Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Омак к Тейлор Варга. Корабль дураков, Мультикроссовер


Автор:
Жанр:
Опубликован:
02.03.2019 — 18.11.2021
Аннотация:
гуглоперевод. + интерлюдия: побочный квест и 21 глава 2го тома
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Она смотрела, как вода падает в бассейн, пока она ела свою еду. "Аманде бы понравилась эта сцена", - подумала она. "В детстве она любила плавать. Интересно, продолжала ли она это, когда стала старше? Эллен не могла не задаться вопросом о жизни своей дочери, когда её разум успокоился. У нее не было сил много узнать о ней после того, как её спасли ... после того, как ей сказали, что её ребенок скончался от старости. Насколько тяжелой была жизнь Аманды из-за её отсутствия? Была даже небольшая часть её, которая волновалась, что лучше с ней не было, и идея обнаружить, что в этом есть правда, была ужасающей.

Эллен не заметила собственных слез, глотая мякоть своего плода. Шум падающей воды перекрыл звуки женщины, которая, наконец, оплакивала жизнь ребенка, прожитого без матери. Эта потеря была пропитана чувством вины за принятые решения. Это судьбоносное последнее путешествие Ностромо должно было дать ей возможность отдохнуть и провести время в роли матери. Мог ли она сделать другой выбор?

К тому времени, как Эллен начала возвращаться к остальным, уже темнело. Впервые ей захотелось с кем-нибудь поговорить.

= — = — = — = — = — = — = — = — = — = — =

Метис появился во вспышке телепорта в большой каменной пещере. Узкий мост, казалось, перекрывал огромную открытую пропасть. Это была точка входа для общения с Омейоканом, одной из древних рас, обнаруженных в ходе исследования галактики SG-1. Однако Метиса здесь не было. Она могла слышать голоса, которые привели её к цели.

"Похоже, твоя поездка здесь", — сказал мужчина, разговаривая с Дэниелом Джексоном. Ник Баллард был старше Даниэля, но выглядел моложе, чем был, когда впервые прибыл сюда с SG-1. Дэниел посмотрел туда, куда указывал Ник, и увидел, что к нему идет Метис.

"Было приятно снова увидеть тебя", — сказал Дэниел.

"Вы можете прийти в гости в любое время. Мои хозяева рады вас видеть", — ответил Ник с улыбкой. Он раскрыл свои объятия и крепко обнял Даниэля, на которые ответили с энтузиазмом.

"Ты готов идти, Дэниел?" — спросила черная ящерица, когда они закончили прощаться.

Отпустив деда, Дэниел согласно кивнул. Двое быстро исчезли во вспышке света.

Вернувшись на Корабль дураков , Дэниел сказал: "Метис, я хочу поблагодарить тебя за то, что ты взял меня навестить моего дедушку. У меня просто ... не было возможности вернуться. Всегда казалось легкомысленным просто использовать Звездные врата для социальных звонков ".

"Это не проблема, Дэниел. Я думаю, что, возможно, вы слишком дорого обходите дорогу. Разве Тил'к не использовал Звездные врата, чтобы увидеть свою семью?" — спросил Метис.

Дэниел нахмурился. "Я думаю. Может, он привык видеть в Звездных вратах не более чем способ передвижения, тогда как для нас это было чем-то необычным и дорогостоящим в эксплуатации".

"Что ж, не стесняйтесь спрашивать в будущем. Если есть что-то, что Семья понимает, это её семья", — сказал Метис с радостной ухмылкой.

"Вы сейчас ведете меня к остальным?" — спросил археолог.

Метис кивнул. "Они проводили время с Ноксом. Мы немедленно отправимся туда".

Глаза Дэниела загорелись при этой новости. "Вау, ребята, вы меня балуете".

Ящерица действительно рассмеялась. "Поверь мне, Дэниел, ты еще ничего не видел".

= — = — = — = — = — = — = — = — = — = — =

Гарри лежал на удивительно удобном столе, который, казалось, был сделан из камня, но не был. Янте и Лия из Нокса были поблизости. Рядом с его головой сидел череп из черного хрусталя. Это была изысканная работа. Тонкий узор из рун скользил по поверхности черепа, только некоторые из которых он узнал. Руны были выгравированы, затем заполнены ртутью и запечатаны. В глазах черепа были два темно-синих сапфира, достаточно больших, чтобы стоить целое состояние дома. Гарри никогда бы не смог позволить себе такое сложное ремесло дома, даже если бы он обладал навыками для его создания.

"Ты готов, Гарри?" — спросила Янте с легкой улыбкой.

"Вы уверены, что умеете это делать?" — сказал он, обеспокоенно нахмурившись.

"Не волнуйся, Гарри Дрезден. Когда ты проснешься, твоя дочь будет в безопасности", — сказала Лия, сразу перейдя к его настоящему беспокойству.

С этими словами Гарри снова лег на стол. "Хорошо, тогда давай сделаем это".

Янте протянула руку, чтобы коснуться руки Гарри, и вскоре волшебник погрузился в глубокий сон.

= — = — = — = — = — = — = — = — = — = — =

"Вы создали серьезное нарушение статус-кво", — сказало существо.

Голос ответил: "Вы не одобряете?"

"Мое мнение по этому поводу не имеет значения. Важно то, что вы потенциально создали много работы для некоторых влиятельных кругов".

"Я просто изменил путь их задач ... и твоих ".

"Вы знаете, блуждание по вселенным и беспорядочное проделывание дыр во вселенных сопряжено с риском, особенно для некоторых реальностей. Знаете ли вы, что произойдет, если барьер в реальности Федерации будет прорван слишком рано?"

"Это было необходимо. Были возможности, которые нужно было открыть".

Существо сделало метафизический эквивалент вопиющего взгляда. "Пока вы готовы к последствиям".

"Стандартные правила по-прежнему действуют".

"Что ж, — размышляло существо, — это должно быть по крайней мере развлекательно".

"Это гарантировано. Вы слишком беспокоитесь, Q. Вы должны больше верить в свои обвинения, как и я".

"Посмотрим..."

= — = — = — = — = — = — = — = — = — = — =

Гарри проснулся отдохнувшим. Он с трудом сел и посмотрел на Янте, которая внимательно наблюдала за ним.

"Как вы себя чувствуете?" спросила она.

"Я должен сказать, что чувствую себя действительно хорошо. Я имею в виду, я думал, что чувствую себя хорошо после того, как ты исцелил меня и мы провели очищающий ритуал, но все, я не знаю, легче?"

Янте понимающе кивнула. "Рост духа давил на тебя ... не физическое давление, но тем не менее давление".

Гарри огляделся в поисках черепа и был разочарован тем, что его нет поблизости. "Где Бонни?"

"Я отведу тебя к ней. Она выздоравливает в другой комнате с Лией". Янте указала на дверь.

Гарри поднялся на ноги, соскользнул с высокого стола и спросил: "Все ли прошло хорошо с переводом? От чего она поправляется?"

"Все в порядке. Думаю, это станет очевидно, как только ты её увидишь", — сказала ящерица, проходя через дверь.

Дрезден последовал за ней через дверь. В соседней комнате Лия сидела и разговаривала с девушкой-подростком. Хотя это было странно, Гарри перевел взгляд на череп дочери и вопросительно посмотрел на Ианту, когда не смог его найти. Он быстро переключил свое внимание на девушку, когда услышал, как она сказала: "Папа?"

Гарри уставился на девушку. Она была высокой, хотя, очевидно, еще оставалась немного выше ростом, чем его неуклюжие шесть с половиной футов. Ее кожа соответствовала оливковому тону Гарри, и у нее были длинные темно-каштановые волосы до плеча. Однако, в отличие от карих глаз Гарри, у этой девушки глаза были ярко-синего цвета. Она с надеждой посмотрела на Гарри. Он уставился на нее, слегка приоткрыв рот, прежде чем просто спросил: "Как?"

"Мы думали, — сказала Янте с ухмылкой, — что мы сделаем так, чтобы тебе и твоей дочери было легче проводить время вместе".

Гарри посмотрел на Янте. "Я думал, ты перемещаешь Бонни в тот хрустальный череп?"

"Вот что случилось, Гарри", — сказала Лия с доброй улыбкой. "Затем мы поместили череп вашей дочери в её тело".

Гарри повернулся к Бонни. "В твоем теле есть череп?" — спросил он, несколько сбитый с толку.

Девушка засмеялась. "Не твое?" Через несколько мгновений, когда Гарри просто смотрел, отвесив челюсть, она добавила: "Это ... это нормально?"

Вместо того, чтобы что-то сказать, Гарри просто подошел к кровати и впервые обнял дочь.

Янте и Лия тихо вышли из комнаты. Снаружи Лия сказала: "Это был добрый поступок, но Гарри понадобится помощь. Его дочь все еще является Духом Знания, несмотря на то, что она находится в теле человеческой девушки".

"Не беспокойтесь об этом. У нас уже есть планы, которые должны помочь", — сказала Янте.

Лия улыбнулась в ответ. Она очень полюбила этих ящериц, и не только потому, что они были склонны досаждать Антею своими выходками.

= — = — = — = — = — = — = — = — = — = — =

"Ксандер", — сказал Метис. "У меня есть друзья, с которыми я хотел бы тебя познакомить".

Ксандер поднял глаза от того места, где полировал дельфина, которого вырезал ранее, и увидел гигантскую ящерицу, ведущую двух мужчин, чтобы они поговорили с ним. Его глаза комично расширились, когда он узнал, кого она ведет. Он осторожно положил резьбу на деревянную полку, прежде чем встать со стула, чтобы поприветствовать вновь прибывших.

Метис представил. "Ксандер Харрис, могу я представить вам доктора Стивена Стрэнджа, Верховного чародея, и Тора, сына Одина, принца Асгарда. Джентльмены, это Ксандер Харрис, защитник Адской пасти, Белый рыцарь Истребителя вампиров и Тот, Кто Видит ".

"На самом деле, только Ксандер, пожалуйста", — запинаясь, пробормотал молодой человек.

Тор критически посмотрел на него. "Думаю, я понимаю, что ты имеешь в виду, Стрэндж. Похоже, он разделяет некоторые из даров Одина и Хеймдалля". Он посмотрел на резьбу на полке. "И он мастер".

Стивен улыбнулся молодому человеку. "Приятно познакомиться, Ксандер. Сауриал и Раптавр описали мне вашу ситуацию".

"Спасибо, я имею в виду, мое удовольствие", — нервно сказал Ксандер. Он читал некоторые истории из жизни Питера и точно знал, с кем разговаривает.

"Ксандер, Тор и доктор Стрэндж пришли с некоторыми подарками для вас, чтобы помочь вам защитить свой мир и своих друзей", — сказал Метис. "У Янте есть кое-что для тебя, но она сейчас помогает Гарри".

"Гарри Дрезден?" — спросил доктор Стрэндж. "Я также хотел бы поговорить с ним".

Янте извиняющимся тоном сказала: "Мне очень жаль, но он только что родил, и ему нужно время, чтобы приспособиться".

Глаза Стрэнджа расширились. Тор просто сказал: "Понятно. Я помню, когда мой брат впервые родил". Обернувшись, чтобы взглянуть на Ксандера, он сказал: "Итак, Ксандер Харрис, у тебя есть оружие по выбору? Я сам использую молоток".

"Гм, я предпочитаю топоры. Это хорошее оружие, особенно если ты сражаешься с более сильным противником, например, с множеством демонов, с которыми мы столкнулись", — ответил он. "Хаммеры немного медленнее, если у тебя нет силы бога", — сказал он с легкой ухмылкой.

Тор рассмеялся. "Это хороший ответ. Думаю, у меня есть кое-что для тебя". Тор вытащил из сумки на поясе длинный чемодан, который казался слишком маленьким, чтобы в нем поместиться. Он поставил чемодан на пол и открыл его, обнаружив топор. Оружие было впечатляющим, с изогнутой рукоятью и пикой на наконечнике. Лезвие было изогнутым и выходило за заднюю часть головы сверху и снизу. Лезвие украшали светящиеся завитки.

"Это оружие называется Джарнбьорн, или" Железный медведь ", по-английски. Гномы выковали его для меня много веков назад, еще до того, как у меня появился Мьёльнир. Оно заколдовано, так что оно нерушимо, и может пробить почти любую броню. Оно также несет благословение Одина, так что оно должен хорошо работать против Hellspawn ". Тор протянул топор обеими руками Ксандеру.

Он с благоговением взял топор. Когда он схватился за ручку, произошла короткая волна электричества, которая, казалось, пробежала по руке Ксандера. "У меня нет слов, чтобы выразить, как много это значит для меня ..." — сказал он.

"Кажется, ты ему нравишься", — сказал Тор с ухмылкой. "Просто позаботься об этом, и он позаботится о тебе".

"Теперь, — сказал доктор Стрэндж, — у меня тоже есть кое-что для вас". Он полез в карман своей мантии и вытащил амулет. В тонкой золотой оправе был большой красный драгоценный камень, который, казалось, слегка светился. "Этот амулет содержит Око Зартры. Изначально камень был установлен в Мече Камму, древнем клинке, которым владел Король Атлантиды. Камень был подарен мне, и я передаю его вам. Пока вы его носите. , вы должны быть невосприимчивы почти ко всем формам магии ".

Он передал амулет Ксандеру. Ксандер усадил Джарнбьорна на стул и надел цепочку амулета на голову. Затем молодые люди наклонились, чтобы поднять топор, и тут вспыхнула яркая вспышка.

"Это было интересно, — сказал Тор.

"Да", — ответил Стивен. "Ксандер, не возражаешь, если я на мгновение осмотрю твой амулет и топор?"

"Конечно, можешь", — ответил он, кладя их на ближайший стол.

Стивен подошел и начал исследовать два артефакта Глазом Агаматто. Когда он закончил и Око закрылось, он сказал: "Похоже, что Око Зартры приняло Джарнбьёрна как часть регалий Ксандера, точно так же, как оно сделало чары Меча Камму. Это очень хорошо, так как это означает тебя. у вас не будет проблем с тем, чтобы владеть обоими вместе ". Он заметил, что Ксандер, казалось, смотрел на Глаз Агаматто. "Что-то не так с моим амулетом?"

Ксандер взглянул на лицо волшебника и спросил: " Это ведь не Камень бесконечности? "

Стрэндж на мгновение смутился. "Зачем мне носить один из камней творения на шее?"

Ксандер покраснел. "Это было что-то в одной из историй, которые я видел о вашей реальности. В любом случае, спасибо вам обоим за подарки. Я обещаю постараться и оправдать ваше доверие".

"Ха!" воскликнул Тор. "Только не забудьте убить как можно больше Hellspawn, и вы будете использовать Джарнбьорна так, как это было задумано".

"В моем мире это данность", — ответил Ксандер с грустной улыбкой.

"В какой-то момент я хотел бы встретиться с вашей подругой Уиллоу Розенберг", — сказал волшебник. "Сауриал упомянула, что она могущественная ведьма".

"Я уверен, что она будет рада познакомиться с вами", — сказал Ксандер. "Мы, вероятно, сможем договориться с семьей после того, как я вернусь".

"Совершенно верно", — согласился Метис. "Доктор, мы сообщим вам, когда мистер Дрезден будет принимать посетителей".

С этими словами Тор и доктор Стрэндж попрощались, чтобы вернуться в свою родную вселенную. Ксандер воспользовался возможностью, чтобы попрактиковаться в замахе против дерева. Он был доволен тем, как топор, казалось, отклонялся в его руках от намеченной цели, направляя его удары.

В Асгарде единственный глаз смотрел на реальность, наблюдая, как чемпион проверяет свой дар.

= — = — = — = — = — = — = — = — = — = — =

Высоко над родным миром Ноксов верховный главнокомандующий флотом Асгарда Тор сидел на борту своего линейного крейсера. Он наблюдал за уходом своего тезки из другой вселенной. "Очаровательно", — сказал он своему товарищу. "Озеры этой вселенной продвинуты как в технологиях, так и в магии, но они появляются в реальности, когда мы представляем себя менее продвинутым людям, которых мы защищаем".

Сауриал посмотрел на Тора, чье недавно клонированное тело выглядело гораздо более человечным, чем маленькие Асгарды, с которыми они столкнулись при спасении Идунн, хотя и с такой же сероватой бледностью и большим черепом. Достаточно интересно, что Тор был одет в одежду, которая вполне могла бы вписаться в формальную обстановку Асгарда во вселенной Marvel. Помимо того, что клоны стали более здоровыми и сильными, они больше не были бесполыми. Тейлор и Варга были несколько удивлены, узнав, что Идунн на самом деле была женщиной.

123 ... 3637383940 ... 140141142
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх