Великий князь запнулся. Он посмотрел на слушателей. Встал и произнёс:
— Мне необходимо ещё раз проговорить всё, прежде всего, чтобы самому лучше представлять сказанное. Вот это линия стрелков в бою, — великий князь рукой обозначил линию фронта, оставив руку висеть, для наглядности. Указательным пальцем другой руки он принялся обозначать движение раненого по узлам медицинской службы. — Фельдшер стоит за стрелками в саженях десяти. Он видит раненого и выносит его из боя на ротный перевязочный стол. Перевязочный стол находится здесь же в боевых порядках, в саженях сорока. Раненому останавливают кровь, если могут. Кладут на носилки или повозку и отправляют в батальонный лазарет, который уже находится достаточно далеко от боя. И если ядро ещё может его достичь, то пуля уже точно нет. Это где-то двести саженей от линии. В каком-нибудь овраге, лесочке или за холмом. Командовать лазаретом должен либо очень опытный фельдшер либо лекарь. Главное это определить каких раненых необходимо отправлять дальше и в каком порядке. После чего раненых привозят в полковой госпиталь. Где их пытаются лечить. Поскольку раненых, очевидно, может быть много. Хирургов же скорее всего будет недостаточно. Нужно разделить саму операцию и всё что ей сопутствует. Пока оператор удаляет пулю на одном столе. На другом фельдшер зашивает уже прооперированного больного. С третьего стола уже снимают раненого и уносят в другую палатку, а стол моют и накрывают чистой простынёй. А на четвёртый уже кладут следующего, с которого фельдшер срезает одежду. И вот уже второй оператор приступает к четвёртому столу, давая своему коллеге возможность отдохнуть.
Слушатели заворожено наблюдали за руками великого князя, рубящими движениями демонстрирующих этапы операционной работы.
— Надо попробовать, — глухо прозвучало откуда-то слева.
— Разумеется, надо пробовать, — тут же согласился великий князь. — Многое ещё предстоит проверить. Я же собираюсь при следующих учениях легиона непременно вывести в поле и медицинскую службу. Само по себе устройство палаточного госпиталя тоже требует сноровки. Важно не только уметь поставить госпиталь, но и быстро его погрузить на подводы. Возможно, легиону придётся отступать и тогда госпиталь должен уйти первым. Однако, вернёмся. Помимо полкового, в ближайшем городке или селе должен быть устроен легионный походный госпиталь. Там солдаты должны лечиться при незначительных ранениях. Для долгого лечения легионеры должны, по возможности отправляться, в обычные госпитали и больницы. Но это большая баталия. Взвода, роты, батальоны легиона часто могут вести войну на партизанский манер. Тогда не будет возможности переслать раненого в более высокий госпиталь и придётся лечить его на месте. И к этому тоже предстоит быть готовым. Завершу с этой частью. Таким образом, медицинская служба легиона должна сочетать в себе службу военного времени, подвижную, готовую принять тысячи человек раненых или пострадавших от походной болезни и службу мирного времени, изучающую болезни и обучающую легионеров основам медицины на случай войны. Я закончил.
— И всё же, — сказал Буш, — вы увлеклись. В своём, гм-м, эссе вы достаточно подробно описывали заботы фельдшера в гарнизоне, как вы выразились, в мирное время. Было бы очень хорошо, если бы вы так же рассказали нам об этом.
— Хорошо. Я, по-прежнему, не намерен повторять написанное, но пояснить, как я пришёл к этим мыслям, готов. В мирное время каждый взвод располагается отдельным гарнизоном. Между ними расстояние надо полагать около ста вёрст. Тем самым гарнизон можно представить себе неким кораблём, находящимся в море. Он также должен иметь запас еды, место для ночлега, средства лечения заболевших и многое другое, что обеспечит длительное пребывание команды в море. Гарнизон весьма малочисленнен в отличие от привычных нам армейских гарнизонов. Потому мне представляется совершенно неразумным в дополнение к несению службы обременять всех солдат самостоятельной готовкой еды, стиркой, починкой обуви и прочим. Их всего пять десятков человек и каждый ствол на особом счету. А раз так то повар, каптенармус и фельдшер совершенно необходимы. Они и приданные им помощники должны обеспечить солдат, несущих службу, всем необходимым. Фельдшеру отводится особая роль. Он со стороны медицинской службы должен помогать командиру сохранять свой взвод в боевой готовности. Для этого необходимо следить за питанием. Это очевидно. Голодные люди чаще болеют. Следить за теплом в помещении и в одежде. Промерзание людей ведёт к болезням. Следить за качеством обуви и одежды. Сбитые в кровь мозоли не позволят солдату выдержать похода. Я исхожу из предположения, что множество болезней есть следствие проникновения в человека микроскопических существ. Это предстоит ещё выяснить, но пока я исхожу из этого. Отсюда следует предположить, что эти микроскопиче... микробы проникают в человека с плохой водой или едой, с укусами всяких насекомых и крыс, наконец пуля также может занести их внутрь. А также нож и руки хирурга могут быть тем путём, которым микробы попадают в человека. Отсюда, надлежит следить за отсутствием блох, клещей, крыс, мышей. За гнилостью еды и воды и вообще за чистотой в одежде в казарме и везде. Особо надо следить за чистотой посуды и рук повара, чтобы остатки старой гниющей пищи не попадали в еду. Отдельно предстоит уделить внимание местам отхожим, которые помимо плохого запаха могут, очевидно, служить пищей для гнилостных микробов, кои могут попасть обратно к людям. Также необходимо скорейшим образом отделять больных от здоровых, дабы микробы с кашлем или выдохом не могли попасть в других людей.
— Хм, — поднялся Бланк, — Ваше Императорское Высочество, не кажется ли вам опрометчивым действовать исходя из предположений, не подтверждённых ещё в должной мере?
— Опасения понятны, — кивнул великий князь, — но я исхожу из другого. Если мои предположения ошибочны, какая беда будет от того, что в гарнизоне будут чаще мыться и перетравят всех крыс. Если же они будут верны, то польза очевидна.
17 апреля 1828, Санкт-Петербург
* * *
С самого утра Юрьевич отправился в Зимний дворец, оставив наследника престола на попечение Мердера в Аничковом. Когда великий князь уже был готов ехать на торжественный обед в Зимний, появился Жуковский. Он имел намеренье сопровождать пока ещё своего воспитанника. Втроём они сели в ландо и поехали на праздник. Василий Андреевич не стал медлить, и как только экипаж тронулся заговорил:
— Я слышал, вы поручили Зотову пьесу.
— Да. Мне довелось рассказать Александру Семёновичу об этой своей идее. И знаете, он воспринял её с большим оживлением, сразу предложил мне свою помощь и представил мне Зотова. Я даже не успел отписать Погодину письмо с просьбой взяться за моё дело, как уже появились люди из столицы готовые работать. Я не смог устоять перед искушением. Теперь я всякий день, заехав в гости к Зотову, могу справиться о ходе работы.
— Что ж, это действительно удобно. Надеюсь, вы взяли на себя труд ознакомиться с прежними его пьесами. Может так оказаться, что его перо не столь искусно.
— Я, право, не большой знаток, — улыбнулся великий князь, — но я помню, как вы обещали мне помощь в рецензировании. Полагаю, что вашим участием мы сможем исправить любую небрежность в пьесе.
— Право слово, за некоторых проще сделать самому, чем исправлять, — скривил губы Жуковский.
— А это же прекрасно, если у меня будет возможность выбрать из двух пьес лучшую.
— Увы, достаточно ли вы искушены в литературе, чтобы выбрать. Общество может не верно оценить ваш выбор и составит о вас превратное представление. Я бы рекомендовал вам остеречься своего участия и довериться мастерам.
— Я готов довериться вам.
— Увы, я не могу быть непредвзят, а потому не гожусь для такого.
— Тогда кто?
— Вы задаёте сложный вопрос.
— У меня нет выбора. Пьеса должна быть. И она будет. Насколько хороша, сказать сейчас невозможно. Это не означает, что я не могу взяться за это дело. Наоборот я должен, это мой урок.
— Вы, как всегда, поспешны в словах, — Жуковский улыбнулся. — Кстати, о словах, многие стали отмечать, что вы неуважительны к родному языку. Вы норовите чрезмерно часто заменять привычные названия какими-то уродцами. Последнее, что я недавно слышал, слово "микроб". Я советую вам быть осторожнее. Небрежность речи, есть небрежность мысли. Чрезмерно упрощая в словах, вы можете не осознать глубинной сути.
— Наоборот, я стремлюсь к ясности. Речь должна быть поражающей цель как ружейный залп. А каждое слов как пуля меткого стрелка быстрое и точное. Поэтому не малопонятный стимбот или паровая лодка, а короткий русский пароход. Не паровая карета, а паровоз. Не микроскопическое существо, а микроб. Быстро, точно, как команда "Пали!". И мысль должна быть такой же энергичной и чёткой. Впрочем, для поэзии такой язык мало пригоден, я вас понимаю.
Жуковский насупился и принялся смотреть в окно. Тем временем они уже подъезжали к Зимнему дворцу. Когда экипаж остановился, великий князь поспешил подняться в комнаты, надлежало привести себя в порядок перед обедом. Чуть больше чем через четверть часа лакей застал наследника престола одевающимся после умывания и сообщил, что его ждут. Юрьевич встретил великого князя на выходе в коридор и сказал:
— Всё готово. Надеюсь, вы ничего не забыли?
— Перед выездом мы с Карлом Карловичем всё повторили.
— Тогда пойдём, я буду подле вас. Только, прошу вас не спешите. У нас есть время, а сбившееся дыхание не лучшим образом вас представит.
Они направились к концертному залу, где должен был состояться праздничный обед и дипломатический приём.
"Помнится, Николая Первого всегда представляли как этакого консерватора, старающегося ничего не менять. Не скажу за политику, но положение императорской семьи в обществе он меняет просто на корню. Из изолированной от всех августейшей семьи, снисходящей до окружающих лишь изредка, Папа превращает нас в медийных персон, для самых широких слоёв населения. То эта идея христосоваться с нижними чинами, теперь вот превращение детского праздника в светское событие. Да, я наследник, но я ребёнок. Все прошлые дни рождения хоть и не проходили в узком семейном кругу, но это всегда было камерное мероприятие. Узкий круг приближённых, пара иностранных гостей. Сами дети достаточно быстро удалялись для игр. Сегодня же мне предстоит выдержать торжественный обед, принять поздравления от всех имеющихся в столице дипломатов. Одно радует, что танцевать мне не обязательно, но разговаривать с гостями придётся... ниочём..."
Они остановились перед дверями и дождались, когда обе створки полностью раскроются. Конвой, образующий сразу за дверьми коротенький коридор, отсалютовал саблями. Великий князь, натянув улыбку, пошёл вперёд, удерживая предательскую дрожь в руках и коленях. Пройдя через весь зал к императору и императрице, великий князь остановился.
— Долгия лета, Его Императорскому Высочеству Наследнику Российского Престола Александру Николаевичу! — громко объявил император, и зал отозвался троекратным "Ура!"
Государь жестом указал наследнику направление движения к выстроившимся вдоль стены дипломатам. Как заводной робот великий князь подошёл к ним и добавил к улыбке кивание головы в стиле китайского болванчика. Он старался, чтобы это кивание хоть как-то совпадало с поздравительными речами дипломатов, но получалось не очень. Закончив с дипломатическим корпусом, великого князя перенаправили к ожидавшим его членам императорского двора. Приняв все поздравления, великий князь встал возле государя и, слегка запинаясь, сказал, нагло перевирая заготовленный текст:
— Дорогие мои друзья, хочу выразить сердечную благодарность за ваши поздравления. Я рад видеть вас в этот день...
Император положил руку на плечо наследника, и речь оборвалась. Открылись двери в концертный зал являя взору накрытые столы, Николай чуть подтолкнул сына и императорская семья, возглавляя общее движение, направилась занимать своё место за столом.
Обед длился более часа, но великий князь вышел из-за стола голодным. Он просто не мог себя заставить есть и возвращал блюда, слегка поковыряв в них приборами и проглотив лишь сущие крохи. Возможно, виной тому была неуверенность в соблюдении этикета или волнение, но для себя Саша объяснял это любопытством. Он впервые сидел в столь представительном собрании на взрослых правах и внимательно вслушивался, о чём изволят беседовать господа. Это напряжение не давало возможности отвлечься на иное. Но к своему сожалению Саша смогу услышать лишь о последних театральных постановках, стихах, модах и ни слова о каких либо значимых событиях стране, городе, петербургском обществе. Даже ни одной сплетни о похождении какого-нибудь дворянчика не удалось подслушать. Высокое общество демонстрировало свой главный навык, бесконечное непринуждённое общение на ничего не значащие темы. Когда обед был закончен, великий князь с небывалой усталостью отошёл к ближайшему окну, стараясь хоть немного расслабиться. Через пару минут его заставили обернуться.
— Ваше Императорское Высочество, — с неуловимым акцентом обратился к нему барон Хейтсбери, представляющий при дворе английскую корону, — позвольте ещё раз поздравить вас с этим значимым для всех нас днём, вашего рождения, и выразить вам своё удивление, восхищение и восторг.
— Благодарю, но чем? — спросил великий князь, воспользовавшись любезно предоставленной паузой.
— Как? — удивлённо подняв брови, спросил барон, — Ваши занятия способны принести добрую славу даже состоявшемуся молодому человеку. Для вашего же возраста...
Барон явно от избытка чувств запнулся и попытался что-то изобразить рукой. Великий князь поискал взглядом отца. Император был достаточно далеко и о чём-то беседовал с прусским посланником Шелером. Бенекндорф стоял рядом с ними и внезапно посмотрел на великого князя и нахмурился. Саша улыбнулся ему, прежде чем ответить барону.
— Право слово, не вижу ничего достойного в своих детских забавах. Да, многое увлекает меня, но не в одном деле я не могу назвать себя достигшим чего-то значимого самостоятельно. Пожалуй, всё то восторженное, что вы могли слышать о моих делах, есть плод трудов моих воспитателей, но не мой. Я лишь нахожусь возле, стараясь перенять их науку.
— Эх, Если бы мой сын Уильям являл бы хоть немного вашего стремления к учёбе. Но я в отличии от него не утратил любознательности и признаюсь, честно, мечтаю посмотреть на вашу паровую карету. Я столько слышал о ней.
— Увы, — пожал плечами великий князь, — я тоже о ней только слышал. Её не существует, но я надеюсь, вскорости мне её соберут. Если бы я был уверен, что у вас достаточно свободного времени чтоб уделить его детским забавам, то непременно предложил бы прокатиться на ней.
— Я с удовольствием.
— Непременно. Семён Алексеевич, — позвал великий князь Юрьевича, — прошу вас записать моё намеренье, по постройке в Гатчине паровой кареты, пригласить барона Хейтсбери на развлекательное катание.