Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Пепел порталов. Fatum


Опубликован:
28.07.2018 — 23.03.2019
Аннотация:
Жизнь простого лекаря резко меняется после встречи с человеком, втянувшим его в смертельную игру параллельного мира. Борьба за выживание, постоянная вражда из-за магических артефактов и природных ресурсов поначалу выбивают нашего героя из колеи. Но когда ставкой в игре становится твоя жизнь, то быстро входишь в курс дела, приобретаешь определенный авторитет среди... альбиносов и учишься защищаться.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— О чем ты только думаешь? — девушка конечно же приняла его идею в штыки. — Да, эти тросы ведут в заброшенный город! Но что мы там будем делать?

— Прятаться! Ты же сама говорила, что нас запросто сцапают с приходом ночи! Я уверен, что 'птички' первым делом прочешут город и поднимут все вверх дном. Небось надеешься на помощь, которую приведет мальчишка? А если он не доберется до горного села? Что делать тогда? Я же предлагаю спрятаться там, где нас никто искать не станет! — Гай изо всех сил пытался убедить ее в том, что придуманный план хотя бы чего-то стоит. — Да, разрази нас гром Юпитера, если я не прав!

Девушка изобразила какой-то жест и махнула рукой.

Гай не знал, что это означает и, пожав плечами, вытащил флягу. Прежде чем отпить из нее, он предложил воды Элислае.

Сделав несколько глотков, она заговорила:

— Если выбирать между нишрукхами и песчаными змеями, то я... выберу последних. Последних не так много и нападают они лишь когда голодны. Наверное, стоит попробовать. Правда, предупреждаю, что нам придется очень туго. Особенно с водой.

— Но нам и здесь ее взять негде. Все что у нас есть это твоя фляга и моя.

— Ты прав, — грустно усмехнулась Элислая. — Давай перебираться в тот город.

— Угу. Только нам нужен какой-нибудь прочный материал, который выдержит трение и не лопнет раньше времени, — с победной улыбкой сказал Гай.

Девушка призадумалась. Ее взгляд долго блуждал по ангару. Затем она сбежала вниз и принялась изучать содержимое вагонеток, стоявших на запасных путях.

— Аттрилит, — наконец сказала Элислая, опустившись на корточки и указав на веревку, змеящуюся вокруг колес одной из вагонеток. — Но как ты отрежешь от него кусок? Это возможно лишь с помощью катара или древней магии валлантов.

Гай тоже сел на корточки, с интересом поскреб веревку, и с удивлением обнаружил, что если соскрести грязь, то 'веревка' превращалась в подобие троса серого цвета с вкраплениями, мерцающими голубыми искрами.

— А можно ли ее отвязать? — спросил он, ощупывая каждый дюйм веревки.

— Вряд ли, — Элислая тоже старалась помочь ему, но узел, похоже, не желал находиться. — Видишь, аттрилит удерживает конструкцию вместе. Вагонетка-то уже разваливается.

— Но как-то же ее привязали! — Гай упрямо ощупывал трос. Колеса вагонетки были ужасно грязными, но лекарь старался не обращать внимания на эту досадную мелочь.

— По-моему, легче найти обыкновенную веревку. — Элислая на всякий случай отправилась на поиски веревки, не дожидаясь ответной реплики Гая.

'Эх, мне бы сюда мои инструменты! — с тоской подумал лекарь, как никогда остро ощущая нехватку подручных средств. — А вообще... я ведь могу воспользоваться каким-нибудь заклинанием... Вот только каким?'

Гай перебирал в голове варианты заклинаний, как вдруг его пальцы нащупали узел.

— Нашел! — возликовал он.

К нему подбежала обмотанная веревкой Элислая. При помощи ножа она помогла раскрутить узел, оба при этом ободрали пальцы в кровь, но Гай быстро исцелил порезы. Он вообще находился в приподнятом настроении.

— Зачем ты берешь с собой эту веревку? — спросил он, наматывая на руку бесценный трос.

— Всегда пригодится, — наставительно изрекла Элислая.

Они поднялись на площадку и подошли к окну — это был единственный выход из ангара, двустворчатую дверь которого давно занесло песком. За спиной раздался грохот. Девушка бросилась на пол, а Гай развернулся, выхватив из кармана револьвер. А потом нервно рассмеялся, потому что причиной грохота было отвалившееся от вагонетки дно. К его дерганому смеху присоединился заливистый смех Элислаи.

Обжигая руки, они совместными усилиями распахнули окно и вылезли наружу. Так как окна находились на уровне крыши, до земли было высоковато. Но ситуацию спасали горы песка, наметенные почти до середины стены. Приземлившись, Гай едва не взвыл от боли, отдернул ладони от горячего песка и принялся дуть на обожженную кожу. Хотя самые жаркие часы уже миновали, песок остывал лишь ближе к вечеру.

Беглецы осторожно и короткими перебежками обогнули ангар. По мере приближения к высокой башне, песка становилось все меньше. Гай во все глаза смотрел на высокие по меркам людей здания и не мог отделаться от ощущения, что очутился в городе великанов. В целом город выглядел 'бодрым', даже невзирая на то, что от некоторых стен были отколоты куски, а у пары домов не хватало крыши. Кое-где встречались завалы — возможно созданные искусственно, для пущей маскировки, ведь, по задумке нишрукхов, с воздуха город не должен был ничем выделяться на фоне других точно таких же городов. Довольно быстро Элислая привела Гая прямиком к высокому зданию, похожему на остроконечную башню. В мире Гая похожие башни использовались для метеорологических измерений. Правда, в последнее время для этих целей все чаще использовали аэростаты...

Попасть внутрь башни оказалось не так легко — дверь была заперта, но Элислая сумела отпереть ее при помощи маленького ножа.

Гай поправил сваливающийся с плеча трос и зашел в дверной проем. Внутри было настолько душно, что дышалось с трудом. После ослепительно-яркого дня, сумрак башни казался фиолетово-черным. Гай даже сначала подумал, что у него что-то со зрением, но потом понял, что фиолетовый цвет ему вовсе не мерещится — это был свет круглых фонарей, взбирающихся ввысь идеально прямой линией, словно пуговицы на черной рубашке. Здесь же присутствовала винтовая лестница. Под ногами валялись щиты.

— Странно, — высказался вслух Гай, указывая на щиты. — Почему нишрукхи оставили их здесь?

— Потому что им требуется основательная починка, — объяснила Элислая, подняв с пола один из щитов и подтащив его к свету. — Они сделали из башни склад барахла, которое жалко выбросить, а починить не доходят руки. Видишь?

Гай кивнул. Теперь-то он видел опаленные края щита. Он опустил глаза, чтобы рассмотреть еще несколько экземпляров. На одном зияли дыры, другой был погнут, как будто по нему прошлось стадо бизонов.

— Предлагаю взять с собой парочку. — Ему потребовалось несколько минут, чтобы найти более-менее уцелевшие экземпляры.

Наверху башни Гай с удивлением обнаружил круглую площадку, пустую, если не считать двухметровой железной конструкции, похожей на шкаф, у которого не было ручек. Гай попробовал открыть его, но безрезультатно. Потом за дело принялась ведомая любопытством Элислая, однако створки шкафа были настолько плотно подогнаны друг к другу, что она не смогла даже просунуть лезвие ножа.

— Брось! — Гай выглянул в проем высоченного окна. Стекол здесь не было, как и четверти стены.

Элислая не стала настаивать на том, чтобы открыть загадочный шкаф. Она тоже высунулась в одно из окон, только с другой стороны, а затем, повернувшись к Гаю, изобразила жест изумления. Он тот час же оказался рядом и едва не присвистнул: вожделенные ржавые полосы намертво врезались в стену, и, судя по всему, 'произрастали из недр шкафа'.

— Надеюсь, что мы не слишком-то рискуем жизнью, — пробормотал Гай, с опаской дотронувшись до ближайшего каната. Ничего не произошло. А на ощупь канат был прохладным, словно ему были нипочем старания светил.

— Как думаешь, которая из них выглядит прочнее? — спросил он Элислаю, занятую переплетением косы. Девушка внимательно посмотрела на два, кажущиеся совершенно одинаковыми троса, и кивнула на тот, что справа.

— Интересно, как ты планируешь затормозить? — спросила Элислая, вглядываясь в горизонт, добрую половину которого закрывали горы. — Ведь наша конструкция разгонится, а затормозить будет нечем.

— Об этом не беспокойся, — лекарь подмигнул ей. — Я знаю одно заклинание, которое позволяет убрать вектор скорости.

В ответ девушка покачала головой: то ли взяла под сомнение его слова, то ли вообще не поверила.

Следующие полчаса Гай угрохал на то, чтобы соорудить из аттрилитового троса, веревки и прихваченного с собою щита некое подобие качелей, которые могли бы без труда домчать из одной точки в другую. Благо, трос был закреплен под уклоном, потому что башня города нишрукхов была на порядок выше второй, являющейся собственностью пустого города, доживающего век посреди белоснежных барханов.

— Тесновато, но что поделать, — прокомментировал Гай, когда девушка разместилась у него на коленях. Элислая была так близко, что Гай едва сдерживался, чтобы не обнять ее за талию.

— Надеюсь, что мы не упадем, — вздохнула девушка.

'Я тоже надеюсь!' — едва не ляпнул в ответ Гай.

Пока лекарь удерживал конструкцию (он просто не поднимал ноги), Элислая наклонилась, чтобы взять оставшийся щит. От дополнительного веса нехитрая конструкция еще немного просела, но ржавый трос казался таким же крепким, как аттрилитовый трос.

— Готова? — кусая губы, спросил Гай. Ему тоже не хотелось бы сверзиться с эдакой высоты, поэтому лекарь старался смотреть не вниз, а на расплывчатые очертания соседнего города.

— Нет, но что это меняет! — буркнула девушка. Она вцепилась в аттрилитовый трос так крепко, что ее кончики ее розовых ногтей побелели.

— Тогда поехали! — Гай оттолкнулся от края каменного карниза, и их самодельный фуникулер устремился навстречу к неизведанному, с каждой секундой набирая скорость.

Горячий воздух овевал щеки, трепал за волосы и напевал протяжную песню. Сердце ухнуло в пятки и, похоже, не собиралось оттуда возвращаться. Хоть Гай и понимал абсурдность данного заявления, но в тот момент он подписался бы под каждым его словом. Колючие лучи Цербера и Ехидны дотянулись до беглецов, но жара было недостаточно, чтобы спровоцировать солнечный удар. Конструкция с беглецами пронеслась над бесчисленными шапками барханов и стремительно ворвалась в город. Башня приближалась с неумолимой скоростью и лекарь, словно на автомате произнес заклинание, для верности выставив перед собой руки. Заклинание сработало: щит, на котором они ютились, словно отпружинив от невидимой мягкой стены, проехал в обратном направлении и завис над ближайшим к заброшенному городу барханом. Как они ни старались, а сдвинуть щит не могли — ни вперед, ни, тем более, назад.

— Кажется, приехали! — гулко сглотнув, сообщил Гай.

Глава 13

Висеть над белоснежными песками было жутко неприятно. Гай не то чтобы боялся высоты, просто в голову лезли нехорошие мысли. Распростершиеся по сторонам бесконечные, аккуратно причесанные дюны, и близость заброшенного города не вселяли в Гая оптимизма. Он уже несколько раз пожалел о том, что втянул Элислаю в эту авантюру. И теперь им предстояла скорая смерть от палящих лучей Цербера и Ехидны.

'Хотя нет, — думал Гай, уткнув взгляд в медноволосый затылок Элислаи, — этот день мы еще продержимся. И ночь. А вот завтра!..'

— Помоги мне! — просьба спутницы заставила Гая прервать полет безрадужных мыслей. Он с удивлением обнаружил, что Элислая не теряла времени даром и, привязав один конец веревки к нехитрой конструкции, принялась отматывать остальную часть веревки от своего пояса. При этом девушка несколько раз пихнула лекаря локтем в бок, принося каждый раз извинения. Гай понимал, что в столь стесненных условиях трудно рассчитать свои движения и поэтому молча терпел тычки.

Длинны веревки, конечно же, не хватило, и ее свободный конец болтался над песком примерно в семи-восьми футах.

— Ничего! — заверила Гая девушка. — Я спущусь как можно ниже, повисну на руках и спрыгну. Это только кажется трудным, но если сгруппироваться, то можно вполне себе удачно приземлиться.

— А если ты что-то сломаешь, я исцелю тебя, — подхватил Гай.

Элислая хотела сотворить какой-то ответный жест, но в последнюю секунду остановилась, по-видимому решив, что сейчас не место и не время. Она раскатала рукава комбинезона, намереваясь использовать их как перчатки, чтобы не повредить руки при спуске, и покинула самодельный фуникулер с решительным выражением на лице. Гай с замиранием сердца наблюдал за ее спуском и за ее прыжком — в последние секунды встречи с землей она сгруппировалась и откатилась в сторону, оставляя за собой примятый след на песке.

— Все нормально! — сказала она, резво вскочив на ноги. Ее медные волосы горели огнем на фоне выцветшего песка, и у Гая промелькнула тревожная мысль, что она может быть очень заметна издали. Но, с другой стороны, вокруг не было ни души, поэтому его опасения, наверняка, напрасные.

Гай привстал и, натянув рукава на ладони, вцепился в веревку. Он старался не думать о том, чем может закончиться его спуск и всецело уповал на удачу. К тому же, девушка-то спустилась без проблем, и он ничем не хуже. Веревка, согретая лучами солнца, еще больше распалялась от трения, и хотя Гай изо всех сил пытался замедлить спуск, получалось плохо. Под самый конец, когда веревка закончилась, он лишь успел почувствовать узел, предварительно завязанный Элислаей, и зачем-то разжал пальцы, устремляясь к пику одной из дюн.

Плюхнувшись на песок, Гай едва не взвыл от боли, потому что открытые участки кожи, соприкоснувшиеся с песком, обдало жаром. Забыв о своем полете, Гай весьма резво принял вертикальное положение, подул на руки и посмотрел наверх. Нехитрое средство передвижения выглядело весьма оригинально и загадочно. Так же странно на фоне пустыни выглядели провода, перерезавшие двойной линией чистое небо. Гай опустил голову, посмотрев на ботинки — необычное ощущение, когда ноги утопают по щиколотку в песке. К тому же подошвы знатно припекало.

— Застрял? — насмешливо поинтересовалась Элислая. Она, увязая в песке, подошла к брошенному ранее щиту и, подняв его, поманила Гая за собой.

— Просто непривычно, — ответил Гай, устремляясь следом за ней. — Знаешь, я впервые вижу столько песка!

— Я тоже никогда прежде не видела столько снега, как в твоем мире! — она улыбнулась и вскинула щит наподобие зонта, приглашая спутника разделить благодатную тень.

— Видишь, как все интересно получается, — Гай принял предложение. Прохладнее от этого не стало, но, по крайней мере, на них попадало меньше света.

Лекарь покрутил головой и еще раз осмотрелся: конечно они направлялись к заброшенному городу. Благо, что расстояние было не таким уж большим. Чем дальше они отходили от места 'высадки', тем навязчивее становилась мысль о песчаных змеях. Но стоять и ждать было бы еще хуже. Поэтому Гай шел, увязая в горячем песке, взрыхляя подошвами волнистые узоры и успокаивал себя наличием револьвера в кармане. Когда они подошли к краю дюны, Элислая с хитрым выражением на лице, предложила использовать щит как средство передвижения.

— Вот увидишь, что мы не напрасно взяли его, — сказала девушка, бросив щит на песок. Гай понял, что Элислая намеревалась сделать и не мог сдержать улыбки. В детстве он тоже катался на ледянках, только не по песку, разумеется.

Он устроился на щите позади девушки, та оттолкнулась от края дюны и они устремились вниз с горки. Чувство полета было не таким острым, как предыдущее, и Гай даже пришел бы в восторг, если бы где-то на задворках разума не копошилась мысль о возможной встрече с песчаными змеями. Склон закончился и щит, наскочив на какую-то кочку, вильнул в сторону, разбросав по сторонам наездников. Это происшествие послужило причиной внезапного приступа веселья. Гай поднялся и стряхнул песок с комбинезона. Он снова стянул с себя верхнюю часть, оставшись в одной рубашке-поддевке. Элислая ограничилась тем, что закатала рукава. Они выпили немного воды и вновь пошли вверх. Во время подъема, Гай заметил одну странность: песок издавал низкие протяжные звуки, чем-то похожие на скрип снега под ногами. Только снег не пел, когда его сбрасывали вниз с горки.

123 ... 2021222324 ... 293031
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх