— Красивая вещица, — Невилл с некоторым трудом крутанул оружие, удерживая его за обмотанное ремнём древко. Острое лезвие свистнуло в воздухе, на мгновение окутавшись бледным пламенем. — Еще и магическое.
Несколько минут промучавшись с трансфигурацией, поскольку уменьшаться протазан не захотел, Лонгботтом сумел соорудить подобие перевязи и закрепил оружие за спиной.
— Ты уже не зря сходил, — засмеялась Луна, — ты похож на какого-то древнего воителя.
— О, моя принцесса, — Невилл склонился перед девушкой, едва не заехав ей в лоб концом длинной рукояти, торчавшей теперь из-за плеча. — Позвольте мне выразить вам свое глубочайшее восхищение.
— Мой рыцарь, — уклонившаяся от мелькнувшего в воздухе тяжелого набалдашника-противовеса, хихикнула Лавгуд, — покажите мне ваш замок.
— С удовольствием, принцесса, — Невилл предложил девушке руку, и они направились дальше, лавируя между холмами хлама.
— Интересно, — наконец успокоившаяся Луна уже не бросалась к каждой необычной вещице, и теперь только с сожалением провожала взглядом то причудливую статую, то вычурный комод из черного дерева, то погнутый и проплавленный в нескольких местах котел, покрытый потеками металла. — Есть тут что-нибудь по-настоящему интересное.
— А ты попробуй спросить Комнату, — Невилл взмахом палочки обновил защитные заклинания. — У тебя невероятная власть над этим замком, мне кажется, даже бывший директор не сможет повторить то, что ты только что устроила в Комнате-по-желанию...
— Почему ты так думаешь? — польщено улыбнулась Луна.
— Потому что до этого комната никогда не менялась, пока в ней находился хотя бы один человек, приходилось покидать комнату и снова заходить внутрь.
— Никогда не обращала внимания, — наморщила нос девушка.
— Покажи нам самое главное сокровище этого зала! — закричала она, подняв тонкие руки.
И комната услышала. С треском задвигались кучи хлама, словно под ними ворочался громадный зверь, и, будто бы на морской волне, вперед выдвинулась статуя с отбитыми руками, голову которой украшала диадема, украшенная холодно сверкающими рубинами.
— Это же, — выдавила Луна, — это же... диадема Ровены Равенкло!
— Уверена? — Невилл ухватил за плечо рванувшуюся было вперед девушку. — Даже если это она, не мешает проверить, есть ли на ней какие-нибудь охранные заклинания.
— Это точно она, — воскликнула Луна, не пытаясь вывернуться. — Я хорошо помню, как она была нарисована в альбоме "Редчайшие артефакты Англии"!
— Хорошо, — протянул Лонгботтом. — Я думаю, стоит проверить, можно ли взять эту диадему.
Палочка юноши заплясала, повторяя показанные ему Блеком и учителем-аврором заклинания, несколько раз Невилл сбивался, однако упорно продолжал творить заклинание за заклинанием, пытаясь узнать, какие заклинания лежали на статуе и её драгоценной ноше.
— Там ловушки, — резко поскучневшим голосом выдавил юноша, завершив очередное заковыристое заклинание. — Я не смогу их нейтрализовать, здесь нужна помощь более опытного и сильного мага.
— Тогда давай позовем сюда лорда Блека или Гарри! — Луна умоляюще уставилась на жениха. — Я хочу сегодня же померить диадему, по легендам она придавала невиданную остроту ума своему носителю!
— Ты у меня и без всякой диадемы очень умная девушка, — успокаивающе произнес Невилл, творя заклинание вестника. — Я думаю, лорд Блек придет сюда сразу, как только получить известие о нашей находке.
— Тогда у нас есть время, чтобы хорошенько всё изучить! — Луна с энтузиазмом рванулась в сторону особенно большой кучи старинных вещей.
Улыбка Невилла увяла.
— Ты прекрасна, — медленно проговорил Блек, с удовольствием глядя на раскинувшуюся на покрывале жену, блаженно закрывшую глаза. — Как я не мог понять раньше...
— Ты оказался на удивление упёртым, — не открывая глаз, хмыкнула Алика, — я уже думала, что мне придется подлить тебе приворотное зелье, чтобы ты наконец-то понял, что интересуешься мной больше, чем девушкой с красивым телом.
— И какое же зелье ты бы подлила страшному темному магу? — иронически произнес Сириус.
— Думаю, это был бы Глоток Судьбы, — подумав, ответила Алика.
— Запрещенный рецепт, — приподнял брови Блек. — За него дают десяток лет в Азкабане.
— Зато он не имеет противоядия и действует только в том случае, если в сердце выпившего его человека есть хоть какие-то чувства к создателю зелья. Я не хотела, чтобы ты влюбился в меня только за счет зелья.
— Я ценю это, — маг поцеловал запястье жены и начал ласкающими движениями поглаживать ее спину и плечи.
— Что ты делаешь? — выдохнула девушка, прогибаясь под ласковыми прикосновениями.
— Собираюсь самым позорным образом пропустить ближайшее заседание глав отделов, — усмехнулся Блек. — Там будет твой отец, а моя помощь ему без надобности.
Прежде, чем Алика успела ответить, сквозь дверь просочился туманный силуэт странной птицы, опустившейся на подставленную ладонь волшебника. Сириус прислушался к слышимому только ему голосу и резко вскочил на ноги, взмахом палочки заставив одежду материализоваться прямо на его теле.
— Невилл и Луна обнаружили в Хогвартсе диадему Ровены! — Воскликнул он.
— Я с тобой! — Алика ловко перекатилась к краю огромной кровати, отбрасывая сонное оцепенение. Подтянув к себе одежду, она стала стремительно одеваться.
— Эх, — философски вздохнул Сириус. — Такой план испортили.
— Да? — сияющий взгляд жены был ему ответом. — Мы можем вернуться к этому плану несколько позже, мой господин.
Сириус вместо ответа распахнул дверцы шкафа, натягивая на себя перевязь с множеством мешочков и контейнеров, ножнами для кинжала и несколькими странными артефактами. Перстни, доставшиеся темному магу в наследство от деда, уже украшали правую руку мага, довершил экипировку простой кожаный рюкзак, заброшенный за спину. Вбив в ножны на левой руке запасную палочку, Сириус подал жене руку.
— Надо позвать Гарри, — подумав, произнес он, в свою очередь создавая призрачного посланника. — Его помощь может оказаться как нельзя кстати.
— Сириус зовет меня, — я оторвал взгляд от тут же растворившегося призрака и посмотрел на Флёр, сидевшую в кресле возле камина с толстенной книгой. — Они собираются в Хогвартс.
— Вы же планировали ритуал через два дня? — Изогнула бровь вейла.
— Да, но Невилл и Луна нашли диадему Равенкло, — ответил я.
Флёр на мгновение задумалась, вспоминая, о каком артефакте я говорю, потом плавно встала.
— Я с тобой, — заявила она. — И не спорь, я тоже хочу взглянуть на творение Основателей Хогвартса!
— Разумеется. — Мои сборы были короткими, обрасти таким же набором полезных артефактов, как мой хитроумный крестный, я еще не успел, так что ограничился кинжалом Валленштайна, второй палочкой и поясом с колбами.
Пройдя через камин, мы вышли в гостиной особняка Блеков, где нас уже ждал с нетерпением прохаживавшийся вдоль стола крёстный, временами бросавший себе в рот что-нибудь со стоявших на столе блюд, и его жена, поглощавшая завтрак с изяществом прирожденной чистокровной волшебницы.
— Ну вот и вы, — насмешливо взглянув на нас, заметил Сириус. — Вперед за новыми приключениями.
Следом за крёстным в камин шагнула его жена, а потом и мы с Флёр.
— Моё почтение, Филиус, — крепко стиснул руку нового директора Блек. — Мы ненадолго.
— Хочешь навестить старые стены? — хмыкнул полугоблин, возвращаясь за стол. — Я никогда не прощу вас за то, что теперь я вынужден сидеть здесь часами, разбираясь с самыми идиотскими проблемами Хогвартса.
— Думаешь, Гринграсс-старший или я сам занимаемся более умными вещами в Министерстве? — хохотнул Блек. — К счастью, оттуда выперли самых идиотов, вроде сыночка Артура Уизли, занимавшегося регламентацией толщины котлов, хотя у зельеваров давным-давно существует свой стандарт, любовно созданный за века существования этой науки.
— Каждый видит смысл жизни по-своему, — философски вздохнул Флитвик. — Так что вы хотите сделать в Хогвартсе?
— Невилл и Луна раскопали в замке что-то очень похожее на диадему основательницы твоего факультета, — оскалился Блек. — Это достаточно серьезный повод, чтобы оставить в покое твои бумаги?
— Да, — Флитвик взмахом руки подтянул к себе целую связку амулетов, проворно рассовав их в кармашки на поясе и перевязи. — Без меня вы не обойдетесь.
— Естественно, — кивнул Сириус. — В конце концов кому еще искать потенциальные ловушки, как не грандмастеру заклинаний?
— Только одному из сильнейших темных магов поколения, — ухмыльнулся полугоблин, направляясь к выходу из директорского кабинета.
— Невилл! — Помахал я рукой, когда мы зашли в Комнату-по-желанию и с удивлением обнаружили себя в громадном зале, забитом всяческим хламом.
— Вот, значит, откуда берётся вся обстановка комнаты, — хмыкнул Флитвик, осматриваясь.
— Тут есть много интересного, — пропела Луна, бережно придерживая распухшую сумку, из которой торчали какие-то непонятного назначения железяки.
— Я вижу, — Полугоблин насмешливо посмотрел на свою ученицу.
— Артефакт в самом центре зала, — оторвал нас от разглядывания обстановки Невилл.
Следом за моим другом, мы направились в глубину зала, петляя между опасно накренившимися стенами, составленными из мебели и прочих малоразличимых в свете колдовских светильников вещей. Несколько десятков сияющих шаров, запущенных в разные стороны нашей группой, бросали причудливые тени на лица.
— Невероятно, — выдохнул Сириус, увидев статую с диадемой. — Это действительно она!
— И она окружена защитой, созданной с помощью черной магии, — поморщился директор Хогвартса.
— Придется ломать, — Сириус, прищурясь, задвинул жену за спину и сбросил с плеча рюкзак с артефактами и зельями.
Отойдя на несколько шагов назад, мы наблюдали, как два волшебника нараспев читают какие-то заклинания, чертя в воздухе сложные цепи рун, тут же рассыпающиеся искрами, как Блек раз за разом бросает в сторону статуи многочисленные порошки из своей коллекции. И с каждым разом вокруг диадемы то вспыхивало пламя, то осыпалась серая пыль, с треском рушились всё новые и новые барьеры.
Наконец крестный опустил палочку, внимательно рассматривая окружающую статую защиту.
— Дальше не снять, — буркнул он, остановив Флитвика. — Эти чары должны были пропустить только одного владельца.
— Интересно, какого... — Поморщился полугоблин, прекратив взлом. — Судя по силе и черноте чар, тут работал незаурядный темный волшебник.
— Видимо, — Блек отошел дальше. — Можно попытаться продавить барьер грубой силой, в конце концов, здесь собрались трое сильнейших магов Британии, исключая безносого.
— У него уже есть нос, — ухмыльнулся Флитвик. — Правда, это ему не особо помогает... пока что.
— Ладно, — Сириус обвел нас взглядом. — Подпитывайте меня силой, господа. Дамы, отойдите чуть подальше.
Сбросив плащ, Блек направил палочку на диадему и четко, по слогам, произнес:
— Fiendfire.
Рванувшаяся с его палочки узкая струя багрового огня долетела до незримого кольца защитных чар, прикрывавшего статую, и внезапно адское пламя вспыхнуло и вокруг артефакта, стремительно распространяясь в нашу сторону.
— Защита! — заорал обычно спокойный Флитвик, взмахнув палочкой. Бледно-голубая стена огня столкнулась с багровым Адским пламенем, остановив его продвижение.
Я, как и Невилл, не знал заклинания, использованного бывшим деканом Равенкло, поэтому просто влил всю доступную силу в чары Флитвика и Сириуса, не пытаясь творить собственные.
Тянулись долгие, мучительные мгновения, пока огонь боролся с огнем. Филиус не позволял сработавшей ловушке уничтожить нас, а Сириус давил саму защиту, слой за слоем разрушая тончайшие нити магической энергии с помощью плети Адского огня.
Несмотря на всю накопленную в ловушке мощь, мы устояли без запредельного напряжения всех сил — совместная работа четырех не самых слабых магов оказалась эффективнее творения неизвестного мастера.
— Ну вот и всё. — С последним словом Сириуса адский огонь опал, открывая выгоревший до камня пол комнаты.
— Похоже, что да, — Флитвик сотворил еще одно диагностическое заклинание, которое я для разнообразия знал, пронесшееся сквозь статую, не вызвав ни малейшего отклика. — А вот сама диадема тоже зачарована чем-то темным.
— Меня начинают терзать смутные подозрения, — буркнул крёстный, сосредоточенно роясь в своем рюкзаке. — Филиус, тебя не было в доме Гринграссов, когда мы уничтожили крестраж Вольдеморта, но я запомнил эманации зла, исходившие от амулета Салазара.
— Ты думаешь, это крестраж? — выдохнула Алика, подходя ближе. Сириус обнял жену за плечи, не позволяя ей выйти вперед. — Аура похожа.
— Значит... — Флитвик скривился от отвращения. — Мы нашли еще одну запасную жизнь Темного лорда.
— Если так, — я шагнул вперед, вытаскивая из ножен кинжал, — то у нас есть испытанный способ решить эту проблему.
— Приготовились! — гаркнул крёстный, стремительно возводя перед оставшимися за моей спиной волшебниками своеобразную баррикаду из старой мебели. — Бейте в облако Авадами!
Чем ближе я подходил к статуе, тем громче в голове звучал тихий, шипящий голос, нашептывавший мне, что вместе мы сможем достичь величия, предлагавший одеть диадему и вершить правосудие. Статуя неизвестной мне женщины, со стершимся от времени лицом и отбитыми руками, смотрела на меня пустыми глазницами.
Кинжал Валленштайна покинул ножны, пахнуло кислым, острым запахом яда.
"— Возьми меня в руки, — шептал голос в моей голове. — Вместе мы станем великими и непобедимыми, весь мир будет лежать у наших ног. Взгляни на своего крёстного. Разве он поделится с тобой властью после того, как ваш Темный лорд будет повержен? Разве ты можешь быть уверенным в ком-то, кроме себя?"
— Да, могу, — кинжал, окутавшись вихрем багровых искр, ударил в самый крупный рубин, украшавший обруч.
Секунду диадема оставалась неизменной, а потом с тихим треском рассыпались в пепел украшавшие её драгоценные камни, а вверх потекло уже знакомое черное облако.
— Avada Kedavra! — Я с воплем отпрыгнул назад, уворачиваясь от хлещущих во все стороны темных щупалец.
— Avada Kedavra! — Еще шесть лучей устремились к облаку из-за импровизированной баррикады. Шесть лучей! К моему удивлению, сосредоточенно нахмурившаяся Луна тоже бросила зеленый луч Смертельного проклятья в средоточие души Вольдеморта.
С заунывным воем облако наконец растворилось, не выдержав бьющих в него разрушительных проклятий.
— Кажется, мы еще на шаг приблилизись к победе, — тихо произнесла Флёр, обняв меня.
Глава 63. Магия рода Медоуз.
Как, наверное, написали бы в каком-нибудь душещипательном романе, во время сотворения темнейшего ритуала погода должна соответствовать. Солнце обязательно должно закатываться за горизонт, да еще и заливать багровым пламенем окружающие предметы. Ветер должен трепать листву деревьев, а птицы — тревожно петь или молчать. Однако в нашем случае природа явно не знала, что ей нужно как-то реагировать, — и поэтому солнце еще только собиралось садиться, на небе не было ни облачка, а легкий ветер бросал нам в лицо немногочисленные снежинки. Февраль заканчивался, так что холодные щупальца холода стремились проникнуть под теплую одежду, не особо помогавшую в такое время.