— Полагаю, раздевала меня не ты?
Лиса, как ошпаренная вскочила с кровати, и снова зарделась. То-то она всё время старалась не смотреть на меня.
— Где моя одежда?
— Сейчас! — пискнула девушка, и стрелой вылетела из комнаты.
Проводив её сердитым взглядом, я откинулся на подушку, и глубоко вздохнул. Хорошо. Тихо. На душе спокойно.
Самое время признаться, что волновался за воробушка сильнее, чем должен проявлять беспокойство о постороннем мне человеке. А вот это плохо.
Лиса вернулась минут через пять, таща в охапке какие-то вещи, может и мои, так с ходу и не признаешь. Сгрузила всё на дальний край кровати и выскользнула из комнаты, прощебетав что-то про завтрак.
Я пожал плечами, принюхался к себе и, решил для начала посетить мыльню. Пахло от меня совсем не розами.
Уже за завтраком, который на сервировочном столике ждал меня по возвращению в комнате, Лиса соизволила сообщить, что утром ко мне приходил солидного вида мужчина. И только после этого все шестерёнки, наконец, встали на место, картина сложилась, разум прояснился.
— Сразу сказать не могла? — окрысился я на девушку.
— Прости, — ссутулилась Лиса. — Я не знала, что это так важно. Он оставил тебе записку и простил передать вот это... — она достала из кармана штанов небольшой плотно завёрнутый кулёк. Тут же ойкнула, и отдёрнул руку, выронив свёрток на кровать.
— Дурак, что ли?!
— Записка где? — быстро подобрав свёрток с кулоном внутри, я засунул его в карман — позже переложу в сумку, а пока надо узнать, до чего докопался дед.
Лиса, кажется, обиделась. Чуть ли не в лицо бросила свёрнутую в четыре раза бумагу и покинула комнату.
Увы, дед не смог выяснить ничего. Украшение, как украшение. Чёрный бриллиант — мощное природное хранилище любой энергии, в том числе магической или жизненной, которую кулон мог тянуть из меня в первом случае, или из Лисы во втором. Платина — отличный проводник, который может легко передавать за раз огромный массив энергии, и не только тянуть, но и отдавать. Соответственно у меня в руках великолепный образчик "накопителя", стоящий баснословных денег. Почему магесса называла его "ключом" — загадка, узнать на неё ответ дед не смог, как и определить имя магессы по одному внешнему описанию, но предположил, что раз есть "ключ", то должна быть и "дверь", и разовый выброс энергии может эту дверь открыть. Но, опять же в теории, что там на практике демон его знает.
В конце дед сделал приписку: мол, мельком осмотрел девушку, которую один нерадивый внук должен был привести к нему сегодня утром, а вместо этого старый больной маг проделал путь через половину города. Что скажет его жена, когда узнает, куда он ходил? Эва (то бишь моя матушка) тоже будет недовольна, если узнает, но он — Скажи спасибо деду! — не будет говорить дочери, как распустился её сын. Однако выбором спутницы дед доволен, прямо лопается от гордости!
В чём тут подвох я не понял. Перечитал приписку несколько раз, стараясь найти скрытый подтекст, потом задумчиво поскрёб в затылке, стимулируя работу шестеренок, да и бросил это дело. Главное, Лиса не маг и никаких отклонений по словам деда не имеет. Да, "аура" перекручена, разобраться в ней без пары литров, не берется даже целый Магистр, но он и не видит в этом ничего ужасного. В природе и не такое встречается.
От приписки буквально несло недосказанностью, темнит чего-то дедушка, поэтому я быстро позавтракал, собрался и отправился в гости.
— Виктор, ты куда?! — испуганно прокричала Лиса, подловив меня на крыльце борделя. Сама она наполовину свешивалась из окна первого этажа: бледная, встревоженная, глаза размером с чайные блюдца.
Я подошёл к окну, мягко ухватил воробушка за шею, и поцеловал.
— В Сферу схожу, — оторвавшись от губ девушки, пояснил я, и ласково поглаживая большим пальцем щёку девушки, попросил: — Будь хорошей девочкой во время моего отсутствия, ладно?
— Ладно, — ошеломлённо кивнула воробушек, облизнув губы.
И пусть думает что хочет. А пока её глупенькая головка с двумя дурацкими косичками занята тяжкими думами, жопонька с шилом будет сидеть ровно и не искать на себя приключений.
В Сферу я сходил с нулевым результатом. Магистр Лэнд сегодня утром (сразу после того, как вернулся из борделя), неожиданно собрал вещи и уехал, сказав, что вернётся не раньше следующей недели. Куда? Не сообщил. Зачем? Да кто ж его знает?
Это рассказал тот самый маг, отчитавший меня на воротах во время осмотра "контрабандиста".
Как понимать побег деда я не знал. Оставалось верить, что Магистр лично решил проверить мой рассказ и отправился в "Поквакушки". Времени прошло много, кто знает, что ещё могло там приключиться.
Я постоял под одной из яблонь, почесал в затылке, и вернулся в бордель, где меня ждала Лиса и увлекательнейшая история "О похождениях юной леди в логове Дракона".
(Лиса)
— Прошу следовать за мной, — лебезил "колобок"-распорядитель, приветливость которого просто зашкаливала. Казалось, улыбка сейчас разорвёт его рот, а я ослепну от белизны зубов.
Лют остался в зале, сторожить недоеденный десерт, а меня гнала на второй этаж необходимость. Правда, и глупости хватало: я ведь так и не спросила у Мадлен, что лежит в той шкатулке, которую забрал у них Горнер. Вдруг это что-то незаконное?
"Ну да-ну да, — ехидно поддакнул внутренний голос. — А ты сейчас вся такая белая и пушистая, и совсем не идёшь грабить начальника гарнизона города!".
Я подавлено притихла и чуть приотстала от распорядителя. "Колобок" моментально это заметил, и тоже сбавил шаг, видимо, решил, что мне сложно подниматься по ступеням. Да после путешествия с Виктором, я легко одолею сто таких лестниц! Просто на душе гадко стало...
Второй этаж "Спящего дракона" имел два крыла: левое и правое соответственно. Это мне рассказала Мадлен. Левое крыло предназначалось для гостей таверны, решивших скоротать ночь в объятиях танцующих на сцене красоток, правое полностью отдано под работу "Чёрных гильдий". Не сложно догадаться, куда распорядитель повёл меня.
Поднявшись по лестнице, мы прошли до конца коридора, и остановились у последней слева двери. Обитые деревянными панелями тёмных цветов стены, жёсткий ворс ковра, зловеще шуршащий под подошвами сапог, мрачные пейзажи в потемневших от времени массивных рамах — абсолютно всё навевало на меня смертную тоску. Будто на казнь идёшь. Даже магические огоньки, горстями развешенные под потолком не могли развеять атмосферу безнадёги.
У меня по спине пробежал холодок, захотелось немедленно оглянуться — казалось, за спиной стоит кто-то с недобрыми намерениями. Поэтому ничего удивительного, что я вздрогнула, когда раздался глухой стук. Это "колобок" постучался в дверь к своему хозяину и, не дожидаясь ответа, распахнул её передо мной, предлагая входить.
Я задержала дыхание, как перед прыжком в воду, гордо вскинула голову, и переступила через порог. Дверь за спиной тихо закрылась, но я не стала оглядываться, всё моё внимание захватил расположившийся за рабочим столом мужчина.
Он смотрел на меня, я на него.
Не обманула Мадлен, Барб Горнер казался гигантом даже сидя в кресле. На широких плечах с лёгкой небрежностью сидел строгий тёмно-синий пиджак, все пуговицы расстегнуты и видна тёмно-зеленая "казённая" рубашка с воротничком-стойкой. Волосы цвета гречишного мёда коротко подстрижены, лицо привлекательное, но серьезное, с хищными чертами, горбинкой на носу, массивным подбородком и небольшим крестообразным шрамом на левой скуле. Глаза тёмные, скорее всего карие, но мне показались чернее ночи, цепкие, умные.
Очень привлекательный мужчина. Даже Виктор на его фоне меркнет бледной тенью.
Горнер отложил карандаш, которым делал пометки в толстой книге, по видимому, гроссбуху, встал со стула с высокой резной спинкой, одёрнул пиджак, и сдержано улыбнулся:
— Милая леди, я поражен.
Я высокомерно вздернула бровку, ещё раз осмотрела мужчину с ног до паха (остальное скрывал стол) и решила быть самой вежливостью. Плавным жестом подхватила подол платья, и изобразила присущий случаю вежливый реверанс, как-никак Горнер дворянин. Пусть выслужил своё дворянство на службе, а не родился в древней Фамилии, но благородной леди положено учитывать даже такие мелочи, а я в данный момент была ну очень благородной леди.
— Чем же Вы так поражены, милорд...
— Горнер. Барборос ван Горнер, начальник доблестного гарнизона Алгора, — приложив раскрытую ладонь правой руки к левой половинке груди и вежливо склонив голову, отрекомендовался глава "Чёрных гильдий". — Однако милая леди, можете звать меня просто Барб.
— Леди Софи, — в ответ представилась я, и осмотрелась. Горнер не мешал, стоял по стойке "смирно" и пожирал меня голодным взглядом.
Кабинет представлял собой квадратное помещение, занимающее по площади места раза в два меньшее, чем та же комната, которую нам с Виктором отвели в борделе. Исполнен в тёмно-бежевых тонах, с минимум мебели: большой стол с аккуратно сложенными стопками бумаги стоял практически в центре; за ним, у дальней стены несколько закрытых шкафов, перед столом два глубоких кресла придвинутых к самой столешнице. Всю левую стену закрывает гобелен на военную тему, у правой стены конторка, похожая на ту, за которой отпрыски благородных семей, мучаются, изучая науки. Окон нет, свет дают развешанные по стенам магические светильники. До безобразия стандартный кабинет любого чиновника в любой ратуше любого города. Мне даже не пришлось играть, разочарование отразилось на моём лице крупными буквами, и Горнер это понял. Едва заметно дёрнул уголком рта в немой усмешке и вышел из-за стола.
— Может быть вина? — подходя ближе, предложил начальник гарнизона. Казалось на меня надвигается скала. Из-за невысокого роста приходилось смотреть на мужчину снизу вверх, и скажу я вам, такие размеры пугают. Ему даже телохранители не нужны, он голыми руками сможет разорвать меня на две половинки.
На секунду стало очень страшно. Видимо, что-то отразилось в моих глазах или на лице, Горнер хмуро свёл брови и учтиво спросил:
— Леди Софи, всё в порядке?
Я мысленно обругала себя — это помогло прогнать страх, потом напустила загадочный вид, кокетливо улыбнулась и подала руку для поцелуя:
— Более чем, Барб. С удовольствием выпью с вами, но, только если в составе напитка не будет клубники.
Горнер, как и полагается этикетом, на несколько секунд приник губами к тыльной стороне моей ладони, потом отступил.
— Вам не понравился клубничный ликёр? Один из лучших на всём материке.
Я не произвольно поморщилась. Ничего удивительного, что радушный хозяин заведения успел узнать якобы такую мелочь. Кстати, куда делись ещё двое его телохранителей? Мадлен уверяла, что они, как верные псы, всегда рядом с хозяином.
Мою гримасу Горнер понял лучше всяких слов, вернулся к столу и что-то, видимо, нажал, я не смогла рассмотреть. Не прошло и десяти секунд, как в дверь комнаты коротко стукнули, и вошёл невысокий плотный парень в кожаной куртке. Он быстро осмотрелся, "просветил" насквозь меня и только после этого посмотрел на Горнера.
— Марти, будь добр, попроси принести в гостиную фруктов и пирожных.
Марти молча кивнул и вышел. Вот и нашёлся один из телохранителей. Второй, видимо, тоже где-то рядом.
— Леди Софи, Вы не против сменить мрачную обстановку моего рабочего кабинета на что-нибудь более присущее случаю? — стоило закрыться двери за телохранителем, спросил Горнер. Я с радостью согласилась, уцепилась за галантно предложенный локоть мужчины и проследовала за ним в гостиную. Смотрелись мы колоритно: миниатюрная я и гигант Горнер, которому из вежливости пришлось чуток сутулиться, чтобы мне было удобнее.
Гостиной оказалась большая, вытянутая в ширину светлая комната в зелёных тонах. Располагалась она дверь в дверь кабинета Горнера, и там же нашёлся второй телохранитель.
При нашем появлении коренастый мужик с внешностью матёрого секача поднялся из кресла и ожёг "званую гостью" внимательным взглядом. Меня аж передёрнуло. Словно почувствовав мою неприязнь к "секачу", Горнер отослал его за дверь, и предложил располагаться.
Гостиная на то гостиной и была, здесь одновременно могло разместиться человек двадцать, я так думаю. Два широких дивана с обивкой из кожи кремового цвета стояли друг напротив друга в центре комнаты, между ними притаился низкий резной столик. На левой стене два окна, закрытые тяжёлыми гардинами зеленого цвета, вдоль правой стены самая натуральная барная стойка, с высокими круглыми стульями и коллекцией разнообразных напитков. На противоположной от входа стене две неприметные двери, сливающиеся по цвету с цветом стен.
Горнер сразу направился к бару, достал из-под стойки бутылку из зачернённого стекла, сдул с неё пыль и продемонстрировал мне этикетку.
— "Чёрная роза", леди Софи. Цветок, столь же редкий своей красотой.
На этикетке действительно красовался названный цветок, искусно нарисованный чёрными чернилами на золотом фоне. Я подошла поближе, посмотрела, хмыкнула.
— Вы такой ценитель вина?
— Я говорил о Вашей красоте, леди Софи, — искусителем улыбнулся Горнер.
И попробуй такому не улыбнуться в ответ. Я кокетливо похлопала ресницами, и забралась на высокий стул с другой стороны стойки.
— Просто Софи.
— Как будет угодно.
Горнер открыл бутылку, разлил вино по бокалам. К этому времени подоспели слуги. Один, с красным от натуги лицом, тащил огромную вазу с фруктами, второй, словно великую ценность осторожно нёс трёхуровневую подставку с маленькими пироженками.
Расставив "закуски", слуги удалились, оставив нас с Горнером наедине.
Мы выпили по бокалу, пообщались на отвлеченные темы касательно скуки при дворе и моего появления в "Спящем драконе", Барб по новой наполнил бокалы и, словно благородный рыцарь, отправился к подставке с пирожными, добывать для меня сладость. Начальник гарнизона вёл себя достойно, ни намёка на пошлость, но вот взгляд... Взглядом он раздел меня раз двадцать.
Крошечные воздушные пирожные буквально таяли во рту. Я едва не застонала от удовольствия, как давно я их не ела! Горнер с выражением голодного кошака наблюдал за тем, как я ем, залпом выпил свой бокал, налил ещё...
— Барб, а давно вы возглавляете гарнизон Алгора?
— Пять лет, — с некоторым отвращением, проскользнувшим в глазах мужчины, ответил он.
— И как служба? Только честно.
— Скука смертная, — не моргнув глазом, признался начальник гарнизона.
Я задала ещё несколько провокационных вопросов, убеждаясь, что подлитый в вино "Джокер" Мадлен (подлила, пока Барб ходил за пирожными), начал действовать и перешла к сути. Времени было мало, всего десять минут, после чего Горнер отключится до утра. Барб, кажется, даже не понимал, что и кому говорит. Сидел, улыбался, иногда моргал.
— Вы возглавляете "Чёрные гильдии" Алгора?
— Да.
— Где вещь, которую вы забрали у Мадлен и Димитрия?
— У меня в кабинете, в левой тумбе стола. Третий ящик сверху.