Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Пепел порталов. Fatum


Опубликован:
28.07.2018 — 23.03.2019
Аннотация:
Жизнь простого лекаря резко меняется после встречи с человеком, втянувшим его в смертельную игру параллельного мира. Борьба за выживание, постоянная вражда из-за магических артефактов и природных ресурсов поначалу выбивают нашего героя из колеи. Но когда ставкой в игре становится твоя жизнь, то быстро входишь в курс дела, приобретаешь определенный авторитет среди... альбиносов и учишься защищаться.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Белые пески Майль-Дунн так же называют Плачущие пески, — пояснила Элислая, поймав его удивленный взгляд.

— А мне кажется, что они поют, — Гай развернулся и намеренно сделал два шага назад, увлекая за собой небольшое количество песка. Песок съехал вниз, словно миниатюрная лавина, издавая при этом низкий протяжный звук.

Плачущие пески привели лекаря в такой восторг, что следующий спуск они прошли пешком и как бы Элислая ни уговаривала его, как бы ни говорила, что гораздо удобнее будет съехать, Гай не поддавался. Он слушал эти дивные звуки потустороннего мира и радовался как ребенок. Во время следующего спуска Элислая прервала его веселье упоминанием о песчаных змеях и Гаю пришлось согласиться с тем, что сейчас не место и время для развлечений.

К счастью, путь до застывшего посреди песков города был на удивление спокойным. Цербер клонился к горизонту, а Ехидна все так же щедро одаривала Флору светом, но у путников имелся покореженный щит, под которым они укрывались от лучей и почти полные фляги с водой. Молчаливый город встретил их безжизненным взглядом узких окон, похожих на бойницы, пыльным воздухом и песчаными поземками которые перекатывались вдоль мощеных дорог. Гай смотрел по сторонам и думал, что пройдет еще немного времени и песок растечется по улицам рекой, окончательно и бесповоротно поглотив брусчатку. Осмотревшись, они решили пройти немного вперед и свернули в арочный проем. Дорога, ведущая сквозь арку, вела к пузатому зданию с широким куполом-крышей. Посмотрев наверх, Гай замер от восхищения, разглядывая широкие причудливые окна — кое-где с витражами, большей частью разбитыми, но все же прекрасными. Купол здания был сконструирован с такой искусностью, что преломлял дневной свет, играя на контрасте света и тени. Гай задрал голову и медленно покружился. По всему периметру затемненного помещения лежали преломленные куполом золотисто-белые кружева, сотканные из света. Он поискал глазами спутницу — Элислая была похожа на прекрасное видение. Девушка деловито осмотрелась, а затем, стряхнув ладошкой пыль с продолговатой плиты, присела и достала флягу с водой.

— Хочешь флопп? — спросил Гай, присаживаясь рядом. В такую жару есть не хотелось. По крайней мере, до этого момента.

Девушка с радостью приняла его предложение. Сначала Гай подумал, что Элислая удивится виду и вкусу флоппов, как ранее удивлялся Кворк, но лицо девушки оставалось до обидного невозмутимым.

'Ну как можно быть таким идиотом? — спохватился он. — Она же была в Твиндорре и наверняка успела попробовать нашу еду'.

— По дому тоскуешь? — от неожиданно меткого вопроса Гай едва не поперхнулся последним куском флоппа.

— Откуда ты знаешь? — Лекарь посмотрел на нее полным подозрения взглядом.

Девушка беззвучно рассмеялась и, указав на лоб Гая, сказала:

— Я заметила, что когда ты говоришь о родном доме, то на твоей переносице появляется морщина. Хоть сейчас ты молчишь, но морщинка на месте.

Гай с грустью усмехнулся и потер лоб, словно пытался разгладить упомянутую морщину. Они сидели молча, переводя дыхание и собираясь с силами для того, чтобы продолжить осмотр города. Оба, не сговариваясь, надеялись найти источник воды и безопасное место, где можно было бы отдохнуть и спрятаться от жалящих полуденных лучей двух солнц.

— Скажи, так было всегда? — Гай нехотя встал, чтобы следовать за направившейся к выходу девушкой. Та обернулась и ответила жестом переспрашивания, который Гай еще в Эндернерде шутливо окрестил: 'быстренько приложи кончики пальцев к вискам и резко отдерни руки'. Этот жест он выучил одним из первых.

— Я про Цербера и Ехидну, — пояснил Гай, сообразив, что он напрасно подозревал девушку в чтении мыслей.

— Нет, конечно, — отрывисто ответила Элислая. — И ты зря думаешь, что все так плохо. За горами, например, полно растительности. Только там почти никто не живет, потому что слишком влажно и душно. Здесь, по крайней мере, — она обвела рукой помещение, — легче дышится. А у вас вообще холодно большую часть времени. И я вообще не понимаю, откуда вы берете еду.

— Все дело в особых, скороспелых сортах семян и специальных излучениях, — фыркнув, пояснил Гай. — Наши ученые умы использую науку и магию во благо цивилизации.

— Вот бы нам таких, — проворчала Элислая и тут же спросила: — Ну что, продолжим путь?

Лекарь кивнул и потащился следом на припорошенную песком улицу.

'Этот песок неплохо смотрелся бы на наших оледенелых тротуарах', — подумал Гай, вспомнив, как он каждое утро добирался до работы госпиталя Меркурий, экономя деньги на экипаже. Он вздохнул и попытался сосредоточиться на заброшенном городе. Вот они прошли мимо здания с неровной, выпирающей кладкой, как будто строители сложили стены дома наспех, забыв о растворе. Вот они свернули в 'пассаж', проходя мимо безжизненных высоких, двухэтажных домов, которые выглядели как трехэтажные, в виду высокого роста прежних жителей. Вот они вышли на круглую площадь, покрытую сухими ветками, песком, мелкими камнями и камнями крупнее. Не успел Гай подумать о том, откуда здесь взялись камни, как повернувшись, увидел похожее на трехэтажный рынок здание с полностью отвалившейся стеной. Стена рухнула, погребя под собой четверть площади и щедро рассыпав каменное крошево по остальной части.

'Кукольный домик какой-то!' — невольно подумал Гай, глазея на неряшливые внутренности 'рынка'. В детстве, в лавке кукольника, он видел домики, у которых была съемная стена. Вот и сейчас у Гая появилось стойкое ощущение, словно он попал в чью-то игру. Только игра была отнюдь не детской.

Элислая направилась в противоположную от 'домика' сторону и Гай, оторвавшись от созерцания печального зрелища, поспешил за ней, попутно раздумывая над тем, что могло послужить предпосылкой к подобным разрушениям. Они зашли под свод портика, и девушка, переступая через камни, устремилась к круглой, похожей на амфитеатр постройке. Гай, спотыкаясь, плелся следом, только сейчас осознав, что слишком устал.

Когда они подошли к входу в полукруглое здание, Элислая долго шарила руками по двери, но так и не нашла ручку. Впрочем отсутствие ручки ее не остановило. Она попросту залезла в разбитое окно. Гай со вздохом полез следом. Внутри здания на них навалились тьма и духота. Тихо шуршал песок под ногами. По-видимому, Элислая знала примерное направление. Шаги затихли, раздался щелчок и темноту пронзили крошечные мигающие огоньки, размещенные на гладком глянце светло-синего потолка. Когда зрение привыкло к тусклому освещению, Гай понял, что широкая комната, в которую они попали через окно, выглядит вполне опрятно. Да, пол был припорошен песком, было пыльно, однако остальные вещи находились на месте. Здесь были похожие на кадки предметы разной величины, внутри которых торчали засохшие растения, странные предметы, похожие на окаменевшую букву 'л', по углам свисали провода или трубки, которые отнюдь не смотрелись неряшливо, а скорее вносили изюминку в общую картину интерьера.

— Откуда ты знаешь про свет? — Гай почему-то перешел на шепот, подсознательно понимая, что это глупо. Однако он не мог отделаться от чувства, что среди этих опустевших домов бродят духи великих валлантов.

— В городах валлантов всегда так, — Элислая указала на небольшую трибуну, похожую на те, за которыми выступали лекторы в Велларе. Гай подошел ближе и увидел, что трибуна испещрена маленькими выпуклыми квадратиками. Самый первый был больше собратьев, именно он, как объяснила Элислая, отвечал за свет. Нажимать на остальные квадратики девушка не рекомендовала, потому что иногда при их нажатии происходили странные вещи. К счастью, лишь иногда. В большинстве случаев не происходило ровным счетом ничего.

Девушка подошла к плотно прилегающим друг к другу створками двери, внезапно остановилась и, обернувшись к Гаю с виноватой улыбкой, сказала:

— Всегда забываю.

— О чем?

— О том, что это особенные двери, которые не открываются. Я столько раз бывала в заброшенных городах и всегда одно и то же.

— Но может быть эти будут исключением, — заинтригованный Гай подошел к ней и толкнул одну из створок. Затем вторую. Ничего не произошло. Двери действительно не открывались. Более того, казались частью стены.

— Я думаю, что попробовать все же стоило, — Гай ответил на улыбку девушки не менее виноватой улыбкой. — Но в другие-то комнаты попасть можно?

Элислая кивнула и осторожным шагом направилась к проему, освещенному по всему периметру тусклыми огнями. Гай старался не отставать. Хотя сейчас он еле переставлял ноги, усталость и напряжение все чаще давали о себе знать. И прекрасно понимавшая это девушка решила ограничиться следующей комнатой, которая мало чем отличалась от предыдущей. Правда, в этой комнате с потолка свисали странные пушистые коконы.

Гай, стараясь не показывать беспокойства, конечно же спросил о природе этих коконов. Что, если здесь водились какие-нибудь чудовища? Но Элислая успокоила его.

— Это что-то наподобие кроватей. Только никто не понимает, как в них спали валланты. В таком только стоя спать можно.

Гай провел рукой по ближайшему 'ложу' и с облегчением ощутил под рукой неизвестный материал. Но главное, что это не коконы чудовищ, а остальное уже было для него неважным. По крайней мере, на сегодня. Он отыскал какую-то дерюгу, стряхнул с нее пыль и, расстелив на теплом полу, с наслаждением принял горизонтальное положение. Он хотел спросить Элислаю о том, что может быть он зря ложится спать и что им следует спать по очереди, но язык не слушался, а глаза слипались. И Элислая, кажется, все прекрасно поняла, потому что сама пребывала не в лучшем состоянии. Прежде чем провалиться в сон, Гай отметил краем глаза, что она тоже расстилает на полу где-то найденный кусок шуршащего материала.

'Надеюсь, мне это не аукнется еще одним днем у позорного столба!..' — сонно подумал лекарь, смеживая веки.

Гай проснулся от жажды. Размял затекшую во сне левую руку, а правой нащупал флягу. Сделав несколько глотков, он заставил себя оторваться от горлышка, потому мысль о заброшенном городе, в котором может не оказаться источника воды, прочно засела в его разуме. Он бросил взгляд на то место, где лежала Элислая и, встретившись с ее заспанным взглядом, пожелал ей доброго вечера.

— Уже день, — улыбнувшись краешками губ, заметила она.

— Откуда ты знаешь? — спросил Гай. В комнате не наблюдалось ни одного окна, а в соседней комнате лишь тускло мерцали включенные Элислаей лампочки.

— Я два раза просыпалась, — пояснила она и добавила с ехидной улыбкой: — Ты очень крепко спишь.

— Просто я сильно вымотался, — оправдывался Гай, разминая окаменевшие мышцы ног и рук. Вчера он дал им хорошую встряску.

Судя по тому, как морщилась Элислая при каждом движении, ее мышцам тоже приходилось несладко. Они переместились в соседнюю комнату, которую Гай мысленно называл 'прихожей'. В прихожей было светло, свет проникал через разбитые дыры витражей. Здесь было на порядок жарче. Они наспех поели, выпили воды и привели себя в порядок. Сначала Гай пытался отчистить приставшую к правой штанине грязь, а затем, плюнув на это неблагодарное занятие, залюбовался тем, как Элислая расчесывает гребнем медные волосы. Она завершила процедуру и, отложив гребень, вопросительно взглянула на него, прежде чем начать заплетать косу. Лекарь поспешил отвести взгляд и сосредоточился на заклинании дезинфекции.

'Давно бы загнулся без такого полезного заклинания!' — подумал он, ощутив долгожданную свежесть на коже лица и коже рук. Он поскреб щеку. Бриться в здешних условиях было не с руки. К тому же, одолженный Кворком бритвенный нож остался в доме старосты.

Гай провел пальцами вдоль подбородка, под пальцами хрустнула щетина. Желание искупаться было таким же сильным, как и желание очутиться дома. Но делать нечего, и теперь ему нужно было не только выжить, но и вернуться в горную деревушку.

'Все дальше от родного дома! — он сдержал рвущийся из груди печальный вздох. — Чем больше я желаю очутиться в Твиндорре, тем больше отдаляюсь от него'.

Он поднял с пола мешок Элислаи, стряхнул с него налипший песок и молча проследовал в комнату с разбитыми окнами. Элислая почему-то замешкалась, и пока он ждал ее, от нечего делать изучал 'трибуну', точнее, изображенные на ней надписи. Свет позволял рассмотреть символы, похожие на те, которые он видел на злосчастных табличках, из-за которых он влип в историю чужого мира. Гай присел на корточки, чтобы лучше рассмотреть символы, запечатленные внизу, почти у основания 'трибуны'. Он наклонился, чтобы проследовать взглядом за строкой, потерял равновесие и схватился рукой за один из проводов, свисающих с потолка. Пальцы ощутили что-то теплое и липкое — Гай с отвращением обнаружил, что провод, за который он схватился, покрыт прозрачной слизью.

'Цианид мне в глотку!' — мысленно выругался лекарь и, вытерев руку о пол, прочитал заклинание дезинфекции. Руки еще приятно покалывало магией когда он, возвратившись к изучению надписей, провел пальцами вдоль нижней строки. Символы внезапно отозвались, вспыхнув золотыми отблесками, что-то щелкнуло в механизме двустворчатой двери в тот момент, когда в комнату зашла тщательно причесанная Элислая.

— Что... что происходит? — спросила она, подбежав к 'трибуне'.

Гай поднялся и, встретившись с ошеломленным взглядом девушки, подумал, что он, скорее всего, выглядит точно так же.

— Я не знаю, — он попытался обрисовать ситуацию. — Я всего лишь прочитал заклинание дезинфекции, затем коснулся надписей и... вот, — Гай кивнул на дверь, — кажется, она открылась.

Элислая ничего не сказала, лишь вытащила нож и решительным шагом направилась к двустворчатой двери, проверить действительно ли та открылась или им померещилось.

— Погоди! — Гай положил руку на ее плечо и тем самым заставил остановиться. — А ты уверенна, что это безопасно?

— Не уверена, — честно призналась девушка, полуобернувшись и скользнув по встревоженному лицу Гая странным взглядом. — Но ты же исцелишь меня, верно?

Он кивнул и пошел вместе с ней. Гай первым толкнул створку двери, все еще надеясь на то, что она не откроется. Но створка поддалась, бесшумно и легко отъехав внутрь. Комната, в которую опасливо озираясь, вошли беглецы, была мало освещенной, в основном, свет исходил от маленьких перемигивающихся ламп. Но даже при скудном освещении можно было различить удивительно прямые линии ящиков — каждый в высоту под восемь футов. Ящики были полыми и поделены на одинаковые сегменты горизонтальными темно-желтыми перегородками. Гай мысленно назвал их шкафами с полками, похожими на гигантские пчелиные соты. Только вместо привычных книг и уж тем более меда, в каждой соте находился предмет, напоминавший грушу.

— Как думаешь, для чего они? — Гай указал на ближайшую 'грушу', на матово-желтой поверхности которой лежало тусклое пятно света нервно дергающихся лампочек.

Элислая дернула плечами и, подобрав с пола камешек, закинула на одну из полок. Ничего не произошло. Камешек остался лежать на месте, не принеся ровно никакого урона загадочным продолговатым предметам. Гай, поддавшись исследовательскому азарту, ткнул мизинцем левой руки в одну из 'груш' и быстро отдернул. Ничего не произошло, и он повторил попытку, задействовав всю пятерню. Пальцы ощутили прохладный, приятный на ощупь материал. Гай рискнул взять 'грушу' в руки и повертел в разные стороны — странный предмет был достаточно легким.

123 ... 2122232425 ... 293031
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх