Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Французская магия


Автор:
Статус:
Закончен
Опубликован:
04.11.2014 — 04.11.2014
Читателей:
36
Аннотация:
Сразу после Турнира волшебников Гарри Поттер случайно узнаёт о том, что друзья относятся к нему не так, как он думал. А величайший светлый волшебник - не такой уж добрый. Вынужденный искать новых сторонников, он обращается к французской семье Делакур, обязанной ему спасением младшей дочери.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Сириус! — громкий крик из оставшегося за спиной коридора заставил Блека резко обернуться.

— Белла, какая встреча. — Темная волна рванулась в сторону хрупкой женской фигуры, тут же встреченная густым потоком молний.

Жуткий грохот столкновения магии сильных волшебников почти оглушил меня. Киаран, связав боем двух уцелевших Пожирателей, медленно теснил их в глубину бокового коридора, освобождая мне дорогу к выходу.

Выскочившие следом за Беллатрикс на перекресток трое её подручных, все изрядно посеченные взрывом в зале пророчеств, тут же убрались обратно в коридор — находиться возле сцепившихся в бою аристократов было невозможно.

С резким свистом, похожим на звук вырвавшегося из котла Хогвартс-экспресса пара, кусок стены, возле которой сражались брат и сестра, рассекло невидимыми лезвиями. Камни с грохотом посыпались во все стороны, заставив меня отпрыгнуть назад. Несмотря на все мои попытки попасть по Беллатрикс, женщина словно бы не замечала моих заклятий, быстро уходя в сторону от Авады или поглощая аурой мрака стихийные удары. Из коридора, куда ушли три сражавшихся мага, доносились непрекращающиеся взрывы и треск, словно великаны ломали каменные стены. Беллатрикс, сделав в воздухе невероятный прыжок, переместилась в комнату, не прекращая поливать Сириуса потоком заклятий. Крестный тоже не оставался в долгу, я видел, что многочасовые вечерние тренировки не прошли для него даром, маг выглядел целым и невредимым, а его сошедшая с ума в Азкабане сестра уже обзавелась десятком ожогов и царапин, к сожалению, от более серьезных повреждений женщина сумеле себя уберечь.

Я перебрался следом за ними через каменный завал, по-прежнему стараясь поразить Беллатрикс самыми черными из доступных мне заклятий, но женщина, действительно, была невероятно способной волшебницей, я понял, о чем Сириус рассказывал нам во время совещания в доме Блеков.

— Gereja banyak sinar, — мой шёпот снова вызвал пучок лучей, рванувшихся в сторону Беллатрикс, но та коротко повела ладонью в воздухе — и все ломающие кости заклинания увязли в сгустившемся воздухе.

Зал, в котором мы оказались, не поражал своими размерами. Грубые каменные стены со стекающей откуда-то сверху водой, словно мы оказались в карстовой пещере. Жуткий, невозможный даже под землей холод. И слышимые даже сквозь звуки сталкивающихся заклятий далекие голоса, шёпот, шипение, вызывавшее смутную тревогу.

В центре зала стояла невероятно древняя, покрытая трещинами каменная арка, воздух под которой слабо дрожал, словно раскаленный поднимающимся снизу теплом. Я вспомнил, что по плану этажа здесь должен был находиться Зал Смерти — место, где столетия назад казнили обреченных на смерть преступников, сбрасывая их в эту самую арку.

Из коридора донеслась новая волна грохота, словно к сражавшимся прибыло подкрепление. Вопль нечеловеческой боли ударил в уши, я не представлял себе, что под проклятьем можно так кричать.

Брат и сестра тем временем продолжали бой, я заметил, что их заклятья становились менее яркими и насыщенными магией — предельное напряжение сил истощало. Ауры магов постепенно поблекли, уже не разбивая случайными промахами каменные стены, однако на способностях Беллатрикс уходить из-под моих заклятий её истощение не сказалось. Мне оставалось только ждать момента, когда женщина окончательно выдохнется, и достать ее Авадой с близкого расстояния.

Шум сражения, слышимый сквозь пролом в стене, говорил о продолжавшейся в Отделе тайн бойне — видимо, сюда попали все, кому важен был исход боя. Сквозь пролом видны были вспышки, перекрещивающиеся лучи, однако же настолько мощных атакующих чар, как сцепившиеся Блеки, не применял никто — велика была вероятность задеть своих.

Сириус, ловко увернувшись от прошедшегося над головой призрачного лезвия, отправил в Беллатрикс поток черного огня, резанувший женщину по левой руке, оставив уродливое пятно сгоревшей плоти. Потеряв концентрацию, сумасшедшая утратила и контроль над своей аурой, тут же полыхнувшей багровым, не давая подойти к ней.

С жутким грохотом стена, напротив которой стоял Сириус, обвалилась, осыпая осколками все вокруг. Сквозь новый только что проделанный пролом влетело окровавленное тело в черной мантии, в полете распадавшееся на отдельные части. Крестный на долю секунды отвел взгляд от своей соперницы, которая тут же воспользовалась ситуацией.

— Умри! — В Сириуса ударил черный огонь, отбрасывая его в сторону Арки смерти... Его тело в последний момент окружила тонкая пленка защиты, но удар оказался слишком сильным.

— НЕТ! — Арку заволокло дымом, посыпались камни, открывая моим глазам развалины на месте древнего сооружения, рассыпавшегося от страшного удара.

— ДА! — Захохотала Беллатрикс, но вдруг закашлялась, кровь брызнула у нее изо рта.

Увидев перелезавших на нашу сторону сквозь каменные завалы Аластора Грюма, похожего сейчас на какого-то магловского убийцу, настолько старый маг был покрыт чужой кровью, и Киарана, закопченного, но живого, она, сильно прихрамывая, побежала к выходу. Её палочка описала в воздухе замысловатую петлю, частично обрушив потолок на головы аврорам, вынужденным отступить обратно в коридор.

Я видел, что движения причиняют ей сильную боль — заклинание крестного явно было с двойным дном, и теперь проклятья понемногу пожирали её тело.

— Ты убила Сириуса! Ignea Hastam! Gereja banyak sinar!! — Я бросился к ней наперерез, но женщина, швырнув в меня каким-то заклинанием, пробила щит, и меня швырнуло на землю.

— Извини, Поттер, но ты проиграл. — Обожженная, почерневшая левая рука сорвала с меня пояс, в одном из карманов которого прятался шар с пророчеством. — Лорд получит пророчество, во что бы то ни стало.

— ТВАРЬ! — от моего рева вздрогнула даже Беллатрикс.

— Лорд приказал не убивать тебя, мальчик, так что.... Crucio! — Меня словно окунули в кипящую смолу, каждая жилка закричала от боли, а Беллатрикс, припадая на правую ногу, побежала к выходу, ненамного опередив Аластора и Киарана, вдвоем удерживавших щит против падающих с потолка камней.

— Нет!!! — Я шатаясь поднялся с пола, преодолевая боль в мучительно содрогающихся мышцах.

— Гарри, стой! — Киаран бежал в мою сторону, а Аластор свернул к руинам на месте Арки смерти.

Я не слышал ничего, все мысли были сосредоточены на той боли, которая вцепилась в сердце. Крестный! Один из двух оставшихся у меня по-настоящему близких людей. Словно кровавый туман застилал глаза, но я помчался за убегающей Беллатрикс, которая успела уйти довольно далеко по коридору.

Глава 39. Итоги боя.

Я видел, что женщине бежать с каждым шагом все тяжелее, но она по-прежнему опережала меня, первой достигнув лифта на верхние этажи.

— Bombarda Ma-Xima! — Взрывное заклинание ударилось в захлопнувшуюся дверь.

Второй лифт был свободен.

— Protego Ma-Xima — Light Circle. — защитные заклинания легли на меня, защищая от первой возможной атаки наверху. Я не позволял себе думать, превращая сознание в отточенный клинок, направленный на единственную цель. Если бы я позволил себе подумать о... то просто сломался бы сейчас.

Однако опасался я зря, и увидел только спину Беллатрикс, всё так же довольно бодро ковылявшей в зал, где уже возможна была аппарация.

Ей оставалось пройти буквально несколько шагов, чтобы оказаться в зоне, где не работали блокирующие чары, — отмеченные специальной краской плиты пола показывали, откуда можно аппарировать.

— Crucio. — Оранжевый луч ударил в спину не сумевшей увернуться женщины. Проклятья, полученные ей во время боя, ослабили её настолько, что сейчас она ничем не отличалась от обычного мага.

Вопль, наполненный невероятной, запредельной болью, разнесся по Атриуму Министерства магии, заставив задрожать окна. Женщина, разбивая в кровь руки о каменный пол, царапая плиты ломающимися ногтями, каталась по полу, а я медленно, удерживая чары, подходил ближе. С исказившимся лицом, покрытым копотью и кровью, я походил на какого-то черного мага.

— Гарри? — Возглас со стороны площадки аппарации вынудил меня отвести взгляд от корчащейся Беллатрикс. Дамблдор.

— Expelliarmus. — Палочка женщины вылетела из ножен, отправляясь в мои руки. Крик прекратился.

— Гарри, как ты можешь? — Дамблдор был в гневе. — Ты использовал запрещенное проклятье на женщине.

— ЭТА ЖЕНЩИНА УБИЛА СИРИУСА! — Мой крик был совершенно безумным. — А ты, старик, вместо того, чтобы придти сюда сразу, побежал собирать своих шакалов.

Палочка нацелилась в лоб старому волшебнику.

— Avada... — Глаза Дамблдора расширились от удивления, несколько магов, пришедших с ним, потянулись за палочками, но они не успевали.

— Desine verba! — Сдвоенный крик за моей спиной. Холод сковал мою руку и губы, не позволяя довести до конца Смертельное проклятье.

С двух сторон меня ухватили за руки Киаран и Аластор, оба бледные, обгоревшие, но готовые к бою.

— Гарри, он жив. — Выпалил Грюм, не отрывавший глаз от бывших товарищей по Ордену Феникса.

Из меня словно выпустили воздух.

— Его завалило обломками и сильно обожгло, но он жив. — Аластор не дал моей руке дотянуться до кинжала. — Внизу всё закончилось, Упивающиеся мертвы.

— Я должен забрать Беллатрикс... и Гарри. — Властно произнес Дамблдор, направляясь к нам. Его люди рассыпались по залу, направляя на нас палочки.

— Нет, старик, с тобой я не пойду. — Я уже освободился от проклятья моих друзей, и снова навел оружие на директора.

Киаран быстро склонился над всё еще оглушенной болью Беллатрикс, подергивавшейся от судорог, и подцепил мой пояс.

— Отдай его мне! — Дамблдор почернел от гнева, разглядев свечение шара сквозь один из контейнеров на поясе. — Это пророчество не должно увидеть свет.

— А лучше — мне! — Мощная волна магии тени хлынула во все стороны от освобожденной орденцами аппарационной площадки.

— Sphaeos Spiritus! — Практически одновременно выкрикнули мы с Аластором, прикрывая себя и Киарана, не опознавшего, чем нас атакуют.

Орденцам же повезло меньше — безвольные тела упали на землю, правда я знал, что они живы, — удар был нанесен с помощью амулета Тень сна, погружавшего в самые страшные кошмары, не имевшего надежного контрзаклятья и защиты, но зато не убивавшего. Сириус показывал мне в Омуте памяти бой с Пожирателями, где Вольдеморт применял такой амулет.

Темные потоки стекли с окруженного дымкой защиты директора и с нас троих. В центре площадки стоял Темный лорд, опиравшийся на резной деревянный посох с острым наконечником. Я увидел, что за прошедший год он сильно изменился — нечеловеческие черты и алый огонь глаз, нос-щель ушли в прошлое. Теперь это был обыкновенный человек, — если бы не невероятная по силе и ненависти аура, окружавшая его.

— Avada Kedavra. — Зеленый луч с моей палочки ударил в спину попытавшейся подползти к хозяину Беллатрикс.

— Тыыыыыы...— Зашипел на меня Вольдеморт. С его рук ударил поток бешеного ветра, сотканного из стальных игл, тьмы и огня.

— Я. — тройной щит из наших заклятий устоял, но волна отбросила нас метров на двадцать. Чары левитации, примененные Киараном, сделали падение быстрым, но безболезненным.

Дамблдор повёл палочкой, и камень под Вольдемортом превратился в кипящую лаву. Лорд спокойно взмыл в воздух, словно земное притяжение не было над ним властно.

Дальнейшее мне запомнилось урывками, трескающийся от мощи заклинаний пол, бушующие потоки огня и воды, отправляемые двумя старыми врагами, сцепившимися в смертельной схватке. Мои товарищи, основательно измотанные боем в подземельях, по мере сил атаковали Вольдеморта, но точку сегодня в бою должен был поставить именно пришедший последним полный сил Дамблдор.

Когда Вольдеморт, теснимый с четырех сторон нашими заклятьями, собрался аппарировать, в Атриуме пробили часы, обозначая начало нового рабочего дня, и в центре зала появился сопровождаемый телохранителями министр Фадж. Один из его авроров заслонил министра своим телом, рассыпавшись в прах, — спешивший убраться из Атриума Вольдеморт не церемонился со случайными помехами.

Дамблдор и Грюм одновременно ударили магией — уже пустая брусчатка, где только что стоял закутанный в черное Лорд, потрескалась, но было уже поздно.

Бой закончился, но не для нас.

— Альббббус, кто это был? — Фадж уставился на директора. С трясущейся челюстью, выступающим на лбу потом, политик был похож на труса, столкнувшегося с самым страшным ночным кошмаром.

В этот момент в зал зашел со стороны внутренних помещений Марк Гринграсс, тут же устремившийся к Фаджу. Министр, невзирая на бледность и дрожащие губы, отдал приказ аврорам пропустить закопченного окровавленного волшебника. Я понял, что сейчас начнется первый этап политической торговли — не отличавшийся большими боевыми способностями аристократ вполне компенсировал это немалыми способностями в убеждении, обширными политическими связями и изворотливостью. И он вполне мог посоперничать с Дамблдором сейчас, когда люди директора только появились в Атриуме, а на нижних этажах полно трупов Упивающихся, наёмников альянса аристократов и немногочисленных авроров Аластора, не давая хитрому старику присвоить себе все заслуги по защите Отдела Тайн.

Воспользовавшись тем, что директор отвлекся на министра магии, мы тихо аппарировали.

— Вырвались. — Аластор в изнеможении буквально упал на стул, тут же налив себе полный стакан охлажденного вина из кувшина. Домовые эльфы забегали по комнате, готовя обед.

— Аластор, где Сириус? — Я не мог успокоиться, пока не узнаю о судьбе крестного.

— Его вытащили братья Кармайклы. Риман погиб. — Киаран осел в кресле, жадно глотая вино прямо из кувшина.

— Жаль старого Римана... — Аластор, слегка захмелев, приступил к еде. — Надеюсь, он успеет зачать еще одного ребенка, иначе их род прервется.

— Сириус у себя?

— Я думаю, да, — Аластор оторвался от куриной ножки, которую совсем не аристократично с чавканьем обгладывал. — Братья должны были притащить его сюда, а тут есть Алика, владеющая целительской магией, и Андромеда. Ладно, я возвращаюсь обратно в министерство.

С сожалением отбросив на тарелку стремительно обглоданную куриную ножку, аврор аппарировал.

Я выскочил из гостиной, направляясь на второй этаж, к комнатам крёстного.

— Как ты? — Я бросился к постели, на которой лежал замотанный, словно мумия, в бинты Сириус.

— Жить буду, — крёстный прохрипел это с большим трудом — видно было, что части зубов у него тоже не хватает. — Моя сестренка оказалась на удивление ловкой.

— Бывшая сестренка... — Меня передернуло от воспоминания о кричащей в муках женщине, корчащейся под Круциатусом.

— Ты? — недоверчиво покосился на меня Блек, пытаясь привстать, но тут же со стоном откинулся обратно на подушки.

— Она потеряла почти все силы от твоих проклятий. — Я подтащил к себе стул и уселся рядом с кроватью Сириуса, взяв крестного за руку. Спина наливалась тупой болью. — Причем я убил её прямо на глазах Дамблдора и Темного лорда, а до этого пытал её Круциатусом.

123 ... 7374757677 ... 133134135
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх