Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Омак к Тейлор Варга. Корабль дураков, Мультикроссовер


Автор:
Жанр:
Опубликован:
02.03.2019 — 18.11.2021
Аннотация:
гуглоперевод. + интерлюдия: побочный квест и 21 глава 2го тома
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Охотник начал медленно пятиться, потеряв преимущество ... когда он услышал шум газа и почувствовал покалывание в затылке ... за которым последовало ничто.

"Дракончик, — сказала Янте, выходя из-за спины пришельца, находящегося без сознания, — похоже, мы поймали еще одного. Вы, ребята, сняли это на пленку?"

"Ага, мы получили это. Этого последнего достаточно для нашего первого эпизода ", — раздался голос

Лит из радио на боковом столике. " Я люблю реалити-шоу ", — сказал Сауриал с ухмылкой.

= — = — = — = — = — = — = — = — = — = — =

"Я СКАЗАЛ тебе вычистить этот холодильник, прежде чем мы упаковали его со старого места", — крикнул Рэндалл, ныряя за стол.

"Я думал, ты сказал, что это сделал ты !" — крикнул в ответ Кевин. Он нырнул за старый диван, уклоняясь от орды миниатюрных ракет и лазеров.

По плитке из приоткрытого мини-холодильника продвигалась орда крошечных зеленых существ. Время от времени кто-то из них кричал: "УААААУ!"

Дверь в лабораторию открылась, и вошла Линда, спросив: "Что это за шум ... эй!" Она пригнулась, когда крохотное зеленое существо налетело на нее на примитивном летательном аппарате, который, казалось, был собран из кухонной утвари.

"Это вина Лита!" крикнул Рэндалл. Линда спрыгнула рядом с ним, используя стол как укрытие.

Внезапно отключилось электричество, погрузив лабораторию во тьму.

"Почему здесь так ТЕМНО?" спросила Линда.

"Ага", — сказал Кевин. " Внезапно стало действительно мрачно и темно ".

В темноте произошел внезапный ослепляющий взрыв, за которым последовал крошечный крик: "БОЛЬШЕ ДАККИ!"

"Мы должны что-то сделать ... что это за красное свечение?" крикнул Рэндалл.

Кевин попытался найти свечение и заметил его на верстаке. "Я думаю, это картофельный салат с прошлой недели".

"Ух, мерзкие парни", — сказала Линда. "Я видел какое-то отвратительное дерьмо, но правда?"

В темноте раздался громкий лязгающий звук, как будто миниатюрный гигантский мех начал двигаться.

"ВЫБИРАЙТЕ КАРТОФЕЛЬНЫЙ САЛАТ!" крикнул Рэндалл. Кевин швырнул в него одну из своих туфель, сбив её со скамейки и упав на пол. Тускло-красное сияние стало ярче, и появился потусторонний свет.

Тревожный голос крикнул: "МОТЫГИ ДЛЯ БОГА МОТЫГ!"

= — = — = — = — = — = — = — = — = — = — =

Майлз ждал возвращения ящериц. Их вызвали из-за непредвиденной ситуации, когда они работали над новой схемой привода, поэтому он был один в офисе BBFO. Он был занят, глядя на автомат для напитков, который, казалось, был своего рода репликатором, который просто обрабатывал жидкости, когда раздался громкий стук в дверь. Не зная, что делать, он подошел к двери.

Снаружи стоял мужчина в полном комплекте силовой брони. "Я могу вам помочь?" — спросил Майлз.

Мужчина спросил: "Раптавр или Сауриал здесь? Я должен был поговорить с ними о проекте".

Майлз покачал головой. "Мне очень жаль, их перезвонили в экстренной ситуации. Могу я принять сообщение?"

"Просто скажите им, что Оружейник зашел поговорить о нашем проекте, пожалуйста", — ответил мужчина. Затем он внимательно посмотрел на Майлза и сказал: "Мне очень понравился " Англичанин, который поднялся на холм и спустился с горы ".

Майлз какое-то время просто смотрел, затем сказал: "Большое спасибо. Я дам им знать, что ты заходил". Не сказав больше ни слова, Оружейник отвернулся и пошел обратно к своему мотоциклу. "Это было странно", — сказал он себе, возвращаясь посмотреть на автомат с напитками.

Глава 14: Слава, гиганты и догадки.

"Кажется, что-то вроде тихо", — сказал Майлз, когда они прогуливались по улицам Доков. Воскресенье было довольно ранним, поэтому на улице было мало людей. Их обогнала пара бегунов и только пара человек, которые выглядели так, будто возвращались домой поздно ночью. В целом, это было больше похоже на район, который находится на грани джентрификации, чем на дом для банды наркобизнеса.

"Поверьте мне, — сказал Тейлор. "Тихо — хорошо для доков". Проходя через склады и промышленные здания, они все еще мельком видели залив. Отсутствие массивного халка, блокирующего вход, было постоянным напоминанием Тейлору о том, что это не её родной город.

Эллен смотрела на город. "Небеса кажутся такими пустыми", — прокомментировала она.

"Да, это тоже", — согласился Майлз.

"Почему кажется, что людям нужно так много времени, чтобы разработать летающие машины?" спросил Ксандер. "Я имею в виду, что те, что на улице, не намного безопаснее". "Особенно, если за рулем Истребитель", - нежно подумал он.

"На самом деле это больше связано с регулированием, чем с технологиями", — пояснил Дэниел. "Это и наличие правильной инфраструктуры". На взгляды некоторых из своих товарищей он сказал: "Что? Мы столкнулись с рядом высокоразвитых цивилизаций в галактике, у которых были функционально летающие машины, хотя у них не было" Я их так не называю ".

"Вы имеете в виду, как те Асгарды, о которых вы говорили за завтраком?" спросил Джимми.

Дэниел покачал головой. "Они стремились телепортироваться повсюду ... даже вокруг своих кораблей".

"Они, должно быть, серьезно нуждались в кардио", — пошутил Ксандер.

"Что это такое?" — спросила Эллен, указывая на движущееся в небе пятнышко. Пока они смотрели, они могли видеть, что на самом деле это была летающая девочка-подросток.

Тейлор напрягся и начал создавать рой, скрывающийся из виду, в ближайших зданиях. "Это Glory Girl", — сказала она. "В моем мире мы с ней были по разные стороны". Мягко говоря. Девушка Славы серьезно ненавидела Неформалов за то, что они взяли её сестру в заложники в банке.

"Помни, что мы не в твоем мире", — предложил Гарри.

"Я не собираюсь ничего начинать ..." — сказала Тейлор, но было очевидное предположение, что она будет готова закончить все, что начала другая девушка.

"Я должен был принести свои веб-шутеры ..." — тихо пробормотал Питер.

"ТЕЙЛОР!" — крикнула Слава Девушка, явно улыбаясь. Вероятно, в двадцатый раз с тех пор, как они прибыли в этот мир, Тейлор почувствовала, как её мир отклонился под прямым углом от её ожиданий.

"Слава, девочка?" она ответила нерешительно.

Виктория Даллон упала на землю рядом с Тейлор. "Эй, — спросила она, — ты уже не видел Эми сегодня утром? Она ушла очень рано, поэтому я подумал, что она направилась прямо к Докам. По крайней мере, её грузовик ушел".

"Эм ... нет, я её еще не видел, но она ... наверное, в DWU?" — рискнул Тейлор.

"Что ж, если увидишь её, попроси её позвонить мне. Она больше не отвечает на свой телефон". Она огляделась и увидела группу незнакомцев с Тейлором. "Ой, извини, кто твои друзья?"

Тейлор боролся за правдоподобный ответ на этот вопрос, который бы не звучал безумно. "Они друзья моего отца. Сейчас я их туда провожу". Она продолжила знакомить их ... только по именам, чтобы избежать риска того, что девушка Даллон узнает любое из имен.

"Привет, как ты, наверное, уже уловил, я Виктория Даллон, она же Слава Девушка", — весело сказала она. Она на мгновение посмотрела на Эллен. "Вау, ты знаешь, ты ОЧЕНЬ похожа на Сигурни Уивер. Мне очень жаль, что у меня не было твоих скул".

"Спасибо?" — рискнула Рипли.

"В любом случае, я должен встретиться с Дином. Передай привет своему отцу и ящерицам от меня!" С этим Glory Girl снова поднялась в небо.

"Ух ты, яростная ненависть, которую она испытывает к тебе, была ощутима", — саркастически сказал Дрезден.

Не зная, как ответить, Тейлор просто пожала плечами и снова пошла. Остальные быстро продолжили следовать за ней. При первом взгляде на двор DWU она остановилась как на очень заметной охране, так и на новом двойном ряду ограждений. Между двумя рядами заборов стояли странные столбы, торчащие из земли без очевидной цели.

Группа из них поднялась на гауптвахту, Тейлор шел впереди. Она не узнала мужчину внутри. "Привет, — сказала она ему, — это, наверное,

покажется странным, но ..." "Ты хочешь знать, как добраться до офисов BBFO?" он сказал прямо.

"Э ... да. Как ты узнал?" спросила она.

Он улыбнулся и сказал: "Сауриал заходил ранее и упомянул, что вы будете рядом, и что вы не помните, как добраться до офиса".

Не в силах остановить себя, Джимми спросил: "Она объяснила почему?"

"Неа!" он сказал. Затем он дал им инструкции, как добраться до здания BBFO пешком, и пожелал им хорошего дня.

Когда они вошли в ворота, Гарри сказал: "Для профсоюза у этих людей БОЛЬШАЯ безопасность".

"У них всегда была некоторая безопасность", — ответил Тейлор. "Торговцы базировались в Доках, и вы также могли заставить Империю или АББ вторгнуться на территорию. Докеры всегда боролись за свой нейтралитет и не подпускали банды. У них были численность и навыки ... много из них — бывшие военные. Они действительно кажутся намного более откровенными и откровенными о безопасности в этом мире, хотя ... "

Она сделала паузу, увидев очень знакомую, коренастую женщину, выгуливающую группу собак на прогулке. на другой стороне улицы. "Рэйчел?" она сказала.

Женщина не остановилась, но посмотрела на Тейлора, помахала рукой и сказала: "Привет, Тейлор". Это ... было положительно экстравертом для девушки, по крайней мере, по опыту Тейлора.

Когда они наконец добрались до BBFO, они остановились, чтобы обдумать знак. Дэниел узнал этот язык, хотя он не мог легко перевести его. Ксандер был единственным, кто прокомментировал это, сказав: "Это совсем не странно".

На стук в дверь Тейлора высунулась голова с черной чешуей. "Ах, хорошо, вы все здесь", — сказал Метис. "Дракон уже здесь, входи".

Когда они вошли в офис BBFO, Майлз заметил материал стен и дверей. Проведя рукой по стене, он спросил: "Что это за металл? Не знаю, видел ли я его раньше".

Метис ухмыльнулся ему. "Возможно, тыучитывая ваше прошлое, но я сомневаюсь, что вы узнали бы это в данном контексте. Стены выстланы электронно-вырожденным веществом. Мы обычно называем это просто EDM "."

Или просто "хороший материал" ", — добавила Сауриал, сидя за конференц-столом на своем хвосте. Raptaur, Ianthe и Dragon тоже уже имели места, и было семь свободных мест. размером с человека за столом.

"Электронно-вырожденная материя? Как, черт возьми, сделать его устойчивым и достаточно легким, чтобы он не провалился в землю? "Есть ли вокруг него какое-то гравитационное поле?" — спросил Майлз.

"Нечто подобное", — сказал Раптавр. — "Однако он основан на принципах, более близких к магии Гарри, чем чистая наука. Однако вам не о чем беспокоиться, потому что эффект, который снижает его кажущуюся плотность и стабилизирует её, является постоянным".

"Что такого особенного в этом материале?" спросил Ксандер.

Майлз с трепетом ответил: "Ну, обычно его можно найти только внутри белого карлика или нейтронной звезды. Эти стены прочнее корпуса нашего звездолета. Фазер даже не поцарапает его. Черт, я не уверен, что квантовая торпеда пробьет кожу этого офиса ".

"Это не так, но радиация и тепло будут неудобны для людей внутри", — сказал Раптавр. Майлз заметил, что Раптавр не сказал, что это беспокоит ящериц.

"Кто-нибудь из вас хочет что-нибудь выпить?" — спросил Сауриал. Все отказались, так как недавно все ели, а на столе уже стоял кувшин с водой и стаканы. После того, как все устроились, она продолжила: "Мы обсудили то, что узнали вчера, и я считаю, что мы можем вам помочь. Фактически, мы хотим сделать вам предложение, с одним из ключевых условий, что мы согласны вернуть каждого из вас в свои домашние вселенные не позднее, чем через семь дней после вашего отъезда ".

"Могут ли они это сделать?" — спросил Майлз, глядя на Дэниела. Он проходил обследование, пока Дэниел разговаривал с Сауриалом в машинном отделении, и они уже провели больше времени вдали от дома.

Дэниел кивнул. "Я верю, что могут. У них гораздо более глубокое понимание многомерной математики, чем у нас — вероятно, наравне с Древними из моей вселенной".

"Но разве путешествие во времени не так уж сложно?" спросил Джимми. Он знал, что люди делают это в его вселенной, но обычно это эксцентричные гении со скрытыми намерениями.

"Когда математика становится достаточно сложной, это не особенно важно", — ответил Сауриал.

"Однако его нельзя использовать легкомысленно, поскольку природа Вселенной напрямую связана с нашим восприятием её, и наоборот, и парадокс может иметь ... неприятные ... последствия". — серьезно сказал Раптавр.

"Парень, с которым я познакомился, однажды сказал, что из-за этого сложно следить за сюжетными линиями ... но он отчасти сумасшедший", — добавил Питер. У Уэйда был уникальный взгляд на мир, но ему напомнили, что некоторые из его бессвязных слов слишком совпадают с их текущей ситуацией.

"Метис, почему бы тебе не рассказать им подробности нашего предложения?" — спросил Сауриал, кивая в сторону черной ящерицы.

Рассматриваемая ящерица кивнула в ответ и начала говорить. "BBFO предлагает каждому из вас краткосрочные трудовые договоры с договором фрахтования Корабля дураков.. "Некоторые из зрителей начали выглядеть встревоженными, поэтому она быстро добавила:" Одна часть вашей компенсации будет вышеупомянутой гарантией возвращения в вашу родную вселенную, в безопасное для вас лично место, не позднее, чем через неделю после вашего отъезда. . Временной промежуток необходим для того, чтобы учесть необычные обстоятельства, связанные с безопасностью, местонахождением и т. Д. Ваш срок работы не должен превышать шести месяцев, и мы фактически ожидаем, что он будет значительно меньше этого срока ".

Эллен, которая привыкла к заключению трудовых договоров , сказал: "Вы сказали" один кусок "нашей компенсации. Что еще вы предлагаете? "Помимо предупреждения Земли об угрозе ксеноморфа ... у нее действительно не было особых причин возвращаться в свою вселенную.

"Дополнительная компенсация будет включать в себя два растения, способных производить одноразовых исцеляющих симбиотов, которые можно забрать с собой в вашу вселенную, медицинское обслуживание в соответствии со стандартами BBFO для вас и ваших ближайших родственников на всю жизнь, расходы на проживание в соответствии с реальностью текущего проживания и пятьсот — килограммы любого вещества при разделении ", — отчитал Метис.

Ксандер поднял руку. "Итак, у нас есть способ производить эти маленькие пищалки, которые исцеляют все ... и заботятся о здоровье на всю жизнь? Как это будет работать, когда мы вернемся домой?"

"Мы предоставим вам возможность связаться с семьей в чрезвычайной ситуации, а также обеспечим вам и вашим близким идеальное здоровье по возвращении в вашу вселенную", — пояснил Сауриал.

"Подожди, мы собираемся установить в наручные часы сигнальный маяк, чтобы вызвать семью?" спросил Джимми. У него были такие часы для Супермена, когда он был репортером.

123 ... 1819202122 ... 140141142
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх