый ты наш!

Драко, успевший точно понять, что его простили и все возвращается на круги своя, буквально излучал во все стороны радость. Собиравшийся ему усмехнуться Гарольд снова посмотрел на оцепеневшего Рона и всю его радость как рукой сняло. Брюнет тяжело вздохнул.

— Ты бы знал, как Рон на тебя злился... — пробормотал он.

— Я это и так знаю. Каждый раз как мимо пройду — от его злости будто кипятком ошпаривает. Мне тоже не очень-то приятно было, что он именно тебя поддержал тогда...

Снова тихонько скрипнула дверь. На этот раз вошли старосты Слизерина, в компании Перси Уизли. Все трое старшекурсников со скорбными лицами подошли к кровати Рона.

— Поверить не могу, что напали на одного из вас, — выдавил Перси. — Слизеринцы же не...

— Он в первую очередь не "один из нас", а твой брат, — буркнул Мальсибьер. — Ребята, примите мои соболезнования — вы с Чудиком были лучше всех знакомы...

— Слушайте, мальчики, давайте-ка я вас в гостиную провожу, — сказала Катрин после нескольких секунд тишины.

Поттер и Малфой встали со стульев и, прихватив сумку и метлу, вышли вслед за Лестранж.

— Вторая жертва — Пенелопа Кристалл. Вы ее, вроде, неплохо знали... — бросил на последок Гарольд. — Она тоже здесь.

— Это правда? — спросила у него в коридоре Като.

— В смысле? Про Кристалл?

— Ну, да. Она действительно окаменела?

— Ага. Они с Роном в осколок зеркала вместе смотрели.

— А что за осколок? — поинтересовалась староста.

Гарри невольно коснулся кармана брюк, куда этот самый осколок Еиналеж и засунул.

— Да так, просто Рон где-то кусок магического зеркала нашел, — осторожно сказал Драко.

— Понятно... — протянула девушка. — М-да, конечно не хотелось бы об этой Кристалл плохо говорить, хотя, с другой стороны она же не умерла — говорят, скоро мандрагоры поспеют, так что всех жертв приведут в сознание... Но как же я ее терпеть не могу!

— Это мы знаем — были прецеденты, так сказать, — усмехнулся блондин.

— Так что я ничуть не жалею, что эта неуемная когтевранка хоть немного поваляется в Больничном крыле, — продолжила Катрин, явно желавшая поделиться с кем-нибудь своими мыслями. — А то уже который год мне покоя нет: ей, видите ли, одного Перси Уизли мало — подавай и Мальсибьера, а он, между прочим...

Мальчики переглянулись с одинаковыми ухмылками на лице.

— Катрин, нам, конечно, очень интересно, но все-таки тебе это стоило бы обсудить с Селеной Яксли, — деликатно заметил Гарри.

Староста неопределенно хмыкнула.

— Так, слушайте, студентам, особенно — младшекурсникам, одним по школе гулять вообще-то запретили, — Лестранж всерьез собралась искать свою лучшую подругу, — но вы-то с Малфойчиком (при этих словах Драко вспыхнул, как маков цвет) сами о себе прекрасно можете позаботиться, верно? А добрую и милую Катрин никому не сдадите, если я вдруг вас оставлю и пойду, прогуляюсь до Большого Зала, верно?

Оба второкурсника закивали, бормоча что-то вроде того, что Катрин полностью права.

— Так, ну, все, я пошла.

Глядя в спину удаляющейся старосте, Малфой спросил:

— Ты думаешь, она серьезно говорила насчет сопровождения?

— Не знаю. Все может быть, — Гарольд задумчиво посмотрел на одну из картин на стене Зала Лестниц. Там изображался Запретный Лес с высоты птичьего (сиречь — совиного) полета. — Кстати, Малфой, иди-ка ты в гостиную — форму переодень. Все равно матча уже не будет, наверное...

— Не "наверное", а точно — МакГонагалл объявление сделала. Квиддичных матчей вообще не будет. Никаких.

— Бедняжки, — ухмыльнулся Гарри. — Так вот, переоденешься и дуй в туалет Плаксы Миртл — мы с Роном там зелье Поиска варим.

— Так вы все-таки за него взялись? — удивился Малфой-младший.

— Ага, и даже, вроде, первую часть сварили.

— А оно еще и на части делится?

— Все потом. Сначала иди хоть метлу отнеси, а заодно Ронову книгу прихвати с собой — я и без нее знаю, что надо дальше в зелье добавить.


* * *

По дороге в факультетскую гостиную Малфой наткнулся на злющего, как черт, Маркуса Флинта, который сразу остыл и, понурившись, отправился вслед за ловцом в вышеозначенную гостиную, услышав горестные вести о Роне. Сам же Флинт передал Малфою слова их декана относительно сопровождений: о том, что на уроки, обеды, завтраки и ужины теперь ходить можно только в сопровождении преподавателя, а все свободное время проводить в главном помещение факультетов. Ну, и естественно, капитан сборной чистосердечно добавил от себя, что на все эти запреты он плевать хотел, да и не только он один... Только вот преподаватели этот героизм не оценят — у них есть строгий наказ (вплоть до снятия баллов и еще чего похуже) учеников одних никуда не отпускать.

— Поттер, ты тут? — громко спросил Малфой-младший, заходя в вотчину Плаксы Миртл.

Сама девочка-призрак, во всяком случае, наличествовала точно.

— О, кто это к нам заглянул? — Миртл зависла в нескольких футах над Малфоем. — А, опять ты... — и унеслась куда-то сквозь стену.

— Уже пришел? — из той самой кабинки, где раньше кипело Оборотное зелье, высунулся Поттер. — Давай, не стесняйся, проходи!

С ухмылкой темноволосый слизеринец нагнулся над странно побулькивающей маслянисто-черной жидкостью, варившейся в стареньком, слегка подправленном котле.

— Какая гадость, — выдавил Малфой.

— Так чего ж ты хочешь? Это только "основа" зелья.

— И вы ее уже который месяц навариваете? — изумился блондин.

— Это зелье третьей категории сложности — выражаясь словами твоего крестного, его не каждый Мастер приготовит. Рон вот, например, в этом туалете почти сутками торчал — домашние задания, доклады прямо тут и делал. Он состояние зелья чуть ли не каждые пять минут проверял, бегал каждую перемену сюда. Даже какие-то свои собственные следящие чары наложил...

— Короче, я так понимаю, что вот это — ваша персональная головная боль?

— Теперь и твоя тоже. Но самое сложное было — варить именно "основу". "Направляющую" часть, как сказал Рон, можно, в принципе, дней за шесть сготовить — с этим даже второкурсники справятся. Тут ведь самое главное — правильно состав компонентов рассчитать, а с этим у нас проблем, вроде бы, не было.

— Как хоть это в конечном варианте выглядеть будет?

— Что-то типа полупрозрачного бульончика.

— Обнадежил. Так что ты там говорил насчет добавления компонентов?

— Нужна паутина акромантулов.

— Бе-е!

— У Рона была такая же реакция. Э-эх, жалко, что тебя не было, когда мы сели новый состав зелья рассчитывать. Вот это была умора! — хмыкнул Гарри, помешивая зелье.

Малфой, прислонившийся к бортику одной из раковин, с удивлением на него уставился.

— Что значит — новый состав? — подозрительно спросил он.

— А то и значит. У нас же шкуры бумсланга нет запасной — вся ушла на Оборотное зелье, а новую неоткуда добыть. Поэтому пришлось переделывать рецепт зелья — подбирать новый компонент, который эту шкурку бы и заменил. А потом еще и соотношение ингредиентов заново просчитывать, их количество...

— То есть, ты хочешь сказать, что не обернется ли эта гадость смертельным ядом для того, кто ее примет, зависит только от ваших косых расчетов? — Драко нервно сглотнул и покосился на кабинку с котлом.

— Сам ты косой, а не наши расчеты! — в сердцах воскликнул Гарольд, копошившийся в мешочках с ингредиентами. — Мы их несколько раз перепроверяли!

— И каждый раз получали разный результат, — ехидно произнес блондин.

— Малфой, знаешь, чем Рон выгодно отличается от тебя?

— Ну?

— Он паники по каждому поводу не устраивает.

— Так ты закончил? Хорошо бы нам при таких делах вообще на обед успеть — мне не очень-то хочется до вечера голодным ходить.

— Кто о чем, а "Малфойчик" о себе любимом и о своем несчастном желудке, — пробурчал Гарольд.

— Да ну тебя, "Поттерчик".

— Нет, "Поттерчик" не звучит, а вот "Дракусик"...

— Слушай, ну хватит уже, а? — воскликнул покрасневший до корней волос Малфой-младший.

— Ладно-ладно, ты прав — к Хагриду надо успеть пораньше, потому что от него мы в Запретный Лес пойдем.

— Куда-а?

— Малфой, а ты думаешь, откуда мы акромантулью паутину возьмем? У Хагрида-то ее нету.

Со второго этажа на улицу мальчики выбирались тайком, вздрагивая и нервно озираясь от каждого звука. Им не очень-то хотелось обнаруживать своего нарушения нынешнего режима. Причем, как вслух выразился Малфой, их даже Филч вряд ли спасет в такой ситуации, как бы это смешно не звучало, поскольку для обычного ученика слова "Филч" и "спасение от наказания" между собой никогда ничего общего не имели. Хотя, в последнее время, для слизеринцев школьный завхоз делал значительные поблажки. На улице, несмотря на самый разгар весны, было не так уж тепло. Поэтому, кутаясь в тонкие школьные мантии, слизеринцы почти бежали в сторону хижины лесничего. У него, наверное, разожжен камин, да и чашка горячего чая лишней не будет.

— Привет, Хагрид! — воскликнул Гарольд, при виде открывшего после их с Малфоем стука дверь полувеликана.

— И вам, эта, привет, — сам лесничий особенно радостным не выглядел. — Ну, проходите, раз пришли.

На скамье за столом, сдвинув брови, с мрачным видом сидел Дамблдор. Похоже, они с Хагридом говорили о чем-то малоприятном для обоих.

— Добрый день, молодые люди, — произнес он, — что вы тут делаете одни?

— Мы... м-мы в гости пришли... — выдавил Малфой-младший, поежившийся под прямым взглядом голубых глаз директора.

— Что ж, раз вы пришли в гости, было бы просто неприлично вас отсюда прогонять. Но хотелось бы заметить, что так открыто нарушать правила все же не стоило.

— Извините, профессор. Нам просто очень нужно было поговорить с Хагридом, — вежливо произнес Гарри, подталкивая Драко ко второй скамье, стоявшей напротив Дамблдора.

— Можете говорить. Надеюсь, я вам не очень помешаю?

— Нет-нет, сэр, ничуть, — в порыве чувств Поттер сделал слишком большой глоток из чашки с чаем, которую ему дал Хагрид, и обжег горло. Поэтому, за него ответил Драко, обошедшийся со своим чаем куда более аккуратно.

— Хагрид, ты уже слышал о Роне? — спросил Гарольд.

— Да, конечно, мне, эта, профессор Дамблдор сообщил. Очень жаль его. Но ничего, ведь у нас... ну эти, мандрагоры, скоро поспеют... вроде.

Последнее слово лесничий произнес уже совсем тихо.

— Ну, мы, знаешь, хотели просто так... на животных твоих посмотреть, — выдал первое пришедшее на ум Малфой-младший. Судя по взгляду Хагрида, брошенному на него, идея была неудачной.

— Каких животных? — заинтересовался Дамблдор.

— Ну, я, эта, из Леса Запретного пору тройку интересных зверушек прикармливаю — они за хижиной часто появляются. А мальчики в следующем году на продвинутое УЗМС хотят ходить — вот им и интересно воочию, так сказать, заранее увидеть то, что они потом проходить будут, — произнес Хагрид, почему-то постоянно косясь в окошко.

Раздался стук в дверь. Тарелка с кексами в руках полувеликана дрогнула. Интеллигентный стук повторился и, стоявший за дверью, решив, видимо, что стоит все-таки проявить инициативу, вошел. Хагрид тяжело опустился в кресло, зашвырнув тарелку в угол.

— А Фадж что здесь делает? — полушепотом произнес Драко.

Гарольд пожал плечами.

— Здравствуйте, Хагрид. Я к вам по делу. О, Альбус, и вы здесь! — Министр говорил короткими фразами, будто боясь за длинными предложениями потерять нить рассуждения. — Все очень плохо. Уже которое нападение и снова двойное. Я обязан что-то сделать.

— Я ведь... но меня же... это был не я! Профессор Дамблдор, вы знаете! Скажите! — лесничий умоляюще посмотрел на директора.

— Корнелиус, я полностью доверяю Рубеусу Хагриду. И от вас прошу того же — он вне всяких подозрений, — Дамблдор нахмурился еще сильнее. На секунду в его голосе проскользнуло раздражение. — Заметьте, тем же самым, но в сопровождении достоверных фактов я вам уже несколько раз отвечал на те письма, которыми вы меня бомбардируете уже не первую неделю.

— Послушайте, Альбус, — неловко начал Фадж, но запнулся, заметив Гарри и Драко. — А вы что тут делаете, молодые люди? Почему вы не на занятиях?

— Сегодня воскресенье, — язвительно сообщил Малфой-младший.

— Мы... э-э... у нас с профессором Дамблдором и мистером Хагридом конфиденциальный разговор. Не могли бы вы пойти и погулять где-нибудь? — нервно сказал Министр Магии.

— Да, вы, эта... идите... действительно... на зверушек гляньте... — пробормотал полувеликан.

— На каких еще зверушек? — напрягся Министр.

— Корнелиус, говорю вам, то, что вы собираетесь сделать, ничего не решит! — в голосе Дамблдора послышалась сталь.

Слизеринцы, переглянувшись, встали со скамьи и потихоньку стали пятиться к двери.

— Но, Альбус, у Министерства нет выбора — нужно немедленно предпринять меры! Попечительский совет...

Конечную часть фразы мальчики не услышали, потому как за ними захлопнулась дверь.

— Давай ко второму окну, — предложил Поттер, кивая на хижину.

— Что? — не понял Малфой.

— Со стороны Леса есть второе окошко. Главное только особенно не высовываться.

Пробравшись к задней стене домика лесничего, мальчики притаились под окном. Все равно почти ничего не было слышно. Тогда Малфой, чуть высунувшись, медленно повел волшебной палочкой. Скрипнула оконная рама, и одна из створок приоткрылась.

— Что это? — испуганно спросил Министр.

— Сквозняк. У меня такое бывает, — быстро ответил полувелика.

123 ... 7273747576 ... 808182
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх