Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Другой мир. Часть шестая


Опубликован:
12.10.2019 — 15.03.2022
Читателей:
4
Аннотация:
Вчерашний недруг не может стать соратником и другом? Или все же может? Новая жизнь причудлива и полна неожиданностей, благодаря чему можно составить альянс с Кьюби, заняв своё место среди её нечеловеческих слуг и монстров или взять под свою защиту проблемную ведьму, что в прошлом не раз заставляла злиться. Выбор нелёгок, поскольку в любом из вариантов не исключены пакостные сюрпризы, но Амакаве и его Темному Попутчику - "попаданцу" к разного рода неприятностям не привыкать
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Он же не обработан химикатами? — Уточнил я у Химари и когда та, очистив и обнюхав фрукт, кивнув мне, демонстративно откусила часть банана, пленница глядя на нэку, покусившуюся на её порцию, прошипела что-то непонятное, но явно возмущённое.

— Коллеги, мне кажется или она только что произнесла что-то? — Осведомился я и, мяукнув, мечница выпустила пару кошачьих ушей, словно пытаясь по чётче различить издаваемые пленницей звуки. Однако та в ответ буквально подскочила от неожиданности и вновь плюхнувшись задницей в опилки, сначала вытаращившись на Химари, а затем громко затараторила какую-то тарабарщину, отреагировав на затеянную мною провокацию ещё громче и выразительнее, нежели чем ойкнувшая от неожиданности Сагисава.

— Сохраняй спокойствие, всё в порядке! — Велела Селеста помощнице, но та быстро взяв себя в руки, деловито достала мобильный, начав запись реакции объекта.

— И правда говорящая... — прокомментировала Химари, нехотя протянув пленнице более чем наполовину съеденный банан, но хвостатая продолжала тараторить и жестикулировать, вынудив Химари выпустить когти на правой руке, характерно звякнув ими по прутьям клетки — Нярршьь!

Недвусмысленный приказ был понят и пленница замолчала, боязно протиснув мохнатую руку между прутьев, причем не высказывая какого-либо неприятия от контакта с покрывающим решётку серебром, позволив Химари протянуть ей не только надкусанный фрукт — но и целый, а затем мечница предложила хвостатой самой выбрать понравившееся угощение из поднесённого к решётке ящика.

— Вы знаете её язык, госпожа Ноихара?! — не выдержала Сагисава — Что вы ей сказали?

— Просто велела ей заткнуться, поскольку все равно ни слова из её речи не поняла — Простодушно отозвалась мечница. — Но как видите, она меня прекрасно поняла. Так что приручить её и научить понятному нам языку няверное можно. Попробуем?

— Думаю, Куэс не будет против твоего предположения. Не так ли?

— Может быть — вздохнула Селеста и закончив с кормёжкой мелкой полуволчицы, налив ей свежей воды, мы навестили юки-онну пребывавшую в гордом одиночестве в соседнем помещении, переоборудованном в подобие полноценной тюремной камеры.

Увидев, что бледная, переодетая в больничную рубашку "снегурочка" действительно очнулась и сейчас мрачно-настороженно взирала на нас из-за решётки, находясь под прицелом не только камеры наблюдения, но и в данный момент выключенного тепловентилятора, я задумался, как лучше вести себя с той, чей дом мы разорили до состояния огнедышащего кратера, видимого даже из космоса.

1. Косплея "Ангела Смерти" Менгеле пожелать пленнице доброго утра на корявом немецком языке.

2. Процитировать ей классическое правило из одной "попаданческой" и очень кровавой манги, гласящее, что прежняя жизнь "снегурочки" закончилась, а новая принадлежит нам.

Однако прежде чем мы с Юто приняли решение, Сагисава избавила нас от нелёгкого выбора, первой попытавшись начать разговор.

— Вижу вы очнулись... Хотите воды?

— Нет... — со всхлипом отозвалась забравшаяся с ногами на койку пленница, прижав колени к груди — Почему я... ещё жива?

— Потому что мои помощницы успели унести тебя с горы, перед началом извержения вулкана — честно пояснил я.

— Значит, теперь я ваша пленница — угрюмо констатировала "снегурочка" — Будете мучать?

Хех, при других обстоятельствах я бы наверное процитировал в ответ одного из противников Бэтмена, но сейчас это будет явно не к месту.

— Возжелай мы твоих мук, просто оставили бы тебя беспомощной в руках слуг Кьюби — заметила Химари — Но мы экзорцисты и поэтому из милосердия решили сохранить тебе жизнь.

— Из милосердия?! — гневно выдохнула пленница — И ты говоришь это после того, как придя в наши горы с Кьюби, вы убили всех!

— Не всех... Одержав победу, мы проявили милосердие к проигравшим, сохранив жизнь тебе и твоей подруге — терпеливо пояснил я.

— Впрочем, это упущение можно легко исправить... — протянула Селеста, подойдя к тепловентилятору и взглянув в объектив камеры, добавила — Меня хорошо слышно? Приготовитесь включить агрегат по моей команде...

— Няспеши — покачала головой Химари, подойдя к ведьме, после чего обратилась к пленнице. — А ты не искушай судьбу. Кьюби не простила тебе и мизучи вероломное нападение во время переговоров, но думаю, что Юто всё же сумел убедить Тамаму-Но-Маэ сохранить жизнь твоей подруге. И когда мы покидали пробудившуюся гору, мизучи, став как и ты пленницей, так же очень просила сохранить тебе жизнь. И как видишь, мы это сделали...

— Жизнь, в обмен на что? — осведомилась юки-онна, с подозрением переводя взгляд с Химари на меня. — Если это то, о чём я думаю, лучше сразу убейте!

— "Если ты думаешь, что взамен я сделаюсь покорной..." процедила в сходных обстоятельствах твоя подруга-змея, смотря на меня так, словно я извращенец-шантажист. Вот только будучи экзорцистом, в отличие от Кьюби я не намереваюсь подчинять тебя и заставлять служить мне и моим помощницам — Пояснил я и в ответ "снегурочка" закрыла глаза толи не желая больше видеть мою злодейскую физиономию, а может просто растратив все силы.

— Она что, снова вырубилась? — негромко осведомился двойник у Химари.

— Просто притворяется — покачала головой нэка и Маёби добавила — Причём не слишком умело.

— Тогда ну её... — фыркнула Ли — Пусть отлежится, восстановив силы, а потом отправляется к родственникам в горы или ещё куда. Но пусть знает — что если снова начнёт вредить людям, в этот раз мы уже не проявим к ней милосердия.

— Вы что, и правда позволите мне уйти? — недоверчиво переспросила аякаси, открыв глаза — Просто уйти?

— Не скрою, не в правилах моей семьи отпускать подобных тебе на свободу — процедила Селеста, поглаживая рукой кожух вентилятора — Но моя сестра во всеуслышание заявила, что мы не убьём и не станем глумиться над тобою. Даже время прийти в себя дали... Так что цени её великодушную доброту! Была бы моя воля, слуги тебе бы уже выдали подходящую по размерам одежду и выпроводили за ворота...

— Госпожа... — с укором заметила Сагисава — Если так поступить, то с учётом состояния пострадавшей, она же даже до ворот сама не дойдёт!

— Значит, её просто вышвырнут как мешок мусора!

— Что ж, удачный момент для этого вот-вот представится — хмыкнула Якуин глядя на вновь закрывшую глаза, а затем неловко повалившуюся на койку "снегурочку" — Из-за теплого воздуха в помещении, даже без включения этого большого фена она будет ослаблена как человек с высокой температурой. Так что сопротивляться она не будет.

— Те есть ей было бы комфортнее находиться в помещении с более низкой температурой? — недоумённо спросила Сагисава.

— Промышленный холодильник был бы в самый раз — ехидно посоветовала ведьма.

— Для исчадий холода и стужи чем холоднее вокруг — тем лучше — пояснила Якуин — Но тогда юки-онна может представлять для нас реальную опасность, а при текущем уровне обогрева помещения... В лучшем случае она будет и дальше пребывать в болезненно-вялом состоянии, либо же снова впадёт в кому.

Тоже мне дилемма! Как по мне — со "снегурочкой" всё не так уж и плохо, учитывая обстоятельства её попадания в наш плен. Так что пусть ещё какое-то время отлежится, поразмышляет над своим положением, а дальше видно будет. Если на улице пойдёт снег — можно будет попробовать вывести её на прогулку и если силы к ней вернутся — выдать нормальную одежду с обувью и пусть идёт на все четыре стороны!

"Кьюби ведь и правда могла не простить... Погоди, что она делает?" — насторожился двойник, наблюдая как проверив запоры тюремной решётки, ведьма подошла к терминалу управления, и выбрав меню обогрева полов, понизила уровень до минимума, после чего Селеста молча поманила нас назад — "Смотри-ка, выходит не такая уж Селеста и злая, хоть и пытается такой казаться... Так вот, я что думаю... Если мы отпустим пленницу, но позже её встретит Тама и Куросакура — они ведь, скорее всего, колебаться не будут и могут прикончить бывшую противницу. Мы ведь на самом деле даже не знаем — жива ли ещё Сидзуко? Так стоит ли нам спешить отпускать юки-онну, может её лучше Лизлетт передать на попечение?"

Посмотрим, как обстоятельства сложатся. Нам ещё Акиру в Мизобе, "Утену" в Сотобе и ту рыженькую милашку из Курозо навестить нужно.

— Кстати, а где клыкастый, которого Куэс на вертолёте увезла? — Отвлекла нас Ли когда ведьма пройдя мимо клеток "хвостатой" и бобров свернула обратно в коридор.

— Его держат в лаборатории — отозвалась Селеста, придерживая пластиковую дверь для помощницы с тележкой и шагнув вслед за Сагисавой в простреливаемый участок коридора, я ощутил знакомое неприятное чувство нахождения под прицелом. Причём под прицелом тридцатимиллиметровой пушки, снабжённой оптикой, благодаря чему турель в теории была способна повредить даже тяжёлый танк.

"Мне показалось — или её ствол только что чуть довернул?" — С холодком подумал двойник, приближаясь к смотревшему на нас орудию, а затем увенчанный дульным тормозом-компенсатором ствол и правда с тихим жужжанием плавно качнулся, чуть опустившись, отчего монструозная установка, казалось, целилась нам прямо в пах.

Блять... — выдохнул я на великом и нецензурном, невольно сбившись с шага, однако как выяснилось, не один я засёк ожившую артустановку.

Селеста молча сместилась на одну линию со мной, добровольно встав под прицел и при этом ускорив шаг, первой достигла турели, гневно повернувшись к кому-то из управлявших ею охранников.

— Пошутить вздумали? Или вам нечем больше заняться?!

— Прости сестрёнка, я просто.... Мы лишь тренировались с наведением турели, режим ведения огня заблокирован! — Вразнобой отчитались два новых голоса и достигнув поста я с удивлением узрел что прежних взрослых охранников сменили две русоволосые и кареглазые девчонки-подростка, похожие друг на друга словно близнецы и экипированные в облегчённые версии поясов — разгрузок, надетых прямо поверх формы, напоминающей школьную.

"А вот оружие у них, похоже, серьёзное" — отметил двойник, скользнув взглядом по парочке пистолетов-пулемётов одной из кавайных-милитаристов и подвешенному рядом с мониторами видеонаблюдения дробовику другой близняшки, видимо и управлявшей турелью.

— Орудие действительно не в боевом режиме? — осведомился я и перехватив почему-то явно недобрые взгляды обоих близнецов, уточнил — Мы ранее встречались, волшебницы?

— Нет! Но мы о тебе наслышаны, Амакава! — дерзко заявила владелица дробовика — Поэтому предупреждаю заранее, попытаешься выкинуть со мною одну из твоих гнусных штучек и...

— И что?! — вкрадчиво осведомилась Химари, провокационно пошевелив ушами.

— Узнаешь! Окажитесь в одной клетке! — Почти синхронно пригрозили нам грозные близняшки.

Ох как страшно!

— Смотрю, вам мало проблем со школой, раз вздумали грубить и угрожать нашим гостям... — раздражённо процедила Селеста глядя на близнецов — Думаю, доктору Такадаки в лаборатории как раз требуется помощь при работе с привезёнными Куэс объектами. Теми, что радикально обездвижены...

— С теми с-самыми?! — переспросила одна из помощниц, в то время как вторая попробовала разжалобить грозную родственницу — Сестра...

— Ну и что тут у вас? — Донёсся до нас голос Куэс, показавшейся в конце коридора.

— Не считая того, что мои проблемные сестрички развлекались, нацелив на нас орудие, а после нагрубили и угрожали нашим союзникам — в общем-то, ничего нового — Доложила сестре Селеста.

— Я не ослышалась? — вкрадчиво поинтересовалась Куэс у близнецов — Развлекались, нагрубили и угрожали?

— Да сестра, но мы не развлекались! Системы огневого заграждения активируются при объявлении тревоги с центрального поста и действуют в автономном режиме. Мы запустили на этой турели лишь протокол проверки ручного управления наведения, чтобы не застывала смазка в гидравлике... — наперебой принялись оправдываться молодые ведьмочки.

— Допустим. Но зачем было задирать наших союзников? — вздохнула Куэс — Я же предупреждала, что Ноихара Химари и Фугуру Маёби обладают статусом экзорцистов.

— Проблема не в них, а в... Ик! Мы просто предупредили Амакаву чтобы по отношению к нам держал себя в руках и не позволял себе всего того, что обычно творит с обслугой. Если наше предупреждение показалось ему и его слугам излишне грубыми, прошу прощения! — Пихнув в бок обладательницу дробовика, извинилась близняшка с парой пушек, придавив собственную гордыню.

— Конфликт исчерпан? — Терпеливо осведомилась Куэс и видя кивок Химари, сопровождавшейся моей снисходительной улыбкой, ведомая чернокнижницей наша команда свернула в отходящий рукав коридора — Теперь понимаете, почему я настаивала чтобы вы держались рядом со мной или сестрой?

— Угу. Помнится, близнецы Акари и Котори для того чтобы их различали завязывали в волосы разноцветные ленточки. А этих грозных красоток по оружию придётся идентифицировать? Фройляйн "двойной Мак-10" и "мисс дробовик"?

— Наградишь их этими прозвищами — и "Огненный Дуэт" невзлюбит тебя ещё сильнее, чем узнав о твоих публичных непристойных выходках — предостерегла меня Куэс, вводя в обитель здешних Менгеле — Просто наберись терпения, соблюдай осторожность и со временем те глупые слухи забудутся.

"Если снова какой-нибудь хентайный подвиг не устроим".

— Их что, так и зовут "Огненным дуэтом"? — не удержалась от вопроса Химари.

— Они сами выбрали себе подобное необычное имя, одно на двоих — подтвердила Селеста — И учитывая все обстоятельства...

— Тихо! — одёрнула её Куэс, вводя нас в просторное помещение, оформленное в светло-кремовых тонах.

"Не похоже это место на логово нацистского врача-маньяка" — с облегчением отметил двойник, обозревая часть лаборатории, оформленную в стиле медучреждения — "Если не знать что те большие окна лишь имитация, здесь всё выглядит почти как в больнице, в которой мы Тайзо навещали. Разве что необычно пусто, пациентов, посетителей и персонала не видно".

Зато наша пациентка уже отыскалась! — мысленно отозвался я услышав знакомое покашливание, а затем и заметив на одной из коек обнажённую до пояса Диану, машинально прикрывшуюся руками.

— Ну наконец-то! — фыркнула драконша.

— Ты как? — почти одновременно спросили мы с Ли, с тревогой глядя на огневласку.

— Всю грудь и спину мне захолодели своей прослушкой! — фыркнула драконша — А так... Кхе! Док сказала, что во избежание осложнений с пневмонией, пропишет мне антибиотики... Надеюсь, в виде таблеток.

— Боюсь, ты не угадала... — протянула мелодичным голосом подошедшая к нам молодая светловолосая женщина в не запахнутом медицинском халате, и с небрежно наброшенным на шею эндоскопом — Вы поможете мне, если пациентка будет капризничать?

— Ну, разумеется — подтвердила Куэс, в то время как я глядя на врача лишь кивнул, с трудом подавив в себе инстинктивное желание несколько раз моргнуть. Поскольку первой моей мыслью было то, что перед нами внезапно материализовалась легендарная Рицуко, та самая маньячная докторша из памятного "Евангелиона".

123 ... 1617181920 ... 626364
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх