Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Французская магия


Автор:
Статус:
Закончен
Опубликован:
04.11.2014 — 04.11.2014
Читателей:
36
Аннотация:
Сразу после Турнира волшебников Гарри Поттер случайно узнаёт о том, что друзья относятся к нему не так, как он думал. А величайший светлый волшебник - не такой уж добрый. Вынужденный искать новых сторонников, он обращается к французской семье Делакур, обязанной ему спасением младшей дочери.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Вы научите меня? — неожиданно спросила девушка. — Что это были за чары?

— Это фамильная магия Блеков, — почти честно ответил Сириус, стараясь справиться со слабостью. — Сейчас такие чары не преподают ни в Хогвартсе, ни в Академии аврората. Разве что в некоторых семьях сохранились еще эти традиции.

Уже в коридоре Сириус осознал, что его поддерживает Алика Гринграсс, и он резко пошел самостоятельно, сняв руку с плеча девушки. Аура мага полыхнула, начав впитывать разлитую в родовом доме силу, устраняя полученные повреждения. Девушка с некоторой завистью покосилась на главу рода, — ей такие приемы были пока что недоступны, к тому же род Гринграссов существенно уступал в древности Блекам, и их родовой особняк не был настолько пропитан заклинаниями предков.

— Мисс Гринграсс, благодарю вас за помощь. — Сириус окончательно пришел в себя. Рука аристократа завладела тонкой кистью девушки, и маг осторожно поцеловал бледные пальцы. — Вы сегодня раньше завершили тренировку с Нимфадорой?

— Да, она сказала, что мне нужно дальше работать над гибкостью и реакцией. — Ответила невольно зардевшаяся от смущения девушка. Двумя неделями ранее Блек понял, что не успевает обучать девушку всему необходимому и физическую подготовку новичков взвалил на отличавшуюся невероятной гибкостью и скоростью Нимфадору.

— Было бы интересно взглянуть на вашу тренировку. — Сириус насмешливо протянул эту фразу, зная, что Тонкс предпочитает работать в магловском обтягивающем спортивном костюме и требует того же от своих учениц.

Получив в ответ от возмущенной его намеками девушки гневный взгляд, маг удалился.

— Стоп, закончили. — Киаран, опуская палочку, отступил назад. — Будем считать, что проверка завершилась.

Я морщась, на дрожащих ногах, заставил себя сделать шаг вперед. Тренировка, которую я бы назвал избиением, длилась два с половиной часа, выдавив из меня все силы до капли. Аврор сегодня был безжалостен, запуская в меня не только уже изученные плетения стихийной магии, но и высшие заклятья, до которых я еще не дошел.

Пожалуй, единственное, что не пошло в ход — это Непростительные заклятья и откровенно темные чары, наподобие фамильных заклятий Блеков.

До этой тренировки я предполагал, что кое-чему все же научился, но... Оказалось, что мое единственное преимущество — большая энергонасыщенность плетений. По скорости создания чар, комбинированию заклинаний, использованию высшей магии аврор обставлял меня без малейших сомнений.

— Я думал, я что-то из себя представляю, как боевик, — я доковылял до вызванного Киараном столика со стульями и со стоном опустился на мягкое сиденье. Болело решительно всё.

— Ну, не все так мрачно, — аврор, сохранявший довольное выражение на лице, хлопнул меня по плечу. — Было бы странно ожидать от школьника, пятикурсника, что ты будешь сражаться на моем уровне или на уровне Лорда Блека. Проведший как-то раз дружеский спарринг с Сириусом Киаран с тех пор относился к аристократу предельно уважительно.

— Но ты же разделал меня, как кусок мяса. — Я покачал головой. — Я так и не смог проломить твою защиту за все время тренировки.

— Ну, во-первых, я дрался в полную силу и на полной скорости. Правда, самые опасные заклинания мы с тобой все же не использовали, иначе бы этот особняк вполне мог рухнуть нам на головы. Адский Огонь, Прорыв хаоса и прочие милые вещи лучше использовать там, где не жалко разрушить окружающие предметы.

— Прорыв Хаоса?

— Ну, не совсем Хаоса, это все же слишком серьезная стихия, чтобы ее использовать, но нечто близкое. — Киаран поморщился. — Ты видел это заклинание, когда мы столкнулись со стариком-некромантом у контрабандистов.

— Но вернемся к нашему разговору. За время с начала наших тренировок, чуть больше чем за полгода, мы прошли большую часть заклятий ученических и аврорской школы. Высшая светлая, Высшая темная магия, боевая трансфигурация, комплексные чары, вроде показанных тебе Лордом Блеком, это уровень, превышающий аврорскую академию, где обучаются стражи порядка низших и средних рангов. Так что... — Ехидная усмешка появилась на лице моего учителя, — тебе предстоит бесчисленное множество тренировок.

— Иногда я думаю, что Вольдеморта убьют без меня. Пока ещё я закончу свое обучение...

— Не исключено. — Огорошил меня Киаран. — Пророчество пророчеством, но можно банально лишить даже самого могучего мага силы, есть соответствующие ритуалы, и залить его адамантом до состояния металлической глыбы, предварительно набросив заклятье привязки души из школы некромантии. Тело будет мертво, но и душа никуда не уберется, все оставшиеся ресурсы души мага будут тратиться на попытки воскресить сожженное металлом тело.

Я поежился, представив себе такую картину.

— Зря ежишься, — заметил мое настроение Киаран. — Я читал, что где-то в тринадцатом веке в Риме так обработали одного черного мага. Кстати, тогда этот способ и придумали... Точнее, расшифровали древнеегипетские настенные надписи, где о нем рассказывалось. Египтяне использовали такой метод для казни магов-отступников.

— И что с ним стало дальше?

— Дальше... — Киаран тихо, но злорадно рассмеялся. — Дальше вступила в дело человеческая глупость... и любопытство. Уже значительно позже, спустя два с половиной столетия, Церковь, тогда еще сотрудничавшая с магами, решила проверить эффективность этого метода и благополучно восстановила заточенного мага из, хм, законсервированного состояния. — Киаран проявил удивительное знание магловской терминологии. — Естественно, восстанавливали его в присутствии нескольких десятков сильных волшебников-боевиков, ученых, священников, то есть был своеобразный консилиум, состоявший из светил волшебного мира того времени.

— И что у них вышло? — я с любопытством посмотрел на учителя.

— Ожидалось, что маг вернется полным сил и готовым крушить все на свете, потому там и собрались наиболее опытные боевые маги в дополнение к ученым. Но в итоге опасения не оправдались — за два с половиной столетия в заточении чародей окончательно сошел с ума, перегорел и лишился всех своих способностей. Так что его просто окончательно упокоили еще имевшиеся в то время экзорцисты, от которых в нашем веке не осталось почти ни одного рода, владеющего подобным даром.

— Правда, — спустя какое-то время добавил учитель. — Никто не знает, что получится, если испытать такой метод на создавшем несколько крестражей Вольдеморте. Тут, пожалуй, в теории даже и не предскажешь последствий. Может, он так и останется в своей адамантовой глыбе, а может — из уцелевшего крестража возродится его неполноценная копия, уже лишенная души и всяческой человечности.

Глава 37. Болтливые языки.

8 марта 1996. Хогвартс

Зловредное болото так и не установленного авторства все так же булькало, выпуская из своих загадочных недр пузыри тяжелого газа, все так же квакали по ночам не истребляемые никакими заклинаниями лягушки, прячущиеся в зарослях камыша. Единственное отличие было в том, что сжалившийся над учениками Флитвик сумел каким-то неизвестным способом отогнать болото от дверей кабинета Защиты, чтобы приходящим на урок детям можно было ждать учителя возле дверей. Даже директор Дамблдор, немало времени проводивший в коридоре с болотом, не справился с его уничтожением, — чары величайшего светлого волшебника Англии попросту соскальзывали с парящих и булькающих вод, словно бы замок считал болото своей неотъемлемой частью. Подступившись было к Флитвику с вопросом о том, как полугоблин сумел отогнать болото от дверей, директор получил злорадный оскал маленького волшебника и уклончивый ответ, что магия гоблинских шаманов господину директору никак не доступна, разве что тот надумает стать гоблином в следующей жизни. Если же господин директор попытается применить метод Флитвика самостоятельно, то эта следующая жизнь наступит весьма скоро.

— Интересно, что будет на следующей встрече? — Задумчиво протянула Мариэтта.

— Наверное, что-нибудь новенькое из программы пятого курса, — Чжоу поморщилась от взорвавшегося неподалеку от пришедших первыми учениц пузыря болотного газа. — Невилл такой душка, когда объясняет новый материал, не то что эта заучка Грейнджер.

Девушки захихикали, не замечая, что дверь в кабинет Защиты неплотно прикрыта и их голоса могли быть услышаны внутри.

Очередной совершенно бесполезный урок, во время которого засыпающие на глазах ученики переписывали учебник. Это действо сопровождалось монотонным гудением не высыпающейся по ночам Амбридж, постоянно слышавшей в своих комнатах кваканье лягушек из болота, пробивавшееся сквозь любые заглушающие чары. Волшебницей Амбридж, как это быстро поняли все, включая зеленых первокурсников, была никакой, так что и заглушающие чары в ее исполнении выходили откровенно жалкими. Периодически ее гудение прерывалось особо громким бульканьем находившегося за дверью болота или дружным хоровым кваканьем.

Наконец, когда ученики завершили конспекты, и раздался звук колокола, ознаменовавшего конец монотонной речи Амбридж, дети стали постепенно оживать, собирая учебники и тетради. Долорес Амбридж на этот раз не стала уходить из кабинета в примыкавшие к классу Защиты личные покои, а спокойно дожидалась, пока ученики направятся к выходу.

— Мисс Эджкомб, мисс Чанг, задержитесь, пожалуйста, — негромко произнесла она в спину уходящим девушкам. — У меня есть для вас задание к следующему уроку.

Девушки вышли из кабинета Амбридж только спустя полтора часа. Бледные, измученные бесконечными вопросами заместителя министра, не гнушавшейся ни угрозами, ни лестью, ни обещаниями проблем для работавшей в министерстве магии в одном из отделов матери Мариэтты. Как выяснилось, Амбридж, услышавшая их разговор возле кабинета, сделала определенные выводы и теперь планировала выяснить, кто нарушает программу Министерства, все еще не признававшего возвращение Темного лорда, не смотря даже на прошедшее нападение на Азкабан.

— А вот и, хм, предводитель гриффиндорских грязнокровок, взамен сбежавшего Поттера. — В узком и потому редко посещаемом учениками коридоре, ведущем к кабинету Зельеварения, неожиданно для всех участников, столкнулись Невилл Лонгботтом, которого повсюду сопровождали Томас и Финниган, и Малфой со своими сквайрами. — Лонгботтом, ты позоришь звание наследника старинного рода, якшаясь со всякой швалью.

— У нас с тобой разные представления о достойном поведении, Малфой. — Невилл старался говорить спокойно, но его рука уже нащупывала палочку, — слишком частыми в последнее время стали стычки со слизеринцами, словно озверевшими после квиддичных соревнований и не забывших ни одной полученной в их сборной травмы. Луну слизеринцы тоже старались задевать где только возможно, — девушка, в отличии от других членов ее факультета, не смущалась проявлять открытую симпатию к гриффиндорцам в целом и Невиллу в частности, её постепенно развивавшийся роман с бывшим неуклюжим увальнем уже ни для кого не был секретом. Хотя и немало завистливых взглядов было обращено на мечтательную блондинку с вечно растрепанными волосами и заткнутой за ухо волшебной палочкой, которая "сумела охомутать наследника старинного рода". Сама Луна, когда Джинни Уизли, бывшая ее самой близкой подругой на Гриффиндоре, рассказала ей о причине внезапно возникшей неприязни многих самопровозглашенных королев красоты Хогвартса, сперва не поняла даже, о чем идет речь, а потом, — впервые на памяти видевшего это Невилла, — захохотала. В ее смехе словно бы звенели и переливались крошечные хрустальные колокольчики, пробуждая в душе юноши пока еще несбыточные мечтания.

— Seco, — неожиданно для всех, в том числе и собственных сквайров, выбросил вперед палочку Малфой, решившийся, наконец, поквитаться с гриффиндорцем за обидную сцену в таверне мадам Розмерты несколько дней назад.

Луч темного режущего заклинания пролетел над головой пригнувшегося Невилла, выхватившего палочку.

— Малфой, ты что, ополоумел? — Невилл взмахом рук создал перед собой полотнище щита, о который тут же разбилось ударное заклятье, заставив юношу покачнуться, — магической силой слизеринец не был обделен.

Следом за двумя юношами выхватили палочки и их друзья, обстановка стремительно накалилась до предела. Слизеринец и гриффиндорец не отрывали взглядов друг от друга, словно бы пытаясь подавить волю соперника.

— Что здесь происходит? — Прогремел словно гром голос разозленного Дамблдора. — Опустите палочки, немедленно.

Волна магии, словно буран, хлынула во все стороны от директора, впервые использовавшего чары на собственных студентах. Щит Невилла, продержавшись долю секунды, распался, палочки всех участников конфликта оказались в руках Дамблдора.

— Отработка у Филча каждому в течение месяца, — Дамблдор сделал резкий жест кистью, разбрасывая палочки прямо в руки учеников. Под его строгим взглядом Невилл с друзьями направились в сторону кабинета зельеварения, а слизеринцы — по своим, никому кроме них неизвестным делам.

— Министр Фадж, к вам Долорес Амбридж. — Фадж с неудовольствием оторвался от разговора с Люциусом Малфоем, принесшим довольно щедрое пожертвование на нужды Святого Мунго от представителей своего политического альянса.

Бросив короткий взгляд на согласно кивнувшего Малфоя, министр попросил секретаршу, высокую стройную блондинку с роскошной фигурой, при виде которой возникали вопросы о критериях отбора данной особы, позвать Амбридж.

— Господин министр, — Амбридж казалась на удивление взволнованной. — У меня есть информация из Хогвартса.

Женщина вопросительно уставилась на сидевшего тут же аристократа. Поймав ее взгляд, Фадж успокаивающе произнес:

— Не волнуйтесь, Долорес, Люциус Малфой имеет полное право слушать вашу информацию, как член Попечительского совета Хогвартса.

— Я выяснила, что в Хогвартсе проводятся нелегальные занятия запрещенной магией!

Оба собеседника с некоторым удивлением выслушали сбивчивую речь зам.министра. Фадж был удивлен тем, что кто-то рискнул нарушить декреты министерства и нарушить учебную программу, Малфой же не мог поверить, что вблизи от великого светлого волшебника кто-то может изучать темную магию.

— Долорес, — наконец, очнулся Фадж, потерев лоб ладонью. — Вы бы не могли высказаться яснее? Боюсь, мы вас не поняли.

— Я выяснила, что в Хогвартсе есть незаконно организованное общество студентов-старшекурсников, которые изучают темную магию. — Начала рассказ Амбридж, устроившаяся в одном из кресел. — Клубом руководит Невилл Лонгботтом.

Люциус Малфой приподнял бровь.

— Лонгботтом? Да он же почти сквиб. — Драко не писал отцу о происходивших с Лонгботтомом стычках, и Лорд Малфой собирался по возвращении задать своему ставшему чересчур самостоятельным сыну немало вопросов.

— Нет, лорд Малфой, — Амбридж недовольно покосилась в сторону аристократа, вздумавшего сомневаться в её словах. — Он организовал этот клуб из старшекурсников-гриффиндорцев и обучает их по программе Защиты, дополнительно внося туда темномагические заклинания.

— Темномагические заклинания?! — встревожено воскликнул Фадж. — Это нужно пресечь! Лорд Малфой, нам нужна комиссия со стороны Попечительского совета! Иначе общественность будет недовольна, что в главной школе Англии неокрепшие детские умы подвергаются такой опасности.

123 ... 6667686970 ... 133134135
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх