Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Право на месть


Опубликован:
13.04.2018 — 13.04.2018
Аннотация:
Жизнь Империи людей едва наладилась после гражданской войны, вызванной противостоянием ордена Решающих и стихийных волшебников. Но ещё жив злой гений человека, начавшего эту войну и живы стихийные. Борьба добра со Злом может кончиться только победой добра, иначе жизнь человеческая по-прежнему будет стоить крупинку пыли. Так считала чудом выжившая стихийная ведьма, решившая, что именно она и подобные ей имеют священное право на месть. На просторах неведомой Империи справедлив тот же принцип, что и в нашем мире: кто, если не я?
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Вы уверены, ваше преосвященство?

— Я сам отбирал монахов этого монастыря и позаботился о том, чтобы это были сплошь крестьяне, не отягощённые Даром, родом из глухих деревень.

— Чтобы исключить обитателей монастыря, побеседую с настоятелем, — заметил брат Левэр, — надо выяснить, как часто тут бывают монахи и бывают ли вообще. Кто из монахов к какой части здания допущен, кто убирает здесь. Брат Орм, мне понадобится "амулет правды".

— Что скажешь ты? — его преосвященство обратился к магу.

Брат Орм сложил руки в замок на животе:

— Ровным счётом ничего ваше преосвященство.

— Отчего же так?

— А что я знаю о природе силы этого хранилища? Кто из нас имеет представление о природе силы любого стихийного волшебника? Если такой маг найдётся, я буду счастлив побеседовать с ним по душам! А до тех пор я слеп и глух!

— Но что-то можно сказать уже сейчас?

— Можно, брат Левэр, — согласился маг, — одно могу сказать тебе точно: никто, кроме нас, в этом помещении не бывал, за исключением его преосвященства. А если тут побывал стихийный маг, то следов не осталось. От их силы не остаётся следов... как правило. А если этот умелец способен перемещаться в Тени, остаётся только молиться о защите Творца-Вседержителя! Если Силу выпустят, от монастыря не останется ничего, даже пыли! И хорошо, если не заденет всё остальное на расстоянии, боюсь даже сказать каком...

— Это вряд ли, — вмешался его преосвященство, — силы не конфликтуют друг с другом по воле стихийных.

— А не по воле?

Собеседники тяжело молчали.


* * *

Почти седмицу назад брат Зо отметил некое неочевидное, но заметное намётанному глазу мельтешение вокруг его преосвященства, причём мельтешил сам брат Норт... при незначительной помощи его верных сподвижников. Жаль, но придётся отложить эти странности до лучших времён, сейчас важнее всего девочка. Брат Зо стремительно ушёл в Тень и вынырнул среди тюков на складе брата Игрема.

Так-так, брат Игрем обходит свои владения, расставляя магические ловушки для грызунов, поскольку не испытывает желания заводить ручных животных для ловли крыс. Это понятно, мангустов и хорьков надо кормить, лечить, воспитывать, натаскивать на охоту, словом, трудиться, а брат Игрем любит не только поспать после обеда, но ещё и почитать книгу после ужина.

Ушёл. Вот и прекрасно, через короткое время склад невезучего брата Игрема обеднел на один женский монастырский наряд и один мужской, пару подходящих кожаных туфель и ещё кое-что исчезло, о чём брат Игрем даже не подозревал, поскольку оное никогда не видел.

Проникнув тем же способом в оружейный отсек, брат Зо укрыл в Тени продолговатую ёмкость с полусотней моутов — тончайших метательных дисков эльфийской работы, заточенных до немыслимой остроты. Это поистине страшное оружие, оно имеет свойство возвращаться к владельцу, будучи изготовленным на его крови. Если моуты не пригодятся ему лично, то, возможно, диски пригодятся Бренте, но можно подарить их настоятелю Вайн-Тай, так что берём побольше. Серая зачарованная ирумская сталь, а уж сколько стоит один такой диск, лучше не упоминать вслух!

В своих покоях брат Зо сменил одежду и обувь, ибо в горах всё ещё длится зима. Закрепил дюжину ножей на привычных местах, подхватил заплечный мешок с подарками настоятелю, золото добывать из Тени не стал, будет нужда — достанем и уже привычно ушёл в сумрак.

... Брента сидела у постели спящей девочки с мангустом на коленях.

Брат Зо коротко поклонился, вытряхнул из мешка женский наряд, Брента понимающе кивнула, быстро переоделась. Они сложили заплечные мешки и сумки в центре комнаты, после чего Брента осторожно разбудила Оми. Малышка открыла серые глаза и первым делом нашла взглядом Варума. Мангуст ткнулся мокрым носом в ладошку и приветственно застрекотал.

— Просыпайся, дитя моё, — Брента погладила спутавшиеся волосы, — нам пора. А вот и брат Зо, ты можешь расспросить его, как и собиралась.

Девочка потянулась, легко вскочила, подхватив Варума на руки.

Монах присел на корточки перед девочкой:

— Ты пойдёшь со мной, маленькая госпожа?

— А Брента?

— Мы оба проводим тебя в монастырь Вайн-Тай. Настоятель монастыря ждёт нас. Тебе не будет там скучно, обещаю. Там учатся дети, такие же девочки и мальчики.

— А они не дерутся?

— Нет, малышка, там старшие не обижают младших. Просто учатся сражаться и много тренируются вместе. Но должен тебя предупредить, что это очень тяжело. Я сам проучился там много лет.

— И всё время сражался?

— В монастыре Вайн-Тай учат не только боевым искусствам, ты научишься лечить людей, собирать лечебные травы, составлять лекарства, читать и писать. Если ты согласна учиться, мы можем отправиться прямо сейчас.

— А вы останетесь со мной?

— Увы, нам нужно вернуться, но мы будем навещать тебя, как только сможем. Кстати, Варум отправляется с тобой.

Брента обняла девочку:

— Дитя моё, нам пора...

Малышка обула короткие сапожки и покорно подставила плечи под тёплый плащик. Варум устроился у неё в руках. Брат Зо подхватил сумки и тючок с постелью, Брента взяла девочку за руку.

Малышка ахнула, очутившись в покоях настоятеля. Брента тоже ахнула! Освещённая солнцем противоположная стена покоев сияла разноцветной и объёмной мозаикой — мастер-воин в ритуальном наряде присел в глубокой стойке на согнутую левую ногу. Изображённый в пол-оборота воин повернул голову к зрителям, его взгляд, обращённый внутрь себя, придавал лицу выражение глубокого покоя. Он смотрел через плечо на зрителя, вытянув вперёд правую руку.

... Брента долго рассматривала мозаику вместе с девочкой, взгляд воина светился почти божественным разумением. Оми была заворожена картиной, малышка подходила близко, рассматривая и ощупывая мозаичные плитки, нарезанные квадратами, шестиугольниками, треугольниками и даже овалами, затем отходила в противоположный конец комнаты и всё не могла насмотреться.

Деликатный кашель заставил Бренту обернуться.

Перед ней стоял изрядно постаревший герой мозаики, облачённый в тонкие жёлтые шаровары и серую тунику без рукавов. Поражённая до глубины души сходством, Брента позабыла о манерах, но Оми оказалась на высоте. Девочка старательно изобразила поклон младшего, сложив ладошки домиком пальцами вниз и низко склонила русую головку.

— Наставник, разрешите представить вам Бренту, приёмную мать девочки, именуемой Оми. Мы просим защиты и покровительства для малышки.

— Брента, это наставник Ас-Мэй, настоятель монастыря Вайн-Тай, мастер-воин первого ранга.

У хрупкого на вид старика оказался невероятно красивый низкий баритон, под стать чеканному лицу:

— Я рад приветствовать вас в монастыре Вайн-Тай, уважаемая Брента, и вас, юная госпожа, — старик приветливо кивнул Оми и неуловимым жестом взял прыгнувшего к нему мангуста прямо из воздуха.

Варум фыркнул старику прямо в лицо, застрекотал сердито, но успокоенный мягкими прикосновениями, затих. Смуглый старик присел на корточки и поманил к себе девочку. Оми бесстрашно отобрала у него мангуста и пообещала Ас-Мэю защищать его от невежливого зверька. Старик взял Оми за плечи и пристально вгляделся в серьёзное личико, девочка обещает вырасти красавицей. Она явно из тех, что не бросаются в глаза яркой внешностью, но покоряют неизъяснимой прелестью даже в пожилом возрасте.

— Прощайся с друзьями, малышка, тебе нужно пообедать, отдохнуть, да и твоему зверьку не помешает ознакомиться с окрестностям.

— А можно и мне с ними... ознакомиться?

— Завтра я сам покажу тебе монастырь, не возражаешь?

Малышка серьёзно кивнула и обернулась к Бренте, обняла её крепко за ноги, ну тут уж... куда смогла дотянуться, там и обняла.

— Мы будем часто видеться, Оми... если настоятель разрешит.

— Непременно разрешу, дополнительно оговорим время ваших визитов, госпожа. Мы намерены учить девочку тому, чему она сама захочет учиться.

— Благодарю вас, наставник Ас-Мэй, это больше того, на что я надеялась. До встречи, малышка.

Девочку увела за собой высокая монахиня в серой тунике, малышка издали помахала рукой брату Зо, мангуст помчался за Оми, на пороге оглянулся на Бренту, стрекотнул что-то укоризненное и исчез в проёме двери.

Старик широким жестом предложил гостям расположиться вокруг низенького стола, накрытого к полуденной трапезе.

Брента была довольна, ещё бы: девочка устроена, будет проходить обучение, как целитель, с ней займутся базовой воинской подготовкой. К тому же будущую стихийную волшебницу поселили отдельно от прочих учеников. К ней приставили пожилую монахиню с приятными манерами, очень обрадованную перспективой общения с необыкновенно серьёзной малышкой.

— Сестра Эфа выросла в большой семье, она замечательный воспитатель, добрая женщина и строгая наставница.

Настоятель с большим достоинством принял чешую и золото, сдержанно выразил благодарность и тут же перешёл к сути, выясняя, что именно нужно ребёнку, от чего хранить, что развивать, чего опасаться. Первым пунктом настоятель наметил оздоровление ребёнка, ослабленного недоеданием, травмами, а также восстановление света души, как он выразился.

Брента всё же озвучила свои подозрения относительно стёртой памяти малышки. Брат Зо кивнул, подтверждая предположение...

Беседа и трапеза оставили приятное впечатление, оба монаха беседовали о давних событиях, изредка обращаясь к молчаливой гостье. Брента оценила тонкую вежливость хасунцев, отвечая только жестами, улыбкой, наклоном головы и одновременно обдумывала дальнейшее. Значит, первое — найти полный список пророчества Семерых, второе — найти эту клятую горелую книгу, не исключено, что позабытый ритуал даст новые возможности чернокожему призраку. Третье, договориться с хозяином "Золотого быка" о готовке еды... А передам-ка я ему большую часть припасов моих теневых "должников" за возможность кормиться в его заведении по потребности. Как подумаю о готовке, сразу хочется кого-нибудь убить...И четвёртое — что делать дальше? Значит пятое — военный совет, нас уже трое, считая призрака. Но вначале книги! И наставник для Оми.

Жизнь стала напоминать оставленный на огне котелок с водой, всё же она слишком привыкла к неторопливому течению жизни Северной Марки, уж там-то никто никуда не спешит. Ей иногда казалось, что даже тамошние купцы спешат медленно, большие неповоротливые северяне... Юг же всегда торопился жить, всё познать, всё успеть, всех обмануть, всех очаровать, всё посчитать и использовать всех к своей выгоде. Брента очнулась от раздумий под взглядом двух пар вопрошающих глаз и рассмеялась. Как приятно для разнообразия побыть рассеянной.

— Возвращаемся, брат Зо? Пора бы заняться поисками нужных свитков.

Мастер Ас-Мэй с интересом уставился на обоих:

— Мальчик мой, что именно вы ищете? Надеюсь, ты не забыл, что в библиотеке монастыря есть много интересных книг?

— Как это можно забыть? — рассмеялся брат Зо, — и я уже разведал, нет там искомого. Я мог бы сказать, что эти хлопоты не стоят высокого внимания наставника лучшего из монастырей, но рискну попросить вас о помощи. Мы ищем полный список пророчества Семерых, наставник.

Ас-Мэй приподнял чёткие брови над внимательными глазами.

— И причина...

— Глава Ковена магов считает, что наступило время свершения этого пророчества.

— А ты?

— Я ищу текст пророчества, дабы понять, чем это грозит мне, вам, Бренте, маленькой волшебнице и прочим жителям империи. Его преосвященство развил слишком бурную деятельность в последнее время. Не сказать, что под его ногами горит земля, но нечто подобное я согласен подумать, когда он срывается на окружающих его людей. Я хочу знать, что написано в этом пророчестве. И как это отзовётся.

— Я понял, — наставник шагнул к угловой нише, откинул крышку большого резного ларца из лавандового дерева, — получи искомое. Это перевод со староэльфийского... на имперский.

Брат Зо уставился на Ас-Мэя, протягивающего ему небольшую рукописную книгу в кожаном футляре.

— Это оно?!

Брат Зо благоговейно принял книгу и отдал наставнику торжественный поклон.

— Я более не задерживаю вас! — старик отпустил их величаво-небрежным жестом выходца из императорской семьи, и оба гостя поклонились ещё раз, окончательно очнувшись только на кухне Бренты.

А сама Брента наконец-то выдохнула воздух.

— Рискну предположить, что наставник Ас-Мэй всё же имеет отношение к владеющим Силой, брат Зо.

— Не более чем любой житель империи, поверь. Если уж хочешь знать, он принадлежит к правящей семье Хасуна, и приходится двоюродным дедом нашей императрице, венценосной Сарикэ. Мне случалось видеть, как наставник принимает у себя просителей из числа аристократов Хасуна, — брат Зо негромко рассмеялся, — остаётся только пожалеть, что эти сцены нельзя запечатлеть для потомков.

— Я без труда могу это представить, — легко усмехнулась Брента, — нынче, пока есть время, я бы хотела показать кое-что тебе, брат Зо. Шагни за мной в Тень. Что ты видишь над моей головой?

— Вижу... серебристый прерывистый рисунок, да ещё и танцующий!

— Это мой цвет. Если я срочно понадоблюсь... да и мало ли что может случиться... входи в Тень и попытайся увидеть этот танец. Ты сможешь быстро меня найти в физическом мире, с твоей-то способностью.

— А ты?

— Я вижу сапфировые молнии над твоей головой, но вот шагнуть к тебе не смогу, разве что позвать получится.

— Как звучит этот зов?

— Он не звучит, он... отражается в теле человека тем или иным способом, причём, у каждого стихийного по-разному! Что ты "слышишь" сейчас? — Брента словно издала тонкий и неслышный возглас, выкрикнув своё истинное имя "Адиор!" Брат Зо замер, пытаясь осознать, ЧТО именно он "слышит".

Нетерпеливо взмахнул рукой — повтори! Монашек снова замер на половине движения, есть! Тонкий прозрачный ручеёк свежего воздуха коснулся затылка, ледяное острие пощекотало основание черепа. Ощущение приятным не назовёшь.

— Почему это похоже на ледяной ветерок, уважаемая Брента?

— Моя главная стихия — воздух. Ещё огонь. Немного Тень. А теперь произнеси своё имя, не разжимая рта!

Монашек повиновался, и Брента покачнулась, тоже ощущение не медовое, шелест снежной позёмки по натянутому пергаменту, короткая дрожь сотрясает разум... Монашек успел придержать её за талию, не дав приложиться головой о каменный выступ стены.

— Не так громко, — слабым голосом попросила ведьма, — ох, разрази тебя гром, брат Зо! Кто же так кричит на всю Империю? И это явно не твоё имя.

— Я ведь сказал "Зо", — возразил монашек.

— Подлинное имя, уважаемый брат! — Брента вновь прислушалась к ощущениям.

Неплохо "прозвучало" в Тени короткое имя, низкое гудение отозвалось эхом в голове. Не так чтобы приятно, но терпеть можно. Взмахнула рукой, достаточно!

Оба понимающе кивнули друг другу, вот вам и способ быстро найти собеседника.

Расположившись у столика с чашечками кавы, порешили, что первой читает список Пророчеств Брента, затем брат Зо, далее — Бен-Асатур. Затем собирается совет заинтересованных лиц и все они, трое сообщников, озвучивают свои предположения, пожелания, меры воздействия, меры предосторожности и прочее.

123 ... 1314151617 ... 383940
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх