Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Коуквортский рубеж


Жанр:
Опубликован:
05.01.2020 — 05.01.2020
Читателей:
2
Аннотация:
Смерть Альбуса Дамблдора была лишь удачно продуманным блефом. Пожиратели Смерти за ночь захватывают Министерство и за день весь юг Англии. В безвыходном положении Орден Феникса решается на необдуманный поступок, который в корне меняет все. Родные люди оказываются разделены по две стороны Великобритании, и для них нет возможности вернуться. Всем им придется выяснить, что на самом деле представляют из себя светлые и темные и каким может стать мир, когда в нем нет места выбору. https://fanfics.me/fic71774
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Одри отставала от нее на шаг, и Прозерпина к ней обернулась. На мгновение она ослепла от бьющего в глаза солнца, отражавшегося в ровной поверзности океана. Но Одри шла вперед, ничего не видя и обхватив себя руками, о чем-то сосредоточенно размышляла и, похоже, даже не уловила, что они давно уже переступили границу сада.

— Я не так в этом уверена, — она сузила глаза и сжала губы, а затем бросила недовольный взгляд через плечо к дому. — Ты возлагаешь слишком большие надежды на библиотеки. Надо поговорить с Лестрейнджем.

Роза застыла в ступоре, не понимая ее логики. Ладно, она его не боялась! Но на глазах Одри этот человек совершил прилюдное и хладнокровное убийство!

— Зачем? — сухим тоном поинтересовалась она.

— Блэки… — Одри недовольно дернула плечом. — Все мертвы или забыты, кроме Беллатрисы, а она урожденная Блэк. А один из директоров Хогвартса был Блэком, и он уж точно не понес бы такие ценные знания в Министерство. Все остальные не были так имениты, и сейчас их наследие уже не отыскать. Диппет, прошлый директор, так вообще был по матери французским полукровкой…

Прозерпина про себя хмыкнула: да, она тоже читала Историю Хогвартса. Кажется, Армандо Диппет занял эту должность благодаря личному знакомству с Фламелем.

— Хотя ты права, — Одри быстро перебила ее, едва Роза подумала открыть рот, и ухватила за руку для аппарации, — зачем беспокоить Лестрейнджа? Он — голос Лорда, он безумно занят… Да и в самом деле, что можно ждать о выживших из ума Блэков? Одних боггартов да паутины! Глупости, все глупости…

Не успев сообразить, что происходит, Роза ощутила, как ее схватили за пупок и протянулись сквозь игольное ушко, а затем вывернули наизнанку в малом министерском холле. Вышколенный швейцар в прихожей учтиво склонил перед ней голову, когда она едва не упала с ног от внезапной парной аппарации.

Одри виновато на нее глянула, но тут же засеменила к дверям, призывая Розу следовать за собой.

— Прости, — вполголоса пробормотала она, едва они прошли забитый зеваками коридор. Она ловко провернула ключ в замке, пропустила в кабинет Розу и, не успев оглядеться, захлопнула за ними дверь. — Что-то я разволновалась от этих новостей и так резко тебя схватила, будто ты и сама не умеешь аппарировать. Среди своих друзей я научилась первой, так что…

Она обернулась через свое плечо и застыла еще до того, как Роза перевела взгляд от нее к их кабинету. Весь стол был завален письмами: большими и маленькими, на современном аналоге маггловской бумаги и старых пергаментах, под потолком даже летало несколько оживленных записок, которые тут же спикировали на голову Одри, едва та успела их заметить.

— Это… — она встряхнула головой, перехватывая обе записки разом, и с любопытством вгляделась в бумагу, — это по поводу астрономии… Некая Мерлин Мэй прилагает свое внутреннее резюме. Кажется, ее понизили, и сейчас она заведует погодой…

Одри смяла в комок и отбросила записку, все еще подрагивающую поломанными краями-крыльями, и быстро переключила внимание на другую. Роза заглянула через ее плечо: с колдофото на нее глядела полненькая приземистая дама средних лет в дешево зачарованной на вечную укладку прическе.

— Эмилия Джонсон, — прочитала за нее Одри, — сорок три года, разведена. Имеет особый талант к чарам, в Министерстве работает уже десять лет на должности контроллера волшебных палочек… — Клиффорд усмехнулась и подошла к столу, а затем положила резюме под небольшую фигурку рыжей собаки. — Ну да, я помню их начальника. Куда уж этой Эмилии до его второй секретарши.

Роза хмыкнула и обошла Одри, скинула на подоконник свои вещи и уселась за стол, пододвигая к себе ближайшие резюме.

— Откуда это все? — она взмахнула рукой, второй разрывая строгий, без единого излома конверт.

— Вчера дала отмашку секретарям послать объявления в «Пророк» и заодно поспрашивать министерских. Вдруг кто-то бы захотел перевестись? — Одри бросила свои вещи прямо поверх писем и уселась с другой стороны стола, закинув ногу на ногу и взяв к себе на колени целую охапку пергаментов. — Даже и не думала, что придет столько ответов! Ладно, министерские полукровки, но кому сейчас надо учить детей? Никогда не помнила, чтобы в Хогвартс собирались толпы соискателей!

Роза задрала брови и закусила губу, размышляя о том, что в прошлой жизни она бы посчитала это работой своей мечты. Раньше, но не сейчас, даже если бы карета обернулась тыквой, а сама она вновь превратилась в подругу Гарри Поттера из мира, в котором все давно позабыли о Темном Лорде.

— Наверное, это те, кто остались без работы. У нас на улицах много отбитых от дома северян.

— Наверное, — задумчиво закивала Одри, покусывая кончик карандаша, которым уже подчеркнула что-то в резюме. — Ну да, здесь вот так и написано: в Глазго был замначальника контроля полетов. Просится на старое место Хуч…

Роза хмыкнула: она никогда не понимала этой страсти волшебников к полетам. Человек был человеком, и природа не просто так оставила ему две руки, две ноги и лишила крыльев.

— И почему не хочет уйти в квиддич? — сухо поинтересовалась она, заглядывая в конверт с резюме какой-то девицы, проходившей практику на Амазонке и желавшей учить детей гербологии.

— Да кому он там нужен? — Одри разгребла себе на столе место от бумаг и наколдовала им с Розой по чашке ароматного чая. — Туда без связей не берут… Кроме того, уже поздно что-то искать, даже если раньше и была такая возможность. Сезон почти закончился, все клубы укомплектованы! Разве что тренировать команду школы... Знаешь, я ведь была в школе охотницей!

Роза подняла к ней взгляд поверх письма. Глаза Одри внезапно загорелись, и, похоже, все дурные мысли вместе со здоровыми разом улетучились из головы. Роуз вздохнула и припомнила Браун, до потери пульса трясущуюся на трибунах. Для полноты образа ей не хватало только пары слов о Малфое и какого-нибудь дурацкого прозвища.

— Кстати, ты должна знать, — брови Одри моментально взлетели, и она едва не подскочила на своем стуле, — вы же дружите семьями! Драко же был в школе ловцом, да? Ты не в курсе, он все еще играет в квиддич? У нас тут в Министерстве есть своя команда, и было бы замечательно его позвать!

Роза сцепила зубы и прикрыла глаза, растягивая губы в слащавую улыбку. Она ощутила, как ее рука начала потеть и трястись, а перед глазами встал проклятущий Хорек, дирижирующий нестройным оркестром слизеринских запевал.

— Я ничего не знаю про это, — «Рональд Уизли — наш король» уже звенело у нее в ушах. — Как ты помнишь, нам с Драко в прошлый раз не довелось полноценно познакомиться.

— А…

Одри опустила глаза и с разочарованием вновь взялась за резюме, грустно теребя ногтем край желтой бумаги. Роза медленно, с облегчением выдохнула.

— Но ведь ты могла бы попросить сестру устроить нам встречу?

Роза закусила губу и вновь подняла тяжелый взгляд к Одри, которая так и лучилась надеждой.

«Дура», — мысленно заключила она.

— Конечно, мне будет несложно с ней поговорить.


* * *

— Дорогая, подай мне, пожалуйста, тот вишневый джем, — Нимфадора вслепую нашарила креманку на столе и передвинула ее ближе к матери. — Тед говорил, что ты вчера вновь так и не пошла в больницу. Он считает, что тебе нужно больше думать о ребенке, но я тебя поддерживаю — опасно сейчас соваться в это логово змей. Что бы ни говорили в народе, я не верю, что Мунго остался вне политики…

Дора подняла к матери взгляд от газеты: Андромеда качала головой и намазывала толстым слоем джем на тост так, словно тот был ее давно почившей матушкой, а она лично закатывала землю над ее гробом.

— Но ты должна пойти в маггловскую клинику! Беременность всегда нужно наблюдать! Тем более в твоем, — она запнулась на мгновение, — особенном положении.

Дора едва сдержалась, чтобы не зашипеть на мать, и вместо того, чтобы что-то ей ответить, включила на полную громкость телевизор. Андромеда быстро старела: она видела это, но ни мать, ни отец ни в какую не хотели это признавать. Сама Дора связывала все с Рубежом: его граница пролегала всего в паре десятков миль на север от ее работы в Карлайле. С тех пор, как барьер встал, Андромеда спешно уволилась со своего места в магическом департаменте Бирмингема, даже не взяв отпускных.

— В моем особенном положении не разберется ни один маггловский врач, — пробормотала она себе под нос, наблюдая за тем, как в новостях по экрану транслируют какие-то финансовые сводки из Шотландии, резко взмывшие вверх. — Эти магглы даже в новостях не могут разобраться! В начале месяца телевидение пестрило объявлениями о без вести пропавших, а сейчас нам говорят об экономике и совсем забыли про волну сердечных приступов!

— А что пишут в «Пророке»?

Тонкс нахмурилась и резко перелистнула сразу три страницы, порвав угол статьи, где рассуждали о плюсах и минусах привлечения гобинов к работе с барьером. Колонка с найденными волшебниками за месяц переместилась с первых страниц на последние и с каждым днем становилась уже, все больше вмещая в себя тех, кто вышел из комы в Мунго, а не пешком из маггловских поселений у Рубежа.

— Смит, Маркс, Эдженктон, — быстро прочитала она, — грант целителям, вытащившим с того света группу детей еще в июле… Новая аврорская смена в исследовательских лагерях…

Тонкс недовольно перелистнула страницу и взрогнула, порезав палец об острый лист пергамента. Какой-то волшебник с колдофото на развороте, насупившись, грозил ей своим толстым кулаком.

— Одна из ферм старика Огдена не может быть восстановлена из-за ветра с Рубежа… — она щелкнула волшебника по носу ногтем и пососала больной палец. — Какие-то Клиффорд и Паркинсон взялись за постройку школы к ноябрю... Драко Малфой шатался полуживым в сомнительной компании по Лютному… О, Мерлин!

Тонкс раздраженно бросила газету на пол и, поморщившись, вновь начала переключать каналы.

— Похоже, сыну мужа моей сестры не хватает Нарциссы, — выдохнула Андромеда.

— Исправительных работ ему не хватает!

Тонкс резко увеличила громкость телевизора и переключила канал, попав на какой-то музыкальный, а затем американский, где только что закончили говорить про теракт и начали репортаж о пантерах в нью-йоркском зоопарке.

— Выключи, — шикнула на нее Андромеда и взмахнула рукой, а затем промокнула себе губы бумажной салфеткой, — для них что люди, что кошки — все одно! Проклятые политики!

Тонкс пожала плечами и нажала большую красную кнопку на пульте.

— У нас также, — она положила пульт на стол, подтянула к себе кувшин воды и налила в чашку, а затем взмахнула над ней палочкой, добавляя в стакан льда. — Никому сейчас нельзя верить! Я не буду участвовать в новом Ордене.

— Решила взяться за ум?

— Нет, — Тонкс криво усмехнулась и пнула ногой газету. Та разлетелась по полу кучкой помятых листов. — Это гнилая идея. Орден подставной. Нас просто хотели поймать на живца!

— Да? — мать встретилась с ней обеспокоенным взглядом и нахмурила брови. — А я говорила тебе сейчас не высовываться! Как ты узнала?

Дора отвернулась от нее, будто проглотив лимон, и нервно потеребила свою палочку между пальцев. Вышло все по-дурацки, хоть она и заранее готовилась к облаве. Глупо! Глупо было вообще надеяться на то, что все так просто и быстро получится!

— Я же рассылала письма орденцам, помнишь? — тихо ответила она. — Ну и от одного из них мне пришло приглашение… Он говорил, что встреча будет в маггловском кабаке на отшибе Лондона, где даже полиция не появляется, не то что наши, — Тонкс вскинула бровь в горькой насмешке, — борцы с преступностью. Я пришла туда, прикинувшись молодым горячим пареньком… И никого там не узнала! Ни одного, представляешь? А ведь встреча длилась больше часа, оборотка бы уже слетела! Эти идиоты даже не подумали взять кого-то для отвода глаз! Сейчас я уже думаю, что и сову-то в тот раз получила подставную. Боюсь, что и моим именем завлекали людей, да те, похоже, оказались умнее…

Андромеда широко распахнула глаза и слушала ее, а когда Дора закончила говорить, крепко сжала свои ладони в кулаки, смяв пожелтевшую от времени скатерть.

— Негодяи… — с отвращением прошипела она, но потом с недоверием взглянула на Дору из-под упавших на глаза волос. — Но я знаю этих людей. Если бы они действительно хотели смерти, ничто бы не помешало им всех нас найти.

— Они договорились о будущей встрече в особняке Блэков, мама!

Тонкс сжала дрожащие губы и откинулась на спинку стула, прикрыв глаза. Тогда, вернувшись со встречи, она ощущала тянущую, гнетущую, снедающую душу без остатка безнадежность. Сейчас все это повторялось. Где были все те надежные люди, сетью разбросанные по стране тогда, когда Альбус Дамблдор был жив? Где были все их громкие речи, мысли о сапоможертвовании и силы, которые были сейчас так нужны? Где были все они, когда Волдеморт взял власть в стране и правил ею, как полновластный лорд судеб? На языке появлялся мерзкий вкус от одних мыслей обо всех этих предателях и отступниках.

— Только мы знали о нем, мама, — надрывно прошептала Тонкс, всретившись красными глазами с матерью, — и Пожиратели. А проклятый Флетчер уже нас сдал. Фиделиус их пускает.

Она сглотнула и опустила глаза, когда раздался неожиданный телефонный звонок.

— Это, наверное, Тед, — засуетилась Андромеда и быстро поднялась с места. — Тебе что-то купить в магазине?

Тонкс безучастно махнула рукой и отвернулась к окну, поглаживая второй ладонью живот. Скоро ее малыш уже должен будет начать двигаться, и что бы ни было вокруг, она сделает все, чтобы его жизнь была свободной.

— Нимфадора… — Тонкс повернулась к ней. Мама знала, что она терпеть не могла это имя. Но на матери не было лица. — Это тебя.

Глава 32. Две вертикали

20 августа 1997 года, час дня, Министерство Магии, Лондон

— Мисс, принести вам к чаю сливки или мед? — услужливо поинтересовался кассир, когда Прозерпина бросила на блюдце с десяток оцарапанных сиклей.

Роза вздохнула, перекинула сумку через плечо и тяжело на него взглянула, пресекая все мыслимые вопросы. Какой мед? Все еще не было понятно, какое здание подойдет, и если бы на меду можно было сложить его по кирпичикам, она бы уже обобрала всех пчел в округе!

Одри была права: в архиве ничего не нашлось. Ослабевший умом библиотекарь вывалил перед ней целую подшивку дамблдорских отчетов, и все, что по ним было ясно, — это прибыль с прошлогоднего урожая тыкв.

123 ... 7778798081 ... 848586
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх