Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

В третью стражу 3: Техника игры в блинчики


Автор:
Опубликован:
03.03.2016 — 03.03.2016
Читателей:
2
Аннотация:
ВТС3 С разрешения соавторов.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Странное ощущение. Иногда ей казалось, что это всего лишь хмель любви, заставляющий видеть и слышать то, чего нет. Но со временем Вильда поняла, что не ошибается. Возможно, все это существовало в Басте и раньше, но дистанция, которую он держал, не давала ей уловить тонкую эманацию скрытых в глубине его души чувств. Однако могло случиться и так, что это не она изменилась, а он, и у Вильды даже гипотеза имелась относительно причин случившейся с ее мужем перемены. Во всяком случае, еще недавно она полагала, что все дело в "уникальном жизненном опыте", выпавшем на долю Себастиана фон Шаунбурга, имея при этом в виду то, что философы вроде Ясперса, Шиллинга или Кьеркегора называют "пограничным состоянием".

"Перед лицом смерти..." — вспомнился ей пример, приведенный одним из этих философов.

"Или это у Ницше?"

Но как бы то ни было, теперь она была уже не настолько уверена в своей "теории", как несколько месяцев назад. Хотя, если откровенно, дело не в том, отчего так происходит, а в том, что на самом деле творится с Бастом, а с ним явно что-то было не ладно. И, хотя он успешно скрывал свои чувства от остальных, от нее — и, скорее всего, от Кайзерины, — Себастиан закрыться не мог. Женщины, тем более — влюбленные женщины, чрезвычайно чувствительны к некоторым нюансам. Так что хотел того Баст или нет, Вильда его глубоко запрятанную, странную и необъяснимую боль почувствовала. Что-то — как отголоски дальней грозы — прорывалось, несмотря на все барьеры и рогатки, что установил Себастиан фон Шаунбург на пути к своей душе. Что-что, а это он умел: быть, или вернее, казаться холодным логиком, чуждым излишней эмоциональности, столь любезной сентиментальным бюргерам.

"Но Баст не бюргер".

О, да, риттер фон Шаунбург никак не бюргер, но, разумеется, Вильда имела в виду нечто совсем иное.

Между тем автомобиль съехал с дороги и по узкой просеке — с осторожностью человека, идущего через болото — выехал на зеленую опушку, полого спускающуюся к самой воде. Между травой и медленной водой Хавеля виднелась узкая песчаная полоска.

— Здесь? — спросил Баст.

— Чудесно, — откликнулась Вильда, которой нравилась игра в галантность. Вот Кайзерина определенно не приняла бы игры. "Зачем спрашивать, если ты уже все решил?" — спросила бы Кейт. Но Вильда не Кейт...

— Спасибо, Ви, — улыбнулся Баст и заглушил двигатель.

Он опять понял ее с полуслова, а она? Могла ли она похвастаться таким же пониманием мужчины, которого любила?

"Я безумно влюблена", — произнесла она мысленно.

Однако фраза ей не понравилась. По смыслу, вроде бы, верно, а все равно — пошлость.

— Сюрприз? — улыбнулась она. — Пикник? Вдвоем? — подняла бровь, решительно позволяя себе то, чего еще ни разу не позволила. — Ты уезжаешь? Один? С Кайзериной?

— Как много вопросов, — притворно испугался Баст и, выйдя из машины, обошел ее спереди, чтобы открыть дверцу со стороны Вильды. — С какого начнем? — он распахнул дверцу и подал Вильде руку. — С первого или последнего? Или поговорим о нас?

— О нас?

Вот тут он ее действительно удивил. Разговор начистоту, имея в виду их "тройственный", с Кайзериной, союз, — последнее, что Вильда могла ожидать от своего мужа. Она даже и намекать на эту щекотливую тему не предполагала. Однако заговорил он...

— Я...

Но Баст не закончил фразы, сбился. Он! Сбился! Что?!

— Вероятно, — сказал Баст после секундной паузы. — Я должен сказать тебе то, что так ни разу и не сказал.

Сейчас его голос звучал ровно, но Вильда почувствовала "нерв", ощутила напряжение, охватившее ее мужа, увидела "игру чувств" в его глазах.

— Ты замечательная женщина, Ви, — сказал он. — Ты красавица и умница. И у тебя есть сердце, а не только... мозги.

"А что ты хотел сказать сначала?"

— Душа... — объяснил Баст то, что имел в виду, говоря о сердце. — В общем, я думаю, ты это знаешь, но я обязан все-таки сказать вслух. Я тебя люблю, Вильда.

"Господи! — успела подумать Вильда, вспыхивая от его слов, как сухой хворост от искры. — Как же трудно тебе даются самые простые слова?!"

Она качнулась к Басту, почувствовала объятия крепких рук и вкус его губ, и окончательно потеряла голову.

Но время, к сожалению, лечит такие внезапные "недуги" слишком быстро. Прошло сколько-то упоительных минут "вне себя", быть может, полчаса, но никак не больше, а она уже могла дышать и слышать, и видела вещи такими, как они есть.

— Как думаешь, вода холодная? — спросила она, поднимаясь с травы.

— Не знаю, — покачал головой Баст, он улыбался и смотрел на нее с нескрываемым восхищением.

— Баст! — рассмеялась Вильда, взмахивая руками. — Не смотри на меня так! Я не гравюра Вёлфля!

На самом деле она наверняка была много лучше всего того, что могли изобразить Вёльфль или Вегенер. Там ведь всего лишь гравюры, штрихи на бумаге, а здесь живая красивая женщина в ... Ну, в общем, после приступа бурной страсти она осталась в одних чулках. Черт знает, как это у него получалось, но порой она не успевала даже сообразить, что Баст ее раздевает, а одежда — вот она, — разбросана по всей комнате. А может быть, дело было вовсе не в нем, а в ней, в том, что с ней происходило, когда Баст ее обнимал?

— Я не гравюра Вёлфля! — сказала она, смеясь.

— О, да! — серьезно кивнул Баст. — Ты много лучше!


* * *

— Ну, — сказал Баст, когда она выбралась из воды, обтерлась заботливо припасенным им махровым полотенцем, оделась и устроилась по другую сторону "накрытого" мужем "стола", так сказать, лицом к лицу.

— Ну, — сказал он, разливая белое вино по стаканам. — Характер наших с тобой отношений мы уже выяснили, не правда ли?

— Так, — чинно кивнула Вильда, принимая стакан из рук Баста. — Все так, мой рыцарь, к тому же мы с вами являемся супругами перед лицом господа и государства...

— Аминь! — усмехнулся Баст.

— Прости! — вскрикнула она, чувствуя, как лицо заливает краска.

— За что? — удивился Баст. — Ты права. И я хотел бы расставить все точки над "i".

— Расставляй, — согласилась Вильда и отпила немного вина, чтобы успокоиться.

— Кайзерина останется с нами столько, сколько пожелает сама, — твердо сказал он и посмотрел Вильде в глаза. — Считай, что это конкубинат. То есть, с точки зрения римского права Кейт, разумеется, не конкубина, но ты же знаешь, она на твое место и не претендует. Формально она замужем, и такое положение Кайзерину вполне устраивает. Вопрос, устраивает ли тебя?

Вот это был вопрос так вопрос. И что она должна была ответить?

"Вероятно, правду".

А правда, оказывается, была — ох, как — непроста! Совсем не проста, сложна, запутана и скрыта под множеством неправд, полуправд, четвертьправд... Но ответ, как ни странно, пришел сам собой.

— Устраивает, — ответила Вильда, но не удержалась и добавила:

— Ты ведь это хотел услышать?

— Не совсем, — покачал он головой и достал, наконец, сигарету.

А то Вильда даже удивляться начала: такой напряженный разговор, да еще после близости, а он все еще не закурил!

— Я хочу знать твое мнение, — объяснил Баст. — Твое, а не мое, как оно тебе видится.

Вильда помолчала мгновение, снова обдумывая данный уже ею ответ, но, как и прежде, не нашла в нем ошибки или притворства.

— Это мое мнение, — подтвердила она и протянула руку за сигаретой.

Баст посмотрел на ее руку, усмехнулся и, склонив голову, поцеловал чуть вздрогнувшие от прикосновения его губ пальцы. Лишь после этого, он вложил в них дымящуюся сигарету.

— Тогда переходим к следующему вопросу, — он спокойно пронаблюдал за тем, как Вильда затягивается, покачал головой и взял из оставшегося открытым портсигара еще одну сигарету. — Ты ошиблась, мы не прощаемся. Ты едешь со мной. Кайзерина тоже едет, но в поездке будет сама по себе. Во всяком случае, ты можешь и даже должна обмениваться с ней колкостями, ревновать меня к ней и вообще ко всем бабам вокруг, например, к Виктории Фар...

— Постой! — искренне удивилась Вильда. — "Танго в Париже" тоже едет? Куда мы едем?

— Не все сразу! — остановил поток вопросов Баст. — И вот, к слову, ответ на еще один твой прежний вопрос, Ви. Пикник? Да, пикник, — кивнул он, как бы подтверждая сказанное. — Зачем? Затем, чтобы поговорить о разных сложностях нашего бытия. Такой ответ тебя удовлетворит?

— Пожалуй, — кивнула в ответ Вильда, начиная понимать, что все гораздо сложнее, чем она подумала вначале. Гораздо, гораздо сложнее...

"эber, mein Gott!"

— Тогда, давай поговорим вот о чем, — предложил Баст, внимательно наблюдая за ее реакцией. То есть, Вильда только сейчас, воскликнув мысленно, "эber, mein Gott!", поняла, как на нее смотрит муж.

В его взгляде чудилось такое... Все та же непонятная и необъяснимая боль, и в то же время... холодное внимание прицеливающегося стрелка. Не охотника, потому что без азарта, но зато с жестокой решимостью...

— Тогда, давай поговорим вот о чем, — сказал Баст. — Вопрос в том, насколько я могу тебе доверять?

— В чем доверять? — опешила Вильда.

То есть, она вроде бы чего-то в этом роде сейчас и ожидала, и все равно, вопрос застал ее неготовой.

— Во всем, — улыбнулся Баст. Вот только улыбка у него вышла невеселая. Неправильная улыбка.

— Я дала тебе повод сомневаться?! — вспыхнула она.

— Пока нет, — отрицательно мотнул головой он. — Но и я не дал тебе повода встать перед выбором.

— Так дай! — почти зло предложила рассерженная на мужа Вильда.

— О том и речь, — спокойно, словно не заметив ее реакции, кивнул Баст. — Мы никогда не обсуждали с тобой мою службу или мои политические взгляды...

— Но когда ты уезжал в Амстердам... Ты помнишь? — вот Вильда их прощание помнила очень хорошо, но, возможно, он...

— Помню.

— Я готова была ехать с тобой в эмиграцию, — с кислой миной и с настоящей оскоминой на зубах призналась Вильда. — И это притом, что ты тогда... — она покраснела, как девчонка, впервые заговорившая о половой близости.

— Вот как...

И это все, что он мог ей сказать?!

"Hurensohn!"

— Мне очень важно, чтобы ты доверяла мне... — продолжил он после короткой паузы. — Моя служба и мои обстоятельства таковы, что я не всегда могу тебе сказать, что происходит на самом деле, и почему. Не могу сказать, не могу объяснить, но если ты со мной...

— То должна доверять тебе и не делать глупостей, — сказала она то, что хотел, по-видимому, сказать он.

— Да, — с явным облегчением согласился Себастиан. — И вот еще что. Никому нельзя доверять. Мне можно. Кейт можно. Райку, Виктории... Больше никому. Ни родным, ни друзьям, ни товарищам по партии...

— Я не состою в вашей партии.

— Предать может любой, — закончил мысль Баст, сделав вид, что не заметил ее реплики.

— Сложные обязательства, — сказала Вильда, нахмурив лоб, — но исполнимые, — улыбнулась она. — Потому что... я тебе этого тоже не говорила... Не получалось как-то... Но... В общем, я люблю тебя Себастиан фон Шаунбург! И не обнимай меня! — закричала она, вскакивая с травы и вытягивая перед собой руки в жесте защиты. — А то опять придется панталоны из-под Мерседеса вытаскивать...

Хайфа — Уфа

Ноябрь 2010 - Ноябрь 2012

Курсивом выделены отмечены события Альтернативной Истории.

английская винтовка.

В международном праве: лицо не входящее в состав вооруженных сил воюющего государства, а также лицо, хотя и входящее в состав вооруженных сил, но не принимающее непосредственного участия в военных действиях (напр., медицинский персонал).

Герда Таро Gerda Taro, настоящее имя Gerda Pohorylle, 1910-1937, - немецкий фотограф-антифашист. Первая женщина-военный фотожурналист.

Ежедневная (вечерняя) парижская газета, издававшаяся под эгидой ФКП

В Ваффен-СС и полицейских структурах оберфюреры СС на всех видах формы, кроме партийной, носили погоны оберста (нем. Oberst, полковник) также, как и штандартенфюреры СС, но, вопреки распространенному заблуждению, это звание не могло быть условно сопоставлено воинскому званию полковник. В действительности это звание было промежуточным между званиями старших офицеров и генералов, и теоретически отвечало должности командира бригады СС. В личном общении штандартенфюреров СС другие военнослужащие и служащие полиции как правило именовали "полковниками", в то время как оберфюреровисключительно по званию СС.

Боевая подпольная организация правых сионистов, действовавшая в Палестине с 1931 по 1948 год.

Кутяков, И.С. (1897 - 1938) - военачальник времён Гражданской войны, командир 25-й (Чапаевской) стрелковой дивизии. Комкор. В реальной истории - погиб в ходе репрессий. Во сне Ольги - дожил минимум до 1944 года.

123 ... 434445464748
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх