Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Пополнение


Опубликован:
14.07.2019 — 13.05.2021
Читателей:
3
Аннотация:
Восьмая часть серии "Античная наркомафия". Добавил двадцать пятую главу.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— А и Б сидели на губе, А упала, Б пропала, кто остался на губе? — схохмил я.

— То-то и оно, досточтимый, — хмыкнул Кайсар, — Их-то выпустили, и за них-то я, конечно, был рад, из-за меня же вляпались, но сам-то я по уши в той самой субстанции из отхожего места, а весь наш с Фильтатой хитрый план накрывается одним местом. Да ещё и не ейным, кстати говоря.

— Это накрывался он не моим, а страдать как раз моему одному месту пришлось бы, между прочим! — съязвила финикиянка, — И вы мне, кстати, об этом не рассказывали!

— Ну так а чего тебя было зря напрягать? Образовалось же всё.

— А если бы не образовалось? После-то — понятно, и благодарю за пощаду моих нервов, но вообще — предупреждать же надо! Может, я бы и сама что-нибудь придумала!

— Да было же ещё время, и было кому думать, — урезонил её Волний, — Сперва мы впряглись за Кайсара, но когда выяснилось, в какой ты заднице, так ты и сама для нас тоже, кстати говоря, не чужая. Думали даже не всем классом, а вообще всей центурией — и ускоренный поток тоже и мозговал вместе с нами, и поддерживал.

— И не только наши, кстати, — добавил Кайсар, — В конце концов ещё и солдаты охраны подключились. Я, значит, сижу, наши ребята, как высвободятся, так ко мне, планы один за другим обсуждаем, а охрана же слышит, и бойцы же все знакомые, с которыми у нас то и дело тренировочные бои, так что все давно уже друг друга знаем. Сначала они ухи затыкали и отворачивались — типа, не видим вас и не слышим, потом критиковывать начали наши соображения, а затем уж и советовать принялись. Как-то раз даже центурион ихний нас всех за этим делом спалил, мы все в ступоре, так он бойцам своим ни единого слова не сказал, нам раскритиковал весь наш очередной план, подсказал, как бы он сам на нашем месте действовал, развернулся, заткнул ухи и пошёл прочь. Но самое смешное не это было, а под самый конец, когда уже и до плана моего побега дообсуждались. Сами же бойцы нам и сказали, что если наших будет больше, чем по трое на одного, им слить нам не стыдно будет, да и влетит им не сильно. Ну, при условии, конечно, что наши их свяжут покрепче и следов их героической борьбы изобразят побольше...

— Охренели, что ли? — я и так особой куртуазностью манер по жизни не блещу, а тут ещё такое, что хоть стой, хоть падай, — Млять, да вам там делать, что ли, было больше нехрен? То, что вы при необходимости можете и сорвиголовами побыть, это молодцы, для того мы и учим вас таким вещам, но с ума-то при этом сходить нахрена?

— Ну папа, это же не о настоящей заварухе речь была. Не настолько мы по фазе сдвинутые, чтобы со своими всерьёз воевать. Да и сделали бы они нас тогда, конечно, как и в тренировочных боях нас делали. Но тут, в том-то и дело, что они нам поддаться были согласны и намекали на это, прозрачнее некуда. Ну, если совсем уж нас припрёт так, что лучшего выхода не окажется. Речь же о самом крайнем случае была, и все всё понимали. И начинали мы, конечно, не с этого.

— А с чего вы начинали?

— Ну, когда префект Кайсару этот добавочный срок влепил, первым делом мы с царёнышем попросили его отложить это добавочное наказание. Когда он упёрся, хотя и дал нам понять, что причина ему известна, мы вызвались отсидеть за Кайсара не пять, а шесть суток — три мне, три Миликону, как раз все вместе и вышли бы накануне праздника. Он, когда это дело услыхал, смеялся так, что даже не отругал нас, тут остальные ребята к нам присоединились, за ними и девки. Даже Каллироя тоже подошла и стояла вместе со всеми, изображала поддержку, хоть и шипела себе под нос такое, что и у меня уши вяли.

— У тебя? — в этом плане мой наследник весь в меня и матерщинник в некоторых случаях в своей среде тоже ещё тот, — Это что-то новенькое!

— Ну папа, ну ладно мы, мужики, но девка же, да ещё и бывшая "гречанка".

— Ладно, ты не про девок, а про дела ваши рассказывай.

— Ну, префект велел нам заканчивать этот дурацкий балаган и вернуться в строй. Потом они о чём-то с Кербером и Слепнем говорили, смеялись, но своего решения он так и не переменил. После построения мы с ребятами это дело обсудили, и я написал письмо дяде Велтуру. Отнёс его префекту, он принял, не ругался, обещал переправить сразу же и позаботиться, чтобы оно не попало в приёмной в долгую очередь, но обломил меня, когда я попытался отмазать Кайсара. Ну, я и не рассчитывал, конечно, но мало ли? Надежды все были, конечно, на письмо, а вариант с побегом мы начали обсуждать только за два дня до праздника Астарты, когда не дождались никаких результатов. Мы же просто не знали уже, что и думать. Чтобы префект слово не держал — такого никогда не было, все солдаты нам говорили, что мужик он порядочный. Да он и меня самого был согласен в увал отпустить с этим письмом, даже коня давал, чтобы быстрее, так что тут без обмана. Об этом просить я его уже не стал, а попробовал вот как раз за Кайсара попросить. Ну, была ещё надежда. Потом — да, начали уже и нервничать...

— И вы думали, вам бы кто-то позволил вашу диверсию устроить? Вы спалились наверняка не один раз, и вас бы скрутили ещё загодя. Сам же про учебные бои вспомнил. Сорвиголовы, млять, доморощенные!

— Ну, обычных армейских легионеров мы бы сделали, если что, — буркнул Мато.

— Попробовали бы вы только ещё и деревенских увальней не сделать после всех ваших тренировок с отборнейшими наёмниками! — хмыкнул я, — Да и разве об этом речь? С письмом вот странная история. Неужто Велтур его не получил?

— Получил и ознакомился в тот же самый день, Максим, — усмехнулась Велия, — Но к письму Волния было приложено ещё и письмо самого префекта, в котором он писал, что обо всём знает и ребят отпустит вовремя, просто повоспитывать их немножко хочет.

— А заодно и понаблюдать, чего они ещё способны сдуру отчебучить? — я начал въезжать в ситуёвину.

— Велтур позвонил мне сразу же, рассказал об этом деле и просил понапрасну не волноваться и ни во что не вмешиваться — все, кто нужен, задействованы. Вечером ещё Хренио позвонил и сказал, что он обо всём в курсе и тоже держит под контролем. К нему и Аглея заходила, которой её девчонки рассказать догадались, так что он и Фильтату был готов подстраховать, если бы что-то пошло не так. Но конечно, хотели и понаблюдать за самодеятельностью ребят. Потом и Велтур ему, конечно, позвонил, но у Хренио уже было и отдельное письмо от префекта лагеря, и он уже работал над вопросом...

— Ясно. А вы — рассказывайте дальше, что ещё отчебучили.

— Ну, нам же никто не доложил, что вокруг нас тут уже такие силы действуют, так что мы рассчитывали только на себя, — ответил Волний, — В принципе был у нас ещё один резервный план — если Кербер отпускает нас в увал, то идём мы с Мато, царёныш и парни дяди Хренио, если не отпускает — срываемся в том же составе в самоход. Мы ещё одно письмо с царёнышем написали, уже для дяди Хренио, его парни с этим письмом и с нашими перстнями прямо к нему чешут и на все его вопросы ему отвечают, а мы втроём — первым делом к "гречанкам", там есть одна девчонка, на Фильтату похожая, если издали, то и спутать их можно, берём её с собой и сразу в сад храма Астарты, перехватываем там Фильтату и уводим оттуда по возможности как можно тише и незаметнее.

— Прямо втроём? — мы рассмеялись, представив себе подобную картину маслом с учётом места и времени — ага, сразу три солдафона подкатываются к одной девке прямо на празднике Астарты, после чего уводят её куда-то не иначе, как для групповухи во славу блудливой финикийской богини, гы-гы!

— Не втроём, конечно. Я имитирую подкат к ней, объясняю расклад, царёныш и Мато с "гречанкой" чуть поодаль, но в поле зрения и заслоняют нас от лишних глаз. Всех нас она прекрасно знает, так что должна въехать. Мы с ней имитируем сговор по обычаю и ритуальный бросок монеты ей в подол на случай, если нас кто-то видит, ну и уходим как бы для этого дела в беседку за кустики, и кто там будет смотреть, куда мы с ней за этими кустиками на самом деле пошли? Не то место и не тот день — всем ведь другие интересны, к которым ещё есть шанс подкатиться самим. Она кутается в мой плащ, чтобы поменьше отсвечивать, ребята так же укутывают "гречанку", мы с Фильтатой за кустами движемся параллельно аллее сада к выходу и возле него ныкаемся до поры, до времени, а они идут к храму, ребята возле него углубляются в сад, через забор выбираются в город и открыто к воротам храма идут, а она так же открыто идёт в храм, жертвует там Астарте положенный ей кайсаровский шекель гадесской чеканки и тихонько говорит жрице, от чьего имени эта жертва на самом деле. Потом она так же открыто выходит из храма через ворота, ребята её там встречают и спокойно уходят с ней вдоль забора сада к нашему выходу, там один из них показывается нам, и мы следуем за ними...

— А этот крюк в храм зачем? Всё равно же вы Фильтату по сути дела похищаете, и скандал потом неизбежен хоть так, хоть эдак, так быстрее смылись — меньше палева.

— Так папа, легче же потом скандал уладить, если все традиции соблюдены. Мы же не святотатцы, чтобы Астарту положенной ей жертвы лишать, а всё остальное — уже не так скандально и гораздо простительнее.

— Потом бы монету эту несчастную пожертвовали. Праздник же три дня длится, и никто этого официально не отменял, и жертва в последний день — тоже ещё не поздно.

— Так хотелось же и в мелочах всё обставить в лучшем виде. То, что сам процесс откладывается — на это у Кайсара причина уважительная, — мы все рассмеялись, — Выйдет — не заржавеет за ним и этот должок, но самое главное и самое святое Астарта получила бы не только в срок, но и в первый же его день.

— Мало того, что сорвиголовы, так ещё и позёры! Но — достаточно сумасбродно, чтобы сработать, — признал я, отсмеявшись, — "Гречанка" вам для этого была нужна?

— Не только. Смысл был в том, чтобы Фильтату "раздвоить" и полегче замести следы. Я с одной одним переулком иду, ребята с другой — другим переулком параллельно нам, заодно и подстраховывают нас, мы выходим в наш город и переулками к рыночной площади, там ввинчиваемся в толпу и сбрасываем "хвосты", если прицепились...

— Так, погоди-ка, — остановил я его, — Уж больно лихо вы так этот финикийский старый город миновать намылились. Там-то ведь Фильтату знают и с вашей "гречанкой" её вряд ли спутают. Кого бы вы там этим обманули?

— Там мы просто сбили бы с толку случайных свидетелей. Одни одно говорили бы, другие — другое, и поди разберись, кто прав, а кто ошибается. Главный финт ушами — уже в нашей части города. На нашем рынке мы махнулись бы в толпе девками, и кто бы обратил на это внимание? Фильтату ребята отвели бы под видом "гречанки" в их школу, провели бы через неё и задними дворами — сдаваться к дяде Хренио. И в идеале, если он ничего ещё лучшего не подскажет, заныкать девку от всех лишних глаз у него в кутузке. Там-то кто её догадался бы искать?

— Один, значит, в одной кутузке сидит, а другая в это время в другой кутузке его дожидается? — подытожил я эту картину маслом, — Так этот за дело сидит, а эта за что?

— Не виноватая я! Выпустите меня отседова! — дурашливо пропищала Фильтата, поддерживая шутку.

— Но — согласен, самое последнее место, где искать додумались бы, — признал я самоочевидное, — Я уже бояться начал, что ничего от вас не услышу кроме сумасбродств, но на какие-то дельные мысли вы, хвала богам, всё-таки способны. Ну а если бы Хренио вдруг не нашёл для неё сходу подходящей камеры? Это — вряд ли, конечно, ну а вдруг?

— Тогда я сбегал бы к дяде Курию в деревню и попросил бы его спрятать девку хотя бы на пару ближайших дней. Без тебя, папа, конечно, очень неловко было бы, твой же всё-таки клиент, а не мой, но деваться-то куда? Думаю, дядя Курий не отказал бы...

— Нормально. В моё отсутствие старший мужик в доме — ты, а раз уже служишь и носишь оружие, то значит, вправе и замещать меня, и дядя Курий эти вещи понимает. И соображаешь, и даже маловероятную накладку предусмотрел, молодец. Вот для подобных случаев как раз и нужны обязанные твоей семье и готовые услужить ей клиенты. Чему-то, полезному в этой жизни, я тебя, значит, всё-таки научил. Ладно, ребята, значит, Фильтату в кутузку сажают, чтоб знала, как от родителей и от навязываемого ими жениха сбегать, — все рассмеялись, — А ты с "гречанкой", на которую её на рынке им сменял, чем в это время занят? За какие части тела ты её лапаешь, можешь не рассказывать.

— Ну, некоторое время мы с ней именно этим и заняты — ага, исключительно для правдоподобия, и пусть будет стыдно всякому, кто подумает иное, — молодняк рассмеялся, — До того момента, как вернувшиеся ребята просигналят о выполнении главной задачи. И если порядок, то есть одной лошади уже легко, мы ведём девку к нам домой и ни за какую Фильтату уже её не выдаём, она у нас теперь саму себя изображает. Приводим её к нам, я маме втихаря ситуацию объясняю, а все домашние, что положено им видеть, то и видят. У нас сидим некоторое время, чтобы прохожие на улице смениться успели, выходим с ней из дому и спокойно провожаем её обратно к "гречанкам". Доищутся до этого — и пускай, нас это устраивает. Приводил я домой девчонку, подходящую под описание пропавшей? Приводил, это и на улице люди видели, и домашние подтвердят, и я сам отпираться разве стану? А что тут такого? Провожали мы похожую девчонку к "гречанкам"? Провожали, мы же разве отпираемся? И люди видели, и сами "гречанки" свою неужто не опознают? Вот она, девчонка видная, симпатичная, всё при ней, нам-то что еще в законном увале или в незаконном самоходе нужно? Ах, не ваша? Ну, извините, по вашему описанию она у нас самая похожая, другие похожи меньше. Их смотреть будете или как?

— Больше, чем сейчас, я смеялся только тогда, когда мы с ребятами этот их план обсуждали, — признался Кайсар, — И обиднее всего было то, что они действовать будут, а я — в клетке этой дурацкой сидеть. И ни в своём плане не поучаствую, который был бы для меня приятнее, ни даже в ихнем, который, если от моей заинтересованности отрешиться, то даже и веселее, и интереснее.

— Ты даже и от заинтересованности своей отрешиться способен? — съязвила его супружница, — И трёх месяцев ещё не женаты, а ты — уже? Боги, за кого я замуж вышла!

— Вот именно этим, женщина, мы и отличаемся от вас. Ну, кроме того, о чём ты подумала, и пусть тебе будет за это стыдно, — он легонько щёлкнул её по носу, — Накладки возможные обсуждали, замены на случай, если кто-то вдруг не сможет. Караул от наших, хвала богам, сменялся раньше.

— Ваших бы и не назначил никто в наряд в праздник Астарты, — хмыкнул я, — Ну, если только персонально кого из провинившихся, как и с солдатами в таких случаях.

— Нам-то, досточтимый, никто об этом не доложил, так что были у нас опасения, — пояснил Мато, — Ну, в том, что царёныша и Волния отпустят, сомнений не было, а вот по поводу остальных ручаться было нельзя. Поэтому намечали и возможные замены. Лучше же так, чем палево с самоходом. Меня, если что, можно было кем-то заменить, кого-то из парней почтенного Хула тоже. На крайняк пару человек можно было и девками заменить, лишь бы из класса все были. Вызывались наши и из ускоренного потока, но тут же нужны были те, кого Фильтата хорошо знает, чтобы не пугалась смены плана.

123 ... 4748495051 ... 818283
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх