Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Сама себе фея


Опубликован:
18.07.2016 — 16.11.2016
Читателей:
1
Аннотация:
   Иногда новая жизнь сваливается на голову оглушающе внезапно, придавливая собой и без того не слишком сильное существо и лишая воли к сопротивлению. Но может, это не навсегда? Что если ситуация изменится и появится возможность перехватить вожжи, взять управление собственной жизнью на себя? Получится ли? Несомненно. Только для этого придется осознать, что не стоит ждать милостей от феи-крестной, надо самой брать в руки волшебную палочку... или что там вместо нее у местных магов. Тем более, что для этого есть все предпосылки.       Это была попытка написать что-то не бьющее по нервам. Чтобы, если приключения, то не слишком страшные, а если любови, то не слишком страстные. Сказочку, в общем. Про хорошую девочку. Или даже про хороших девочек и мальчиков.       И да, тут у меня попаданка с явными признаками Мэри Сью, а также академка, не слишком типичная, но все же. Кого это пугает, лучше вовсе не начинать читать, чтобы потом не разочаровываться.       Закончено 04.11.16. О моих дальнейших планах - в комментарии Nr. 705.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

И Майрита тоненько рассмеялась сквозь слезы, а спустя минуту они уже хохотали вдвоем.

Глава 9. ТАНЕЦ С ВЕТРОМ

Чтобы не простудиться, надо тепло одеваться. Чтобы не упасть, надо смотреть под ноги. А как избавиться от сказки с печальным концом?

(Евгений Шварц 'Тень')

Все будет очень хорошо. Но не сразу.

(Макс Фрай 'Ворона на мосту')

У школьного портала их провожали всего двое — ректор и декан факультета боевой магии.

Гровир вздохнул:

— Эх, моя бы воля, сам бы с вами отправился. Но нельзя.

Преподавание в школе действительно накладывало некоторые ограничения на магов — они не имели права принимать участие в политических конфликтах.

— Помните, чему я вас учил, — хмуря брови, напутствовал декан.

'Как собственных детей провожает', — подумала Викис.

А ректор так смотрел им вслед, что ей на мгновение показалось, что он сейчас осенит своих учеников крестным знамением. Она даже головой тряхнула, чтобы избавиться от наваждения, вызвавшего целую цепочку ассоциаций и обрывочных воспоминаний. И только после этого шагнула в портал.

На той стороне их встречали придворные маги Сайротона — средних лет мужчина, в котором Викис без труда распознала отца Лертина, и два молодых парня. Эти приветствовали Ренмила и Лертина по-приятельски, без всяких предусмотренных этикетом витиеватых фраз и точно выверенных поклонов. И Викис с беспокойством подумала, что она не знает, как ей самой полагается общаться во дворце с теми, кого она привыкла воспринимать как близких друзей. Не догадались они перед отправлением обсудить этот животрепещущий вопрос.

Однако времени на всякие ерундовые раздумья ей не оставили:

— Вас сейчас проведут в отведенные вам покои, — вещал маг, — через час — аудиенция у его величества, затем обед, после этого я хотел бы сам с вами пообщаться.

Покои Викис понравились. То есть это были настоящие дворцовые покои — гостиная, спальня, ванная, а не одна комната, как была у нее в Альетане. И при этом никакой вычурности — строгое, но приятное глазу оформление, уютная и одновременно функциональная мебель.

Предполагалось, что этот час отведен уставшим в дороге гостям, чтобы привести себя в порядок перед аудиенцией. Вот только их 'дорога' заняла от силы полчаса, из которых половина — по дворцовым коридорам, так что и сама Викис (не считая легкого мандража), и ее одежда были в полном порядке. Вот только подходит ли походный костюм для встречи с монархом? Как назло, она не догадалась прихватить с собой какое-нибудь платье.

По некотором размышлении Викис извлекла из пространственного кармана сверток — тоже брюки рубашка и куртка, но не предназначенные для пыльных дорог... хотя и не для дворцовых приемов.

Ну и ладно! Викис решительно провела рукой над одеждой, с помощью бытовой магии разглаживая складки, полюбовалась на результат — все же она до сих пор не уставала восхищаться этим своим умением, — быстро переоделась и покрутилась перед зеркалом. Собой она была вполне довольна — может, и не красавица, но лицо свежее, симпатичное, а фигурка ладная, и брючный костюм очень выгодно ее подчеркивает. В общем, когда за ней пришли, она уже была готова и сидела в кресле, чинно сложив руки на коленях.

Явиться за ней не поленился сам наследный принц.

Король Сайротона оказался весьма эффектным мужчиной — вроде бы и похожи с сыном, но к этому облику будто добавили красок, и на фоне довольно невзрачного отпрыска его величество Ренвис смотрелся просто великолепно. Но это пока наследник не улыбался, потому что обаятельная улыбка принца делала его неотразимым. Возможно, и король умел быть таким, но сейчас лицо его было лишено каких-то явных эмоций.

— Присаживайтесь, — махнул рукой его величество, — не будем церемонии разводить.

Когда все расселись, он продолжил:

— Цели ваши мне ясны... Пожалуй, если бы они до некоторой степени не совпадали с моими интересами, я бы нашел способ удержать сына от участия в этих событиях. Однако меня смущает, что в вашей команде только один опытный маг, которому я могу доверять, — король благосклонно кивнул магистру Нолеро, — будь моя воля, я бы выделил вам вооруженный отряд в сопровождение, но это будет прямым вмешательством в дела соседнего государства и может быть расценено как агрессия. Поэтому предлагаю вам набрать группу боевых магов — хотя бы человек пять — из тех, кто официально не служит короне.

— О нет! — слаженным возмущенным хором воскликнули все три принца.

Викис с трудом сдержала смех, Кейра тоже закусила губу, чтобы не расхохотаться, парни сдержанно улыбались одними глазами, а в глазах его величества мелькнули искорки, отчего маска сурового монарха на миг сползла, обнажив живое человеческое лицо.

— Отец, — заговорил Ренмил, — мы с тобой это уже обсуждали. Разбавление слаженной команды посторонними лицами ни к чему хорошему не приведет. Кроме того, нас и так уже слишком много — одиннадцать человек, а привлекать к себе излишнее внимание на начальном этапе не входит в наши намерения.

— Ну, — улыбнулся король Ренвис, — я все-таки должен был попытаться. Нет так нет. А теперь я хотел бы побеседовать с каждым из вас наедине, кроме тебя, сын — с тобой мы уже все обсудили — и вас, ваше высочество, — король обернулся к принцу навенрскому.

Из зала для аудиенций их провели в небольшую приемную. Первым король пригласил, разумеется, Терниса. Тот провел в кабинете около получаса и покинул его в состоянии сосредоточенной задумчивости. После него зашел магистр Нолеро, которого сменил Лертин. В отличие от первых троих, Кейра, Грай, Рон и Мирт задержались у короля минут на десять, не больше. Викис король оставил на десерт, и это настораживало.

— Обойдусь без долгих предисловий, — с места в карьер начал его величество, — вашу ситуацию я знаю.

Викис вздрогнула. Мысли в голове панически заметались. Что он знает? О ветре? Но Ренмил же не мог! Не мог ведь? Он же клятву давал. Или о ее происхождении?..

Король меж тем продолжал:

— Ваши отношения с принцем ирегайским, — Викис вспыхнула, — внушают определенные опасения. Ваше присутствие в его жизни крайне нежелательно, оно грозит стать слишком заметным, слишком... однозначным. Престол он займет, но ему нужна будет поддержка не только от правителей соседних стран, но и со стороны собственной знати. Сильный магический дар сам по себе делает его положение несколько уязвимым, и укреплению власти будет способствовать заключение выгодного брака. Вы будете мешать. Одно дело — завести официальную фаворитку, прожив несколько лет в браке, и совсем другое — в процессе подготовки и заключения брачного соглашения выставлять напоказ свои отношения с другой... женщиной.

Викис стиснула зубы. Только бы не взорваться! Не нагрубить, не... Пусть уж договорит, потом... потом она ответит.

— Я намерен взять с вас клятву, что вы исчезнете из жизни короля Ирегайского, как только он будет коронован. Потом — через пару-тройку лет — можете вернуться. Возможно, место фаворитки будет на тот момент еще вакантным.

Король замолчал, выжидающе глядя на нее. Викис ответила не сразу — ей понадобилась почти минута, чтобы погасить бурю внутри, прежде чем она смогла заговорить:

— Вы ведь сознаете, что говорите оскорбительные для меня вещи? — король улыбнулся одними губами, глаза его при этом оставались холодными, а Викис продолжила: — Конечно, сознаете. Не знаю, зачем вам нужно было высказывать это все в такой форме, пытаясь вывести меня из равновесия... Это было отвратительно. Недостойно короля и вообще мужчины. И я не намерена давать вам никаких клятв. Тернис знает, что я никогда не сделаю ничего ему во вред — ни как человеку, ни как принцу или королю. Этого достаточно. О своей репутации будущий король Ирегайи, несомненно, способен позаботиться сам. Я считаю, что нам с вами не о чем больше говорить.

Девушка решительно поднялась со стула, но была остановлена властным:

— Сядьте!

Села. И руки подсунула под себя, чтобы не видно было, как они дрожат. За что ей это? Неужели мало того, что она уже переживает, пытаясь принять новые реалии, смириться с тем, что будущего у ее чувства нет? Слезы были близко, но наружу их Викис не выпускала. Не дождется его отвратительное величество! Как все-таки хорошо, что Ренмил не такой! Или.. такой? Она вдруг подумала, что не так уж много знает о сайротонском принце. Да и о других...

Захотелось позвать ветер, чтобы очиститься от скверных мыслей, заражающих ее недоверием к тем, с кем она успела сблизиться за два года учебы. Но нельзя. Нельзя себя выдавать. Здесь — особенно.

Король сайротонский держал паузу, разглядывая свою гостью с живым интересом, потом прокашлялся, чтобы вернуть себе ее внимание, и произнес мягким голосом:

— Вы мне нравитесь. И ваших слов мне вполне достаточно — я им верю. Да, я намеренно выводил вас из равновесия, для того и произнес оскорбительные слова... и не только, — 'не только' Викис отметила про себя, но уточнять, что его величество имеет в виду, не стала. — Я должен был увидеть, что для вас важнее, собственные желания или...

— И если бы выяснилось, что перед вами самоуверенная дура или корыстная стерва, — невежливо перебила Викис, — что тогда? К каким методам вы готовы были прибегнуть? Угрозы? Подкуп?

— Ну-ну, — примирительно — ну прямо добрый дядюшка! — проговорил король, — ведь не было же ничего такого? — глаза его величества искрились добротой и лукавством.

Живой такой. Человечный. Прямо так и хочется улыбнуться в ответ!

— Не было, — сухо ответила Викис.

— Вот видите... Я искренне огорчен тем, что заставил вас испытать неприятные эмоции. И в знак примирения прошу вас принять небольшой подарок, — король протянул ей на ладони крохотную узорчатую шкатулку.

— Нет, — отрезала Викис, — я ничего не приму из ваших рук.

И сжалась внутри, ожидая монаршего гнева: все же это было против всех правил ненавистного этикета, да и просто... некрасиво.

Однако король всего лишь вздохнул:

— Жаль... Я надеялся... — продолжать он не стал, и Викис так и не узнала, на что надеялся король Сайротноский.

Аудиенция была закончена.

Злость ушла, но общее состояние было каким-то... немирным. Видеть никого не хотелось. Есть — тем более, хотя время близилось к обеду. В горле стоял сухой ком.

К счастью, пока Викис разыскивала свои апартаменты, ей не встретился на пути никто из братства. Дойдя до комнаты, она сбросила обувь и завалилась на кровать как была — полностью одетой. Вцепилась изо всех сил в гладкое покрывало, комкая его в кулаке, глухо застонала, но потом расслабилась и постаралась дышать ровно. И закрыла глаза, отдаваясь подступающей дремоте. Показалось ли ей, что рядом, буквально на считанные мгновения, материализовался Керкис? Возможно. Но его тихий голос она слышала — во сне или наяву — вполне отчетливо:

— Все хорошо, моя девочка. Ты все правильно сделала.

Сквозь сон она слышала, как ее звали обедать, но не откликнулась, не было ни сил, ни желания. Ей не хотелось возвращаться в тот мир, который опасно пошатнулся и грозил рухнуть. Ее сказочный мир, с прекрасными принцами, великодушными королями и добрыми волшебниками. Она поспит, а мир пусть побудет какое-то время без нее. Потом она вернется, и будет отстраивать его заново. Без лишних иллюзий, в соответствии с новыми правилами.

Разбудили ее, по ощущениям, часа через два. И не прислуга, а братство, в полном составе столпившееся в дверях ее спальни.

'Какое вопиющее нарушение этикета!' — мелькнула ехидная мысль в тяжелой со сна голове.

— Вы что-то хотели? — тон ее, против желания, был сух и прохладен.

Так Викис со своими друзьями никогда не говорила. И не думала, что заговорит. Похоже, за время сна дурные мысли не выветрились до конца, просто засели глубоко внутри, отравляя и без того не слишком радужное настроение.

— Что случилось, Викис? — Тернис смотрел на нее с тревогой.

— Ничего. Просто настроение неважное.

— Это после разговора с отцом? — предположил Ренмил.

Догадливый! А может, просто знал, о чем должна была идти речь. Да что с ней такое?! Как она будет действовать в команде, если полна подозрений и не может никому доверять?

— Так. Я понял. Выйдите все отсюда ненадолго, нам с Викис стоит пообщаться наедине.

Ренмила все послушались безоговорочно, даже Тернис вышел, напоследок бросив на Викис вопросительный взгляд, но не добившись никакой реакции.

— Ай-ай-ай, ваше высочество! — ехидство неожиданно для самой Викис прорвалось наружу. — Как не стыдно девушку компрометировать! Наедине... в спальне... Или, может, с простолюдинкой не зазорно так обходиться?

Пожалуй, в этом уже было больше злости, чем ехидства. И Викис в очередной раз поразилась собственному состоянию.

— Не надо, Викис! Я не знаю, что тебе наговорил отец... Он часто так действует на людей, это тоже королевский дар... Выводит собеседника из равновесия, заставляет раскрыться, начать говорить откровенно. Чуть-чуть родовой магии — и то, что у человека на уме, оказывается у него на языке... В любом случае, он не желал тебе ничего дурного.

— Да что ты говоришь! — саркастически воскликнула Викис.

— Ты мне не веришь?

— Нет... Не знаю... Вдруг ты такой же?.. Вдруг твое дружеское расположение — это всего лишь маска... на время учебы? А под маской — чудовище, для которого ничего не значат ни чужое достоинство, ни чужие чувства?

— Я поговорю с ним.

— Зачем? — удивленно пожала плечами Викис. — Все, что могло случиться, уже случилось. И... твой отец не изменится, что бы ты ему ни сказал.

— Мой отец совершил ошибку, и я, как сын и наследник, обязан ему на нее указать. Он подорвал доверие между нами. Если мы в команде не будем доверять друг другу, может случиться что-то более страшное, чем уже произошло. Как знать, что нас ждет в этом походе...

— Ты... боишься?

— Беспокоюсь. Слишком много вопросов. Слишком много неясностей. Сомневаюсь, что мы предусмотрели всё. Тебе уже легче?

Викис прислушалась к своим ощущениям.

— Ты знаешь, да. Но я хотела бы пообщаться со своей стихией. Это очень помогает, когда на душе раздрай. Ты покажешь мне, где я могу это сделать, не привлекая к себе внимания?

— Ты сначала перекуси. Тебя на обеде не было, и мы распорядились, чтобы тебе принесли поесть. Я зайду примерно через полчаса и отведу тебя в такое место, которое тебе наверняка подойдет.

Когда Викис вышла в гостиную, там уже никого не было. Девушка вздохнула: сейчас она и сама не знала, хочется ли ей видеть друзей.

Зато обед, о котором они позаботились, пришелся как нельзя кстати — до сих пор Викис и не подозревала, как она голодна. Переживания заглушили потребности тела, заставили забыть о них, а разум, поглощенный обидой, не напомнил вовремя, что магам голодать противопоказано...

Ренмил отвел ее в открытую беседку в дальнем конце королевского сада.

123 ... 2425262728 ... 464748
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх