— Белла сильнее.
— А Тони техничней, — грубо отрезал Лорд. — Будь у тебя такой подчиненный, ты бы дал ему просто так уйти?
— Я бы его убил.
— Милосердный, — Лорд выдохнул дым в сторону. — А русские бы просто перешили ему мозги. Да, я знаю его сорок лет, но так и не понял, наёмник он или агент. И мы не будем это проверять.
Родольфус сжал губы и опустил к рукам глаза. Ничего особого о русских магах он не слышал, кроме того, что те смертной косой прошлись в сороковых по Европе и вновь пропали, будто их и не было. Были какие-то дипломатические контракты, их команды даже светились на квиддичных матчах, но что происходит в России так никто и не знал.
— Вы считаете, что Российская Империя еще стоит?
— Все считали, что она пала вместе с маггловской короной, и ошиблись. Мы не станем повторять ошибки Гриндевальда.
Волдеморт прикрыл глаза и выдохнул сигарный дым, а Родольфус ощутил в воздухе первую ноту табака. Заклятье Волдеморта не могло выветриться за полчаса, он просто его развеял. Разговор подошел к концу, как и терпение Лорда. Лестрейндж поднялся со своего места и, почтительно наклонив голову, попрощался.
— Та магия… — в последний момент Руди остановился у дверей и обернулся. — Скажите хотя бы, на чем она была основана?
Лорд глубоко вздохнул. Лестрейндж почувствовал, как метка загорелась огнем его ярости и больше не думала потухать.
— Я не знаю, как они колдовали, — негромко ответил он, — но те, кто помнят историю, зовут их магами крови.
— — — — — — — — — —
Ура, я это сделала! Без преувеличения, это была одна из самых сложных глав, и я считаю, что достойно с ней справилась. Но Волдеморт не знал всего и еще меньше говорил, а я хотела бы раскрыть вам полную картину истории. Поэтому был написан фанфик о той самой войне. Если хотите узнать, чего же на самом деле боялся Альбус Дамблдор, читайте это здесь http://fanfics.me/fic100989
Глава 34. Воробьиная охота
22 августа 1997 года, 10 утра, Косой переулок, дом 32, Лондон.
— Это беззаконие! — всхлипнув, Джинни взмахнула руками, и Панси повелительно кивнула Мане, дозволяя подлить успокоительного в парящий ромашковый чай.
Билл крепче прижал сестру к груди и сунул ей под нос чашку отвара, который та перехватила дрожащей рукой и, клацнув зубами о фарфор, проглотила.
— Они лишат нас последнего, последнего! Я говорила, что так будет, я говорила, что за нами придут!
— Они представились? — Билл прикрыл ее голову ладонью и стал успокаивающе перебирать волосы, второй рукой поглаживая ее по спине. — Сказали, когда вернутся?
— Нет! Они просто появились на пороге! Появились и все! — Джинни заскулила на октаву выше и наконец разревелась. — Я отдала им всю дневную выручку, и они сказали, что им мало! Сказали, что зайдут еще! Нам припомнят все связи нашей семьи!
Она забилась в руках Билла в истерике, скомкала свежевыглаженную рубашку и вытерла об его воротник поплывшую тушь с ресниц. Панси перекинула ногу на ногу и скептично задрала бровь, размышляя над вывертами внутренней политики. Вообще-то до Уизли никому дела не было.
— Ты запомнила, как они выглядят? — Билл поцеловал Джинни в макушку и принялся растирать ей плечи, а взгляд его блуждал по стене и брови хмурились.
— Да… — Уизли проревелась и растерла по глазам остатки слипшейся туши, — да, это были авроры. Томпсон и Роббинсон. Навсегда запомню их лица! Один тощий веснушчатый блондин, а второй шатен, у него на лице шрам от ожога. Билл! Это власть, это все власть! Что мы можем против них сделать? Я не могу все сейчас бросить!
Она завелась пуще прежнего, нервно бросила чашку на стол и спрятала лицо в ладонях. Та прокатилась до противоположного конца, и Панси остановила ее указательным пальцем у края, гневно глянув на Маню и пообещав себе подальше убрать драгоценный матушкин фарфор.
— Ну-ну, не плачь, — Билл пощекотал ее шею и спрятал растрепавшиеся волосы за ухо. — Этого следовало ожидать, я все решу. И речи не может идти о том, чтобы закрыть магазин.
Он встретился с Панси глазами и выразительно указал ей на Джинни, на чай и на кровать. Паркинсон вздохнула, перекинула ногу на ногу обратно и кивнула.
— Я сейчас уйду, а ты посиди тут, хорошо? — он еще раз приласкал Джинни и аккуратно оттянул ее от своей груди. — Я обращусь к нескольким людям на примете, и все образуется. Главное не плачь и не нервничай, а вечером мы поговорим.
Билл встал с дивана и передал сестру с рук на руки Панси, которая тут же притянула Джинни к груди и начала поглаживать по плечу. Книззла у нее в детстве не было, но Драко как-то завел себе парочку, пока оба от него не сбежали.
Билл натянул на себя оставшуюся чистой мантию, Джинни еще пару раз пыталась затянуть сопли, но Панси в эти моменты крепче ее обнимала, и та наконец успокоилась. До тех пор, пока Билл не вышел, и до рыжей не дошел весь размах трагедии.
— К кому он пойдет?! — в секунду взвилась она, вырвалась из рук Панси и заносилась по комнате, хватаясь за голову. Панси порадовалось, что из особых ценностей тут была только вазочка в шкафу, да и та мирно покоилась у нее за спиной.
— Да на работу к себе, горемычная, — закатив глаза, выдохнула Паркинсон и начала растирать виски пальцами, — думаешь, они там гербологов нанимают? Спорим, у него в штате числится пара ребят из Лютного?
— Лютного?.. — Джинни замерла посреди комнаты и ужасе поглядела на Панси, а затем приложила ладони к губам. — Чем он будет платить? Он же перейдет кому-то дорогу!
Она бросилась ей на шею и разревелась. Любимая домашняя блузка почила смертью храбрых и не могла быть спасена.
— Давай мы подождем Билла или его Патронус хотя бы пару часов, прежде чем паниковать? — попыталась воззвать к ее разуму Панси. — В конце концов, он взрослый умелый парень и знает, что делает. Доверься своему брату.
Лицо Джинни просветлело, и она моргнула несколько раз, перебирая в воспаленных мозгах новую информацию. Панси с подозрением на нее косилась — не была похожа Джинни на тех людей, которые вот так, по щелчку пальцев, успокаиваются. Это могло значить только…
— Перси! — громко вскрикнула Джинни и подскочила с дивана к столику, где тут же трясущейся рукой налила себе полную кружку ромашкового чая. — Он мог пойти к Перси!
Она залпом выпила все и налила еще, вторую порцию выпила тоже. Чашку на этот раз поставила аккуратно, продолжая о чем-то размышлять. Билл с Панси редко говорили о семье, но Перси она помнила еще по школе — слишком правильный назойливый староста, вечно раздражавший Драко. Впрочем, как и любой другой гриффиндорец в те времена, просто старосты вечно ко всем цеплялись.
— Я помню его, он же носил еще такой забавный колпак вместо шляпы? — Панси начала активно жестикулировать над головой, попеременно ощущая себя идиоткой. Джинни засветилась и закивала.
За разговорами обо всем их семействе они провели еще час. В какой-то момент Панси безумно порадовалась тому, что Рубеж встал и так удачно всех друг от друга отделил.
— Он же один тут у меня остался! — вновь взревела Джинни и утерла ладошками глаза. — Уже час прошел, а он даже не шлет Патронус! А вдруг Перси не желает знать нас, и он пошел в Аврорат?!
Панси сжала губы и зажмурилась, чувствуя, что еще немного и сама будет размазывать слезы с соплями, глядя на эту полоумную в собственной спальне.
— Все! — Паркинсон оторвала ее от себя и подскочила с дивана к шкафу, где тут же накинула на себя мантию в пол и вскинула взгляд на часы. — Драко, шут гороховый, точно еще не проспался… Ладно! Я его растолкаю, а ты сиди тут, понятно?
Красная зареванная Джинни что-то забормотала и кивнула. Пока она не успела еще что-то придумать, Панси аппарировала в менор.
* * *
— Проходите-проходите!
Прозерпина не слышала лепет их провожатого и, сверяясь с планом стадиона и собственной памятью, переступила верхнюю ступень лестницы. Волосы тут же взметнул ветер, а свежий воздух ударил в голову. Она подошла к перилам и посмотрела вниз: почти все тут было как раньше и, казалось, моргни, раскрой глаза и прищурься, и снова увидишь Виктора, самозабвенно парящего над толпою и не замечавшего ничего, кроме снитча перед своими глазами. Роза обхватила себя ладонями за плечи и улыбнулась памяти.
— Мисс, а вот тут сидел наш министр, а вот тут болгарский, а вот здесь вот, — он навязчиво замахал своими руками перед ее носом, похлопал ладонью по одному из кресел, и снизил голос до шепота, — сам Гарри Поттер!
Роза скрипнула зубами, сжала губы в тонкую полосу и встретилась с провожатым недовольным взглядом.
— Ох, простите, простите, что же я? — он ничего не понял и закудахтал пуще прежнего. — Смотрите, вот здесь место мистера Малфоя!
Роза закатила глаза и отвернулась. Престарелый смотритель продолжал что-то верещать, и его заняла собой Одри расспросами о квиддиче. У Роуз же перед глазами летал Крам — сильный и крепкий, далекий и живой. Прикрыв глаза, она вдохнула полной грудью холодный ветер и опустилась на свое прежнее место, вспоминая, как следила за ним всю игру и жутко испугалась, не разобрав сначала, кто из двоих ловцов разбился со всей скорости о землю. Вот уж действительно трибуны тогда так взорвались, что сложно было представить себе другое место в мире, что могло бы сдержать магию ста тысяч беснующихся колдунов.
— Одри, — окликнула она подругу, — что думаешь?
Клиффорд без лишнего пиетета опустилась на место Гарри Поттера и поглядела на поле через бортик ложи. Она вздохнула и восторженное выражение болельщицы медленно сошло с ее лица, а взамен пришли складка между бровями, усталый взгляд и скептицизм.
— Мистер Хиггинз, — окликнула она их провожатого, — а как обеспечивалась экранирование стадиона от магии изнутри?
— Так известно как! — он взмахнул обеими руками, и его раскрасневшиеся щеки вздулись от одышки. — Достопочтенные господа из комитета за это и отвечали!
— Какие господа? — утомленно выдохнула Роза и бросила на него усталый взгляд, потерев пальцами над бровями. — Какого комитета?
Мистер Хиггинз вдохнул, раздулся вширь как жаба и тяжело засопел, пережидая немощь от высокого подъема. Его вид был так красноречив, что Роза растеряла все мысли о Краме и скучающе смотрела перед собой, размышляя, кто вообще и когда оставил на должности этого толстяка.
— Из комитета по квиддичу от МКМ, — хлопнув глазами, наконец отрапортовал он и закряхтел. — А уж какие господа, так нам откуда знать-то? Вы, мисс, лучше поинтересуйтесь в Министерстве, там-то должны быть списки гостей.
— Сколько их было? — терпеливо уточнила Роза.
Хиггинз задумался и почесал толстыми пальцами свою лысину. Лицо его покрылось испариной, и, казалось, можно было разглядеть каждую немногочисленную извилину под его лбом.
— Да человек сто, не меньше. Точно, мы же им целую полянку под палатки выделили. Вон там, — он махнул рукой к дальней опушке леса, рядом с которым разливалось небольшое озерцо. — Они там жили и работали весь чемпионат. Как за день до игры, так выходят все вместе и подновляют чары. Ох и выкладывались они, скажу я вам! Один даже пришел как-то к нам в столовую и жаловался, что им урезали финансирование. Говорил, на прошлые чемпионаты их комитет был больше, а магии-то меньше не стало!
Толстый старик пустился в рассуждения с Одри, а Роза встала с места и подошла к краю трибуны. По меткому взгляду проглядывались и обветшавшие кресла и слезшая то тут, то там с перил краска. Стадионом все это время не занимались. Да и кому было? Фаджу в свой последний истеричный год? Скримджеру в войну? Пию? Вельзусу? Бессмысленно было отсюда его осматривать.
— Комиссия накладывала свои чары на подсобные помещения? — с надеждой уточнила Прозерпина.
— Нет, мисс, зачем? — Хиггиз удивленно задрал безволосые брови. — Только на сами трибуны, стадион и территорию.
Вздохнув, Роза оперлась локтями об ограждение и скрестила перед собой руки. Палочка в ее ладони подрагивала, и она, повинуясь порыву, выпустила из нее несколько унылых зеленых искр, ярко напомнивших про заводных ирландских болельщиков.
— То есть сейчас от экранирующих чар комитета не осталось и следа, верно?
Роза молча, разочарованно покачала головой.
— Да, мисс Клиффорд! Вы представьте только, — Хиггиз взял Одри под локоток и подвел ее к краю трибуны, откуда второй рукой окинул весь развернувшийся перед ними вид, — все, все эти места были заняты! Здесь были тысячи волшебников. Да от такой неистовой магии, думаю, сам Хогвартс бы не устоял!
Роза презрительно усмехнулась и горько сглотнула появившийся в горле комок. Хогвартс, Хогвартс, кругом был один Хогвартс и ни одного упоминания о том, что он вообще такое! Она уже выписала себе расшифровки по его документации, ничего не поняла, и сейчас надеялась что-то найти в описании чар Мунго, Азкабана или Министерства. К обеду все сведения должны были быть на ее столе.
— Сотня магов заряжала этот самый щит, чтобы он простоял день во время матча. Представляете, какая магия здесь творилась? У меня дух захватывало от того, чему я был свидетелем!
Роуз прищелкнула языком и повернула к ним голову. Глаза у этого Хиггинза горели, а у Одри все больше тухли.
— Я думаю, мы узнали все, что нам нужно, — оттолкнувшись от перил, отрезала Прозерпина. — В Министерстве должны были остаться какие-то отчеты, мы поищем там.
Старый смотритель раскудахтался в любезностях, но Роза уже была в своих мыслях и не желала ничего слушать. Она только обернулась, удостоверившись, что Одри с ней солидарна, и быстрым шагом пошла назад к лестнице.
В кабинете они появились еще до обеда, но столы все равно были завалены корреспонденцией. Еще вчера Прозерпина дала распоряжение, чтобы здесь появилось второе рабочее место, и сейчас оно было как нельзя кстати. Не хотелось никого видеть ни в библиотеке, ни в архиве, ни, упаси Мерлин, в столовой. Да и щемиться за одним столом с Одри тоже не возникало желания.
— Веришь, нет, у меня тут еще резюме, — пробормотала Клиффорд, как только поставила сумку на стульчик и зарылась носом в бумаги. — Как из них уже и выбирать не знаю…
— А кто у нас остался?
— Историк, — пожала плечами Одри и посмотрела поверх бумаг на Розу. — Я пообщалась с местными библиотекарями, но они ни в какую не желают менять работу. Ты-то не знаешь, но в Хогвартсе у нас кучу лет на этой должности стоял призрак, а последний автор учебников — стопятидесятилетняя грмыза. Не удивительно, что никто не хочет идти разгребать тот завал, что сейчас в головах и по программе. Кстати, с программами тоже засада…