Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Новая сила


Опубликован:
10.05.2018 — 10.05.2018
Читателей:
10
Аннотация:
Наконец-то закончился четвертый год обучения в школе Чародейства и Волшебства Хогвартс! Но кто мог предположить, что победитель Турнира, Мальчик-который-выжил будет брошен один на один с маглами, в одиночестве. А если противостояние с дементорами сложится по другому? Несчастный случай... Банальная гибель. Но что, если судьба дарует второй шанс, в мире любимых книг? Тебе. Дементоры исчезли, Дадли валяется рядом а в пальцах... волшебная палочка?!
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— По книгам вы ничему не научитесь, — посуровел Гринграсс. — А если и научитесь, то неправильно. Обычаям нужно учится у аристократа. Знание правил, условий, родового древа. Неисчислимое множество интереснейших вещей!

Даже гоблин кивнул, подтверждая слова лорда. Вот же!

— Но, у меня учеба там, — растеряно проблеял я, — те же СОВ.

— Не приоритетно, — скривился лорд. — Всем плевать на ваши оценки, или как вы их добились. А вот если уроните партнершу в танце, или сморозите глупость в первый же день — запомнят вовек.

— То есть, правильно ли я понял, там могут быть и Малфои, и Крэббы, и Нотты… — насторожено уточнил я.

— И Долохов, и Лестренджи… и, возможно Блэк. Подобные собрания выходят за юрисдикцию министерства. На праздник без особых пригласительных вход закрыт.

— Как же нехорошо…

— Молитесь, что бы Темного Лорда не было, — абсолютно серьезно сказал Ричард. — Ведь с праздника вам придется эвакуироваться. Как только бал будет официально завершен, высочайшая вероятность моментального штурма.

— На случай побега подготовим портал, — бросил гоблин.

— Несанкционированный?!

— Плевать. Жизнь лорда Поттера важнее.

— Так, у меня уже голова кругом! — прервал я разошедшихся собеседников, и схватился за голову. — Ещё что-то есть сообщить важного?

— Думаю, в принципе мы уже можем его отпустить? — спросил у гоблина Гринграсс.

— Свободны Лорд Поттер. И примите ещё раз поздравления! И извинения, за вынужденный стресс. Зато, уровень доверия к вам чрезвычайно повысился.

М-да уж. Наскоро попрощавшись с заговорщиками, покидаю помещение, и укутавшись в мантию аппарирую с мостовой.

— Допрыгались, Поттер! — первый, кого я увидел по прибытию в Хогварст, был разъяренный Снейп, побледневший как сама смерть. — Они там вообще ополоумели?!

— Для вас лорд Поттер, мистер Снейп, — не без доли ехидства поправляю зельевара.

Тот просто задохнулся от подобной наглости.

— Играй-играй, — прошипел он, — заигрался уже. Тебя Дамблдор вызывает, попробуй только проколоться!

Я похолодел. Дамблдор — это серьезно. Хотя, все же маленькое окошко крохотной надежды засветилось в глубине души. Быть может Великий чародей сможет как-то прочувствовать момент, и помочь в моей ситуации?!

Высокий седовласый старик, директор школы Хогвартс, Альбус Дамблдор мерял шагами кабинет. Только я вошел, как взгляд пронизывающих синих глаз вспыхнул поверх очков, и прожег насквозь. Противостояние продолжалось пару секунд, после чего Верховный чародей кивнул своим мыслям и отвел взор.

— Присаживайся… Гарри, — спокойным голосом предложил директор. Заминка перед 'Гарри' была явно нарочной. Неужели понял? Лучик надежды стал разгораться с новой силой.

Дамлбдор прошел за свой стол, и сел напротив, не прекращая разглядывать меня, словно заново узнавая. Затем, будто вспомнив о приличиях опомнился, и предложил лимонную дольку.

— Пожалуй, возьму, — согласился я сразу же, помня о неприятии настоящим Поттером подобных сладостей. — Можно сразу все? Я больно проголодался, — и хватаю расписную вазочку с лакомствами с директорского стола. Смачно чавкая, прожевал первую дольку, и погрузил кисть в самую гущу сладостей.

'Ну, давай-же, соображай, старичок мой родимый. Слишком нехарактерно подобное поведение для Поттера.'

Прищуренный взгляд синих глаз подтвердил мои надежды сполна. Словно что-то выяснив окончательно, Дамлдор откинулся назад, довольно сверкая половинками очков. Раздался шорох.

Большая, гораздо крупнее совы огненно красная птица с длинным клювом вспорхнула из угла кабинета, взлетев к потолку, а затем спикировала прямо на меня. Не успел я и глазом моргнуть, как Фоукс, по хозяйски умостился на предплечье, потершись клювиком о манжет.

— Нет, ты не Гарри, — сказал наконец Дамблдор. — Но ты тоже большой молодец.

Я не знал, радоваться или плакать от подобной похвалы. Судя по пережитому — скорее рыдать навзрыд.

Я молчал, не подтверждая, но и не опровергая Дамблдоровы слова. Уж он-то должен все сопоставить и понять правильно.

— Или мне величать вас теперь Лорд Поттер? — с доброй улыбкой и лукавым тоном уточнил директор. При этом взгляд его был совсем не злобный или сердитый. Такой взор бывает у отца, сын которого подрался в школе, жестоко и серьезно. И с одной стороны избил одноклассника и поступил плохо, но с другой — не дал слабину, ударив в ответ. Терзания между похвалой и наказанием, на фоне искренней заботы, вот что преобладало во взгляде Альбуса.

— Я совсем не настаиваю, — мягко обронил я, и многозначительно добавил: — Ведь мне предстоит ещё продемонстрировать себя в кругу… новых знакомых.

Вот и о предстоящем бале обмолвился. Надежда вспыхивала с новой силой, особо контрастируя на фоне прошедшей долгосрочной депрессии.

— Как же поживает… главный друг Гарри Поттера? — с любопытством спросил Дамблдор. Не мой друг, а именно Поттера.

— Надеюсь, обойдется без пьяной драки, как с ним, так и со всеми прочими. Но на будущее не загадываю.

Дамблдор просиял.

— Не Пожиратели, уже чудесно, — пробормотал он себе под нос, почесывая спинку незадолго перелетевшего феникса. И обратился, будто бы к себе: — Так кто же прибрал новорожденного к рукам…

Внезапно страшная судорога скрутила грудную клетку. Я незаметно покачнулся, но это не улизнуло от внимательных глаз директора. Невидимый пастух словно решал мою судьбу: убить сейчас, или позже. Молю, хоть бы мысли мои были недоступны, я же ничего не рассказал по факту!

— Гарри? — настороженно уточнил Альбус, привставая. Тело корежило изнутри, буквально выворачивая наизнанку, но внешность практически не изменилась. Я с усилием поднялся.

— Дирекор, разрешите пойти, мне ещё Историю поучить надо, — прохрипели непослушные уста. А затем, с усилием посмотрев в пронзительные глаза Альбуса многозначительно добавил: — И в Гринготтс мне на следующей неделе нужно, без этого никак…

— Я тебя понял, Гарри, конечно же, можно, — быстро кивнул Дамблдор, соглашаясь. Я уж было собрался уходить, как директор вскинулся и, оценив кое-что для себя, придержал:

— На секундочку задержись, мой мальчик, — с этими словами он достал из кармана мантии крохотный ключик и совершил пару пассов. Буквально из воздуха соткался небольшой сейф, с золотым витиеватым узором. Вытащив резную колбочку размером с наперсток, он протянул её мне.

— Отметим твое возведение в Лорды, выпей со мной, уважь старика, — смиренно попросил Дамблдор.

Поколебавшись секунду в сомнениях, я все же собрался с духом и махом опрокинул наперсток в себя. Что б тут же ощутить все прелести адских мучений.

Желудок будто облило кислотой, вывернуло наизнанку и зажевало в стиральной машине. Я рухнул на пол, как подкошенный, стремительно избавляясь от недавно выпитой жидкости. Светящаяся светло синяя субстанция растеклась по персидскому ковру директорского кабинета, не впитываясь, а перетекая словно ртуть.

— Что это за гадость? — прохрипел я, в конце концов, когда желудок перестало тошнить, и получилось перейти в вертикальное положение.

— Гадость говоришь? — переспросил задумчиво Дамблдор, пронзая меня взглядом синих очей. А затем положил мне кисть на плече, и поощрительно стиснул:

— Добровольно отданная кровь единорога, величайшее благо и самое чудотворное вещество для всех… людей.

И это он понял. Я облегченно и почти счастливо вздохнул. Ещё один камень с души долой. Пусть я не могу ничего рассказать, пусть крохи информации, выданные полунамеком, давали возможность лишь в общих чертах нарисовать приблизительную картину. Я искренне рад. И плевать, что у Гарфилда были претензии к Дамблдору, где он сейчас? Со всеми своими советами и жизненно необходимой помощью?!

— Я могу идти, директор?

— Иди мой мальчик, будь крепок и смел, — тепло улыбнулся Альбус. — И помни, что ты не один.

И впрямь, теперь я не один. Впереди неизвестность: проклятые гоблины, заговоры, маячащий неясной угрозой вдали Волан-де-Морт. Предстоящее задание со старой знакомой, да и будущую невесту не стоит сбрасывать со счетов. Дафна Гринграсс собственной персоной. У меня дернулось веко, как и тогда, в Гринготтсе. Дай Бог — прорвемся.

«Приветствую тебя, уважаемая и несравненная Элизабет. Пишет тебе твой смиренный слуга, а нынче и вовсе Лорд Гарольд Поттер. Через многое нам довелось пройти, через многое ещё пройдем в будущем. И с чего это я вдруг решил написать? Да вот — должок стребовать. Бал у меня будет. А ты идешь со мной. Почему ты? Ну, допустим, ты одна из немногих моих нынешних знакомых, появление под руку с которой не вызовет подозрения в педофилии. Да и внешне ты вполне ничего. Под виски сойдет. Правда, если рассчитываешь, что походом на бал искупишь долг, то жестоко ошибаешься. Нас, Лордов, сама жизнь учит использовать малейшие ресурсы. Поэтому основная отдача долга произойдет примерно поле бала, совсем как в тот раз, у тебя, помнишь? Тебе вроде понравилось, и ты даже спасибо сказала. Скажешь и в этот раз, ещё как скажешь! Только подготовься заранее, идет?

С трепетом ожидающий встречи, твой Гарри, Лорд Поттер.»

КОНЕЦ ВТОРОЙ ЧАСТИ.

ЧАСТЬ 3: Глава 21: Две сестры

Впоследствии, я был готов проклясть и обрушить все беды вселенной как на Гринграсса, так и на мерзопакостного Грабодрогга. 'Не волнуйтесь за это. Мы решим все вопросы без вас', — мысленно передразнил я голосок гоблина.

Начать стоило с того, что так называемые 'вечера на хуторе', а точнее, посиделки после занятий перед камином оказались сущей пыткой. Мало того, что занимался со мной Гринграсс через пень колоду, то пропадал где-то целыми днями, то еле успевал после важнейших дел. Так что в итоге я обнаруживался сидящим в старинной библиотеке Гринграссов, с милостиво предлагаемой ежедневно чашкой кофе от миссис Григграсс, и штудировал этикет. Вся обещанная помощь самого лорда заключалась скорее в редких демонстрациях с описаниями нюансов, а зачастую — длинными рассказами историй из жизни. Так и подмывало послать: вали к семье и там разглагольствуй.

Знакомство со старшенькой Дафной оказалось весьма, м-м… темпераментным. Столкнулись мы в первый же день, в одном из коридоров поместья Гринграсса, покрытого шикарными коврами, освещаемыми парящими магическими светильниками. Столкнулись, едва не врезавшись, и замерли друг напротив друга.

На таком расстоянии девушка казалась ещё краше, чем раньше. Высокая, почти одинакового со мной роста, с россыпью черных волос, и вполне сформировавшимися соблазнительными формами, выгодно подчеркиваемыми подобранной со вкусом одеждой. Глубокий темный взгляд загадочных очей притягивал внимание, затягивая и не отпуская. Дафна Гринграсс критически оглядела меня, глазами мазнув по шраму, и с непроницаемым выражением лица, втянула прекрасным носиком воздух.

— Здравствуйте. Позвольте представиться: Гарри Джеймс Поттер к вашим…

Бабах! Оглушительная пощечина впечатывается мне в левую щеку, заставляя откинутся и врезаться спиной в мирно стоящий в уголке коридора столик. В голове помутнело, я прижал ладонь к пострадавшей щеке, горящей от боли, а левый глаз непроизвольно заслезился. Видимо, ему досталось от расписанного замысловатым маникюром ноготка Дафны. Ах ты ж…

— Это тебе за то, что посмел поднять руку на Асти! — совсем не милым голосочком рявкнула девица.

Ничего себе заявочки! Абсолютно все по замыслу её же отца и произошло!

— Такой довольный ходишь, думаешь особенный, так тебе повезло? — тем временем продолжила Дафна, сверля меня взглядом. — Знай же, этой свадьбе не бывать! Я люблю другого, и сделаю все, что бы свадьба не состоялась. Я умею убеждать отца, уж поверь.

Я стоял, прислонившись к стене и тупо глядя в одну точку, потирая немилосердно слезящийся левый глаз. Хоть бы ничего не повредила там, сучка, или придется бежать за зельем. М-да уж, неприглядное зрелище. Видимо, о том же подумала Дафна, презрительно фыркнув, и взмахнув антрацитовой волной волос, отправилась восвояси.

Лишь минутой спустя, когда я привел себя в порядок в груди начала разгораться нешуточная злоба. Да что она себе позволяет?! Возникло желание тут же пойти, схватить несносную девчонку за шкирку, и показать, как обращаться со старшими. Но после драки кулаками не машут, и несолидно будет связываться с глупой стервой. Ещё сочтемся.

За ужином Дафна не проронила и звука, с видом ледяной королевы расположившаяся на стуле. Я её старательно игнорировал, общаясь больше с лордом и его женой. Роберт перевел медленный взгляд с меня на дочь, и обратно, а затем, ухмыльнувшись в усы, принялся за еду. Знал бы ты, что твоя доченька себе позволяет!

В отличии от старшей стервы, Астория предстала живым трепещущим комком излучаемой радости и жизнелюбия. Мгновенно найдя со мной общий язык, она рассказывала разные веселые истории из жизни школы и около нее молодежи. До этого момента я и не подозревал, что студенческая жизнь может быть настолько веселой и насыщенной.

Астория, ко всему прочему, провела меня в качестве гида по старинному особняку, показывая как детские фотографии, так и вспоминая о занятных моментах. Показала Родовое древо и ознакомила с родословной Гринграссов, доступно и интересно разъясняя различные нюансы. Её начитанность и эрудированность, чувство юмора и легкость в общении вызывали восхищение. Даже несмотря на некую угловатость фигуры, отсутствие груди как таковой, и неброскую в целом внешность, её одухотворенность и бьющая ключом жизнь притягивали словно магнит. Как говорится, Дафна больше для тела, а Астория для души. На таких, как младшая Гринграсс женятся, и проживают счастливую долгую семейную жизнь, с кучей детишек и мирной старостью. Жена подобная ей, настоящая опора и поддержка, смекалка в трудную минуту, и смешинка в миг горечи.

За подобными Дафне, стелятся совсем по иным причинам. Для таких женщин, казалось, нужно подкопить деньжат, начитаться анекдотов, и позволить себе, ввиду исключения, как праздник, раскошелится на роскошную куколку. Красавица, не обделенная вниманием, буквально купающаяся в избытке, словно королева с подданными чувствовала власть над мужчинами. Но, общение с ней в бытовой обстановке оставляло желать лучшего. Ощущение, будто ты заправский оратор-одиночка вынужденный развлекать возлежащую на перинах царицу, иногда благосклонно кивающую, а иногда недовольно морщащуюся в ответ на твои высказывания. Смешок из пухленьких напомаженных уст, словно роскошный подарок.

Дошло до того, что я просто плюнул на малейшие попытки сблизится с Дафной, и все время проводил с Асторией, откровенно скучающей в четырех стенах. Разве можно сравнивать этот светлый живой комок, с напыщенной ледяной статуей? Стали смешны доходяги, пытающиеся тоннами штукатурки или паханием в зале, создать из себя подобие ледяной королевы. Стало жаль мужчин, бегающих табунами за красивой оболочкой, когда вот рядом, под рукой, сам источник жизни, бьющий ключом.

123 ... 3536373839 ... 899091
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх