Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Эльт Нерожденный (главы 1-17)


Опубликован:
11.12.2008 — 17.02.2009
Читателей:
4
Аннотация:
Выкладываю начало романа о беспризорнике, оказавшемся природным магом и попавшем в хорошие руки. Название рабочее и может меняться.Автор приветствует здравую критику. Более 3000 прочитавших, а оценок кот наплакал.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Тебя хотят через пару лет поставить на преподавательскую должность в академии, — ехидный взгляд Вардейна метнулся к Гросту.

Тот от неожиданности чуть не выронил закуску.

— Меня, преподавать, — округлившиеся глаза герцога пытались придти к своему обычному размеру.

— Тебя, преподавать, — подтвердил магистр, — а нечего было своими теоретическими изысканиями так отсвечивать.

— Про твои ночные заседания в библиотеки академии только глухой не слышал, — подтвердил Таллок.

— Угу, — кивнул магистр, — наш дорогой герцог изображает библиотечное приведение, изредка пугая случайных ночных посетителей мычанием из книжного окопа.

— Я еще и ем там, — улыбнулся Грост.

— Хранитель архива тебя сам потом съест, — Таллок поставил бокал и потянулся к мясу, — как я эту закуску.

— Ну все господа, я точно определился с подарками к дню Империи двум своим знакомым — буркнул Грост.

— Неужели я удостоюсь гномской скамьи, — улыбнулся Таллок, — а достопочтенный учитель пары эльфиек.

— Как вы замучили припоминать мне ту остроухою, — досточтимый Вардейн начал сооружать конструкты двух мелких ледяных иголок.

Грост вздохнул и привычно поднял щит.

— Таллоку — гномского пива со слабительным, а своему брату я скажу, что вы согласились воспитывать племянницу его жены, — сказал герцог, встречая подарки.

Три снаряда тут же влетели в объятья предусмотрительно выставленного щита. Однако иглы магистра в нем прочно увязли, а желудь целителя, оставшись за щитом, выпустил подарок в виде продолжившей свое движение вишенки. Вишенку Грост поймал.

— Ладно, господа, на небе уже давным-давно горят звезды и если вы не хотите осесть на ночь в моем доме, то давайте расходится, — подвел итог встречи хозяин дома.

— Пока магистру принесут его вещи идем к парню, — поманил Грост целителя.

— Обормоты, — фыркнул магистр вслед вышедшим ученикам и прищелкнул пальцами в поисках прислуги.

Разобравшись с вещами и делами, гости с хозяином вышли из дома.

— Мой транспорт к вашим услугам магистр — Грост отворил дверцу поданной к крыльцу кареты.

— А мне транспорт, — удивился Таллок.

— А тебе полезно ходить пешком, — наставил на него палец Грост, пропуская мимо очередной желудь.

— И вообще женись, давай, — добил целителя усевшийся в карете магистр.

— Вредные они, — видимо обращаясь к вечным звездам, посетовал на друзей целитель.

— Залазь в карету, — со смешком подтолкнул его Грост, — несчастный ты наш.

Под скрип рессор целитель забрался в качнувшийся экипаж.

— Фыхташ (Фыхташ (от итерского Фыхтшаеш) — хищное млекопитающее, по размерам приближающееся к земному слону) — проворчал магистр.

— Магистр, вы несправедливы к моим размерам, — взвыл Таллок в тронувшейся с места карете, — во всем виноват мой аппетит.

— Во всем виновата забытая где-то пробка, — проворчал Грост вслед отъезжающей карете.

Со стороны кареты раздался ржач магистра и гудящий от скорости в воздухе желудь. Поймав желудь, герцог помахал рукой удаляющейся карете и ушел в дом.

— Миира, — закрыв дверь позвал герцог и глядя на появившуюся из коридора служанку приказал, — готовьте купальню и постель.

Коротко поклонившись, девушка исчезла в коридоре, а Грост поднялся на второй этаж. Заглянув в первую гостевую спальню, маготворец окинул взглядом, по детски, выпятившего губы во сне мальчишку. Вздохнув, он прикрыл за собой дверь и отправился на любимые водные процедуры. Когда то ему пришлось приложить немало усилий, что бы в купальне находился он один, а не целая куча девушек, которые его мыли. Это удалось сделать только после того как его отец подарил ему это владение. Закончив с водными процедурами, он прошлепал мокрыми тапочками к спальне. Грост не любил холодную кровать, а греть ее магической конструкцией считал форменным свинством. Войдя в свою спальню, стены которой представляли собой панораму моря, он скинул халат и юркнув под одеяло притянул к себе попытавшуюся выскользнуть оттуда девушку.

— Спи, Миира, — Грост раскинулся на кровати, ощутив тяжесть на своем плече.

Почти что детская ладошка скользнула вниз по груди герцога.

— Если вы не слишком устали, мой господин, — шепнула девушка.

— Спасибо, Миира — отозвался Грост, обнимая стройное тело и одновременно гася светильники щелчком тремя пальцев.

Глава 4

Первым впечатлением проснувшегося Ивриса, было ощущение что "абсолютно все не так". Вместо жесткой кровати из полу прогнивших потолочных балок под спиной обнаружилась в меру мягкая постель. В ноздри вместо запаха сырости и полу испорченных продуктов пахнуло ароматом незнакомых цветов. Иврис открыл глаза сел на кровати. Вчерашний вечер показался ему сказочным сном. Однако, оглядев комнату, проснувшийся мальчуган понял — все, что было вчера, случилось на самом деле. Спустив ноги с белоснежной простыни, Иврис увидел здоровые мохнатые шлепанцы, в которых он ходил вчера. Рядом с кроватью, на стуле висел вчерашний же халат. Запахнувшись в халат и обвязавшись поясом, Иврис двинулся вдоль стен комнаты, осматривая помещение. Нежный светло-зеленый оттенок ткани, которой были затянуты стены, контрастировал с, мебелью из чуть помутневшей от времени кости. Обернувшись к кровати, Иврис прикинул, что на этом ложе, он, без особых проблем, поместился бы с половиной своих друзей. От созерцания кровати Ивриса отвлекло требовательное урчание желудка. Мальчик вышел из комнаты и оказался в просторном коридоре, ярко освещенном магическими шарами. Они крепились на подвесках ближе к потолку и на держателях, оформленных под факелы, на стенах. Мягкое, теплое сияние, похожее на настоящее пламя, окутывало стоящие на подставках под светильниками вазы с цветами. К удивлению Ивриса цветы тоже были не настоящие. Искусно выполненные из цветного стекла именно они распространяли разбудивший его аромат. Пройдя к выходу из коридора, Иврис оказался на втором этаже прихожей. В центре первого этажа располагался фонтан, воды которого играли бликами на витражах, из которых состояла крыша прихожей. Иврис застыл, рассматривая витражи. Он пытался определить стоимость всего того, что ему довелось увидеть.

— Что угодно молодому гостю, — учтиво осведомился подошедший слуга.

Мальчик перевел на него оторопевший, от роскоши дома, взгляд. На лице немолодого уже слуги было написано вежливое ожидание.

— Я хотел бы увидеть его милость герцога, — наконец ответил слуге Иврис.

— Его милость будет ждать вас за завтраком, — поклонился слуга.

— А завтрак, — заикнулся Иврис.

— Завтрак будет подан в гостиную через час, уважаемый, — в глазах мужчины мелькнуло одобрение.

Мальчишка направил свой взгляд на видневшийся в проеме широких окон сад.

— Увы, молодой господин, герцог не велел выпускать вас из владения, — опять наклонил голову слуга, — быть может, вы изволите подождать его светлость в библиотеке. Я провожу вас.

Иврис послушно затопал вслед удаляющемуся слуге. Ну вот теперь меня еще и заперли, — размышлял он, — надо повторить в голове вчерашний вечер пока тянется время. Оказавшись в библиотеке герцога, Иврис приметил столик у окна. Приземлившись в кресло, он закрыл глаза и принялся детально разбирать вчерашний вечер.

Грост еще раз взглянул на разметавшуюся по постели девушку. Улыбнувшись, он набросил на нее сбившееся в ноги легкое одеяло. Отвернувшись от постели и подавив зевок, герцог направился к купальне.

— Милорд, ваш гость уже встал, — отрапортовал выросший сбоку от увлеченно зевающего Гроста слуга, — он в библиотеке.

— Завтракал? — поинтересовался герцог.

— Нет, — качнул головой слуга, — как вы и приказывали, ему передали, что завтракать он будет с вами.

— Первое впечатление от гостя, — поинтересовался Грост.

— Ошеломлен и насторожен, — блеснул глазами слуга.

— Не зря я тебя из серой стражи выманил Фстарх, — констатировал герцог.

— Ну, жалование у вас больше, — усмехнулся слуга.

Грост фыркнул и вошел в купальню.

— Завтрак подавать через десять минут, — послышался его голос из-за закрывающейся двери.

Кланялся слуга уже закрывшейся двери.

Облачившись в просторный халат из шерсти горного куна, ( кун (от итерского — куаунаа) зеркальномногокопытное горное млекопитающее, длинношерстное, шесть и подшерсток помимо сохранения тепла имеет ряд оздоровительных и массажных свойств.) герцог принялся за самую нелюбимую процедуру. Спутавшиеся за ночь волосы требовалось расчесать. А поскольку у него постоянно не хватало терпения при использовании расчесок и щеток, то волосы неизменно приводились в порядок при помощи дара. Магический конструкт для расчесывания своей гривы, Грост слепил на втором году обучения, плюнув на все расчески. Гррр — прорычал герцог, в очередной раз, отбрасывая посеребренный гребень и щелкая пальцами. Поправив упавшие на лицо локоны и положив подобранную расческу на место, герцог покинул купальню.

— Завтрак через минуту, — сказал Фстарх, едва герцог показался на пороге купальни.

— Проводи гостя в гостиную — кивнул ему Грост.

Следуя за слугой, Иврис еще раз вспоминал вчерашний вечер. По всему выходило, что ему что то сегодня скажут. И это что-то, относится к его здоровью или связанно с его припадком на площади. Кроме того, он был страшно горд тем, что сумел заинтересовать того старика и коснутся заклинаний. Пройдя очередную пару дверей, он оказался во вчерашней гостиной. На столе стояли тарелки и несколько закрытых крышками блюд. На плечо мальчика легла чья-то рука.

— Доброе утро, Иврис, присаживайся, — моментально узнал голос герцога мальчик.

Садясь за стол, он пытался сообразить, что именно от него нужно этому богатому и знатному маготворцу. Пока они усаживались, слуга, сопровождавший Ивриса, открыл крышки блюд. Рот Ивриса быстро заполнялся слюной. Запахи были более чем привлекательны. Герцог наблюдал за парнишкой. Пока тот усаживался за стол, все было более или менее понятно. Реакция парня на количество незнакомых блюд была вполне естественна. Растерянный взгляд Ивриса блуждал по тарелкам, не в силах остановится на чем-либо. Вздохнув, Герцог задействовал несколько заклинаний отвечавших за перемещение предметов. Положив с их помощью на тарелку мальчика несколько частей с разных блюд, он вернул изрядно потяжелевший серебряный круг на положенное ему место. Иврис, не в силах побороть свою заинтересованность, широкими глазами наблюдал за летающей над столом тарелкой. Приземлив, в буквальном смысле, перед Иврисом его завтрак Грост усмехнулся широко открытым глазам юноши и повторил действия уже для своей тарелки.

— Ну что же, приятного аппетита — сказал герцог, когда его тарелка выполнила рейс по доставке завтрака к своему повелителю.

— Приятного аппетита, ваша милость, — ответил Иврис и приступил к завтраку.

— Вкусно? — поинтересовался Грост, глядя на то, как парень осторожно пережевывает небольшие кусочки затушенной в вине рыбы.

— Необычно, ваша милость, — Иврис опустил глаза в тарелку.

Двузубая палочка для еды в его руке, была не так уверенна, как ее сестрица в руке герцога. Мальчик очень стеснялся своей неуклюжести. Рыба таяла во рту. Герцог мягко усмехнулся, наблюдая, как распробовавший угощение Иврис уплетает завтрак. За свою жизнь Иврис питался всяческими вещами. Некоторые из них иногда были вообще малоупотребимы в пищу нормальными горожанами. Через некоторое время Иврису показалось, что если он съест еще что-нибудь, то его просто разорвет. Видя все еще горящий в глазах парня интерес к оставшимся на столе блюдам, а так же замедлившиеся движения челюстей, герцог промокнул губы салфеткой и щелкнул пальцами. Попытавшийся наколоть кусок мяса с взлетающей тарелки Иврис качнул ее серебристый диск. На стол потек соус. Герцог отметил как покрасневший и немного испуганный парнишка пытается посмотреть на него. Однако взгляд Парнишки упорно возвращался сначала к пятну на белой скатерти стола, а после этого пытался пробить столешницу и уткнутся в пол. Хмыкнув, чем заставил парня поджать голову, герцог составил более сложный конструкт ответственный за очистку поверхностей и запустил его в сторону пострадавшей скатерти.

— Ну что ж, молодой человек, в скором времени должны пожаловать мои друзья, с которыми ты познакомился вчера, и мы закончим наш разговор, — сказал Грост, наблюдая за очисткой скатерти.

Иврис поднял взгляд на собеседника. По виду герцога Иврис не смог определить досадует тот на него за его свинство или нет.

— Молодец, — похвалил Грост парня, — ты сумел посмотреть мне в лицо, ожидая наказания.

Мальчик опустил взгляд обратно.

— Наказания не будет, — продолжил Грост, — по таким мелочам я никогда не расстраиваюсь и тем более никого не наказываю.

Герцог прищелкнул пальцами. В открывшуюся дверь вошли две служанки. Они принесли две бутылки с напитком розового цвета и блюдо со сладостями. Сладости Иврис определить смог. Он ни разу не пробовал их, однако видел, как их продавали в одной из каменных лавок на торговой площади. Сладости были дорогими, по серебряному за штуку и любой из беспризорников стащивших подобное чудо, становился местным героем. Чудо естественно съедали, сохраняя на память о нем красивый бумажный сверток, в котором оно продавалось. Напиток оказался соком каких-то ягод и по словам герцога был сродни умыванию после сна. Глотнув из своего стакана, Иврис убедился в его словах. Вот так вот уплетая сладости и уменьшая запас сока, Иврис позабыл о времени. На губах герцога играла улыбка. Улыбка чем-то была похожа на пушистого кота оборжавшегося сметаны и забравшегося на выставленную под горячее солнце перину. Она была мягкой и довольной. Герцог наблюдал за увлекшимся мальчишкой и вспоминал свое детство. Сравнивая себя и Ивриса, герцог пытался озвучить для себя различия между ними. По всему выходило, что они оба не знают о друг друге фактически ничего. Этим я займусь после, — подвел мысленную черту Грост, — сначала надо разобраться с его здоровьем, а потом при удаче и возможностями. В приоткрытое окно гостиной влетел свиток. Сделав круг по комнате, он приземлился на стол и раскатился в стороны, открывая текст послания. Подтянув письмо двумя пальцами поближе, Грост посмотрел две строчки текста и поднялся из-за стола. Письмо скаталось обратно в свиток и уменьшилось сначала в линию, сжалось в точку, а затем и вовсе исчезло, оставив после себя лишь затихающий звон бокала о бокал.

— Пойдем, встретим гостей Иврис, — скомандовал Грост.

Они выбрались на крыльцо. Грост уселся на ступени и задумался вспоминая вчерашний разговор, а Иврис рассматривал ухоженную лужайку выходившую к крыльцу и далекую витую изгородь мелькающую в редких просветах деревьев окружавших полянку. Сердце Ивриса заныло. Где-то там, за этой изгородью, были его друзья, его дом. Герцог усмехнулся, заметив взгляд паренька устремленный на далекую изгородь. За стеной деревьев раздался еле слышный звук открывающихся врат. Гости прибыли.

Выбравшись из кареты, Вардейн Винескоа оглушительно чихнул.

— Хоть бы дождь прошел, — пожаловался он встречающим, — пыль стоит столбом.

1234567 ... 333435
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх