Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Право на месть


Опубликован:
13.04.2018 — 13.04.2018
Аннотация:
Жизнь Империи людей едва наладилась после гражданской войны, вызванной противостоянием ордена Решающих и стихийных волшебников. Но ещё жив злой гений человека, начавшего эту войну и живы стихийные. Борьба добра со Злом может кончиться только победой добра, иначе жизнь человеческая по-прежнему будет стоить крупинку пыли. Так считала чудом выжившая стихийная ведьма, решившая, что именно она и подобные ей имеют священное право на месть. На просторах неведомой Империи справедлив тот же принцип, что и в нашем мире: кто, если не я?
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Разумеется, его преосвященство не исключал возможности, что оскорблённые в лучших чувствах маги, могут попытаться организовать сопротивление, поэтому господин Норт добавил от себя лично несколько фраз в писанный приказ императора и заранее поздравил себя самого, установившего в каждом монастыре следящую сеть, в свою очередь активирующую всем известную карающую магию. Брат Норт хмыкнул, магические послания главы ордена Решающих ВСЕГДА читаются вслух — приятная возможность пресечь предполагаемое сопротивление приказам главы Ковена неосторожных подчинённых. Эта практика себя неоднократно оправдывала.

В пятнадцати монастырях из двухсот семи незамедлительно покинули этот мир их настоятели, были уничтожены карающей магией двенадцать казначеев, а вот маги-воины из простолюдинов оказались самыми вменяемыми, поэтому почти все они остались живы. И его преосвященство нисколько не сомневался в том, что именно они растолковали остальным простую истину — повелениям главы ордена надлежит повиноваться столь же стремительно, как и императорским указам.

Его преосвященство явно недооценил интеллект императора и его венценосной супруги, а ведь брат Левэр неоднократно обращал внимание патрона и брата Орма на странную активность хасунских поданных. Более года по всей стране путешествовали хасунские целители, объявлялись странствующие монахи, приводили караваны странные купцы, ведущие не менее странную, почти убыточную торговлю. А вот и след вырисовывается, не их ли стараниями брат Орм покинул юдоль земную? Доказательства? Брат Норт скрипнул зубами, как же не вовремя погиб один из сильнейших огневиков столетия. Невозможность найти виновных наполняла его такой бессильной злобой, что гнев пытался излиться огненной лавой. Его преосвященство стремительно пересёк свои покои, обернулся, ему всегда помогало думать движение, вот и сейчас он рефлекторно переместился в зал для военных упражнений и заметался от стены к стене, находя облегчение в стремительных перемещениях.

Ему нужен брат Зо! Убийца магов, хасунец, бессменный секретарь, образованный и осторожный советчик, знаток хасунского образа мыслей, а ведь в императрицах у нас третья наследница этого проклятого рода Хранителей равновесия. Итак, вернуть брата Зо в столицу. Но как? Он не маг и татуировки у него нет, да и магический вестник его не отыщет — проклятая хасунская невосприимчивость к магии Творца-Вседержителя, объявленная Ковеном "магической аномалией".

Решено! Пусть сегодня брат Левэр отдыхает, а вот завтра он отправится в этот недоступный простым смертным Вайн-Тай, кто как не дознаватель сумеет известить брата Зо о приказе его преосвященства? Послать простого гонца? Такой гонец даже до предгорья Маран-Кух не доедет, охрана монастыря Вайн-Тай не даром ест свой хлеб. Брат Левэр был представлен принцу и настоятелю Ас-Мэю на том памятном приёме в честь бракосочетания венценосной Сарикэ, к тому же господин дознаватель повезёт послание от третьего по значимости лица Империи своему секретарю и монаху ордена Решающих.

Его преосвященство многообещающе ухмыльнулся, он выполнил повеление монарха, но где сказано, что это отменяет ВСЕ его замыслы? Некоторую часть отменяет, безусловно, однако основной замысел остаётся в неприкосновенности. Кто решил, что его величество обязан жить вечно? В последнее время император слишком часто испытывает терпение главы Ковена, и, если уж брату Норту суждено стать героем пророчества, то кто ему запретит увеличить число действующих лиц оного пророчества, скажем, на одну венценосную особу? Или на две. Эти хасунцы так беспечны, магия преобразований чаще всего пасует перед магией принуждения, поэтому не стоит удивляться, если конь, несущий монарха, внезапно споткнётся и выбросит седока из седла. Или в любимом напитке царственной четы совершенно случайно окажется одна непредусмотренная добавка. Или на большой императорской охоте неосторожный егерь выпустит неосторожную стрелу в нужную сторону.

Разумеется, брат Норт знал о мерах безопасности, предпринимаемых магами их величеств и не считал планирование покушения лёгким делом. В сложившихся обстоятельствах все прошлые планы придётся оставить без последствий, ибо смерть величайшего повелителя магического пламени ломала не только планы его преосвященства, увы. С некоторым злорадством он предвкушал реакцию Ковена магов на повеление его величества, там хватает идиотов, возомнивших себя карающим мечом Творца. Глава Ковена и раньше не мог опереться на это сборище фанатиков от магии, а уж теперь об их поддержке можно позабыть навсегда. Его преосвященство зябко повёл плечами, пора дать отдых собственному телу, день выдался... он вздохнул, не зная, какое определение сущности прожитого дня будет верным, махнул рукой и отправился в свои покои.


* * *

Караван принца Эльаглани прибыл в назначенное время. Настоятель Ас-Мэй одобрительно оглядел десяток запылённых всадников, сопровождающих экипаж-фургон юного родича. Приятно посмотреть, минимум поклажи, десяток заводных лошадей и три сильных мула, везущих запасы продовольствия и два низких шатра для длительных остановок. Обычно аристократы Хасуна путешествуют со всеми мыслимыми удобствами. К примеру, высокородные дети его кузена прибыли вчера караваном в сорок повозок и не стоит сомневаться, что среди поклажи найдутся как тонкое постельное белье, так и золотые столовые сервизы. Отдельной повозкой путешествовали дорожные ванны для их высокородий, настоятель пожал плечами, отвечая самому себе на вопрос: где именно эти идиоты намеревались устанавливать ванны на горных дорогах и каким образом собирались наполнять их водой.

Юный принц спрыгнул с коня, улыбнулся настоятелю, сверкнув великолепными зубами и склонился в положенном поклоне, на мгновение опередив брата Зо. Проворные монахи разобрали лошадей пришельцев и увели прибывших с принцем воинов в баню, пообещав достойный ужин и отдых после купания в знаменитых горячих источниках монастыря.

Главным действующим лицам такого счастья не выпало, их новости требовали беседы и обсуждения. Приветствуя прибывших, настоятель Ас-Мэй с удовольствием отметил, что оба путешественника не выглядели усталыми, закалка монастыря Вайн-Тай увеличивала возможности адептов по сравнению с обычными людьми. Принц и брат Зо торопливо умылись с дороги, сменили походную одежду и, повинуясь приглашающему жесту настоятеля, опустились на подушки.

В глубоком молчании выслушаны странные вести.

Эльф и Брента скептически поморщились, настоятель остался невозмутимым, наставник Глэдиус выглядел глубоко задумавшимся, чернокожий волшебник невозмутимо разглядывал браслеты, отягощавшие запястья.

— Неистовый Норт настолько подобрел, что отменил карательные экспедиции в поисках стихийных? — Брента покачала головой, сомневаясь, — повеление императора? Разумнее предположить, что его преосвященство решил добить недобитых.

Брат Зо задумчиво покачал головой:

— Не похоже. Настоятель монастыря Зелёные Горы показал его высочеству приказ короля и не скрывал своей радости по этому поводу.

— Как и его первый помощник не скрывал негодования, — вставил принц, руки его мелькали так быстро, что брат Зо едва успевал переводить, — двое несогласных с политикой короны были испепелены мгновенно, едва высказали своё несогласие.

— Причём, один из них прямо в трапезной, — добавил вслух брат Зо.

Ас-Мэй подобрался:

— Кто это видел?

Принц отставил чашечку с кавой, и плавно повел руками:

— Мы оба были свидетелями.

— Карающая магия главы Ковена, — кивнул брат Зо — магическая татуировка черепа запускает соответствующее заклинание.

— Надо отдать должное главе Ковена, он гениальный артефактор, — заметил настоятель, — но, увы, не славится милосердием.

Прерывая воцарившееся молчание, Ас-Мэй откланялся, избавив от своего присутствия принца, донельзя смущённого такой простотой и доступностью настоятеля прославленного монастыря.

— Отдыхайте, друзья, встретимся завтра, — наставник Глэдиус ушёл в Тень вместе с эльфом и Брентой.

Брат Левэр аккуратно свернул серое монашеское облачение, один Творец знает сколько ему придётся путешествовать в компании "серых братьев" или в одиночку, так что лучше бы запастись лишней одеждой. Приказ главы Ковена отыскать брата Зо вполне согласовывался сего собственными планами. По здравом размышлении он собирался переместиться в предгорье Маран-Кух телепортом, а братья-спутники пойдут караванными тропами. Магов среди них мало, несколько братьев могут разве что зубную боль заговаривать да питьё охлаждать. Однако все они, как один, отличаются незаурядными способностями торговцев, их обязанности — продажа товаров жителям предгорий. Такие задачи, как передача сведений, сбор и анализ слухов подразумеваются, но главное, как определил глава ордена, поиск безопасных троп к монастырю Вайн-Тай.

Брат Левэр поморщился, если "неистовый Норт" возжелал свести счёты с жизнью, то кто он такой, чтобы встать на пути потока, именуемого "господин тен Ноор"? Разумеется, его преосвященство не намеревался воевать с Хасуном руками своих адептов или, сохрани Творец, дознавателей, но сама идея погубить двадцать разведчиков, лучших из лучших, не нашла понимания у брата Левэра. Вспоминая беседу с "неистовым Нортом" накануне отъезда, он морщился, как от зубной боли.

— Там горы, — вещал его преосвященство — и там не может не быть потайных троп. И предателей, согласных указать такую тропу. Хорошо, пусть не предателей! Уместнее говорить не о чувствах, а о количестве золота, которое мы согласны заплатить тому, кто проведёт хотя бы одного монаха этой тропой.

— Там не только горы и тропы, ваше преосвященство.

Глава ордена резко оборвал его попытки продолжить прочувствованную речь о состоянии дел в Хасуне. Вся беда в том, что брат Норт был слишком хорошо осведомлён о состоянии дел Империи и, пожалуй, владел немалыми знаниями о возможностях хасунских волшебников, но и только. Ему не довелось прожить половину жизни в стране, где верность слову — это основа существования, неоспоримая, как привычка солнца вставать на востоке. Верность магической клятве, способной испепелить ослушника, так же непонятна хасунцам, как жителям Империи хасунские иероглифы. Страна, где мужчины и женщины с малых лет владеют самое малое тремя видами оружия, а дети берут в руки клинок с пяти лет... брату Норту лучше бы поостеречься наступать на хвост хасунскому тигру. Истому имперцу, привыкшему решать задачи оружием и подкупами, небезопасно проводить свою политику в стране, где каждый житель способен без долгих разговоров отправить в небытие оскорбителя, не особенно заботясь о сохранности собственной жизни. Оскорбить хасунца означает обрести полусотню кровных врагов, способных любого избавить от бремени бытия так же легко, как он дышит.

Брат Левэр не стал растолковывать положение дел всем двадцати разведчикам, идущим в составе торгового каравана. Они не дети, нуждающиеся в наставлениях мудрого отца. Это только его преосвященство мог позволить себе не интересоваться разными мелочами... такими, скажем, как тот факт, что армия Империи уменьшилась на шестнадцать тысяч хасунских мечей с момента объявления войны стихийным волшебниками. Разведчики брата Левэра, обученные собирать сведения по крохам и терпеливо сносить эти крохи главе дознавателей и его верным помощникам, они-то как раз и способны оценить политические мелочи правильно. А уж воздать каждому по заслугам... их и учить не следовало.

Его преосвященство не посчитал за нужное выслушать смиренного брата Левэра, значит, так тому и быть. Но своим разведчикам глава дознавателей приказал всего лишь составить карту предгорий с подходами к монастырю Вайн-Тай. А если монахи-торговцы осмелятся препятствовать разведчикам или настаивать на исполнении того, что, по их мнению, велено господином тен Ноор, то... всякое может случиться с караваном торговых людей в Хасуне. Брат Левэр строго запретил соваться в места, снабжённые магическими ловушками, и уж точно не пытаться соблазнять хасунцев золотом. Вполне можно нарваться и на кинжал, причём без предупреждения, ибо горцы плохо понимают язык денег в отличие от имперцев. Все доклады разведчиков он соберёт и подвергнет анализу лично и лично же ответит перед патроном, если к тому времени будет перед кем отчитываться. Загубить двадцать тщательно подготовленных разведчиков? Никогда!

Его преосвященство так и не узнал, что ещё два столетия назад стараниями магов монастыря Вайн-Тай были устроены все мыслимые ловушки на тропах, которые нельзя назвать караванными. И "тайные" тропы, о которых мечтал брат Норт, давно перестали быть таковыми, ибо настоятель Ас-Мэй не одно десятилетие с маниакальным упорством отыскивал все мыслимые лазейки, ведущие к монастырю. По всем направлениям насторожены чары, отмечая возможные места схода снежных и каменных лавин. Одного слова достаточно, чтобы обрушить чудовищные лавины на головы неосторожных путников, если их количество превышает двадцать человек. Если выжившие всё же попытаются пройти, то огненный вихрь испарит всё живое вдоль тропы на половину лиги.

Одним словом, брат Левэр тщательно подготовился к путешествию, отодвинув на край сознания все мысли о собственной стихийной сущности и дальнейшем существовании. До соседнего города он дойдёт в составе каравана, а затем переместится телепортом в пограничный Элат, а уж оттуда с торговым караваном (это если повезёт таковой обнаружить) отправится в предгорья Маран-Кух. Главное — добиться аудиенции у настоятеля Ас-Мэя, найти брата Зо и попросить помощи в трудном деле. Он считал убийство Норта тен Ноор делом трудным, но, несомненно, благим. А благим делам, как известно, сам Творец помогает.

Как удачно, что его преосвященство возложил на него миссию скоростного гонца. Разумеется, брат Левэр передаст принцу и настоятелю Вайн-Тай настоятельную просьбу отпустить в южную столицу Империи брата Зо, высокообразованного брата Зо, воспитанника монастыря, славного своими воинами.

Всем планам брата Левэра суждено было свершиться даже ранее ожидаемого срока, уже в предгорьях Маран-Кух он встретил небольшой караван из пяти всадников и пяти заводных коней. Брат Зо в сопровождении немолодой хасунки и перворождённого ехал, покачиваясь в седле, с закрытыми глазами. Чуть позади держались два всадника в традиционной сине-жёлтой одежде монахов Вайн-Тай — не то охрана, не то почётное сопровождение дорогих гостей, а скорее всего, проводники через те самые тайные тропы.

Спешившийся брат Левэр подчёркнуто медленно склонился в горском поклоне, увидев, как охрана непримиримо взялась за рукояти мечей, подвешенных за спиной на хитрых креплениях.

С высоты конской спины брат Зо поклонился в ответ.

— Каким ветром тебя занесло в предгорья, достойный брат Левэр?

— Этот ветер носит имя Норт тен Ноор, уважаемый брат Зо. Он послал меня за тобой.

— Вот как? Но должен тебя огорчить, принц Эльаглани, да хранит Творец его королевское высочество, совершенно недвусмысленно порекомендовал мне не возвращаться в резиденцию. Он намерен избрать меня вторым наставником, и настоятель Ас-Мэй уже дал своё благосклонное разрешение, увы.

123 ... 2930313233 ... 383940
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх