Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Другой мир. Часть шестая


Опубликован:
12.10.2019 — 15.03.2022
Читателей:
4
Аннотация:
Вчерашний недруг не может стать соратником и другом? Или все же может? Новая жизнь причудлива и полна неожиданностей, благодаря чему можно составить альянс с Кьюби, заняв своё место среди её нечеловеческих слуг и монстров или взять под свою защиту проблемную ведьму, что в прошлом не раз заставляла злиться. Выбор нелёгок, поскольку в любом из вариантов не исключены пакостные сюрпризы, но Амакаве и его Темному Попутчику - "попаданцу" к разного рода неприятностям не привыкать
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Пернатая красотка инструкций по соблюдению секретности на свой счёт не выдавала. — Припомнил я, пережидая толчки, сопровождаемые встревоженными возгласами воительниц и звоном бутылок в баре. Знать бы ещё — был ли то обычный "афтершок" или предостережение свыше, велящее не болтать лишнего? Впрочем, как бы там ни было, новая дрожь земли дала нам возможность притормозить и ухватившись за ближайший столик, немного перевести дух, попутно скользнув встревоженным взглядом не только по потолку, страшась увидеть трещины, но и по настороженно озирающейся свите Верховной Ведьмы, так же остановившейся на пол пути к нам, пережидая отголоски буйства земных недр.

Обернувшись к позвякивающей стеклом барной стойке, где встревоженно перешёптывался наш притихший сводный отряд, я скользнул взглядом по новеньким.

— Повторные толчки ощущаются слабее предыдущих и, похоже, затухают — тихо заметила Йокка, не выказывая страха и признаков паники и держащийся рядом хентайщик молча кивнул подтверждая.

"Поэтому не будем оттягивать неизбежное". — Решился напарник, направив нашу общую тушку через зал кафе-бара к Мерухи и возвратившейся Маёби. — "Вот только алиби у нас... Неужели придётся им рассказывать, чем мы недавно занимались?"

Хех, ночное чтение в компании младшей сестры нашего приятеля чернушной манги про нелёгкую жизнь в окружении жирнух-футанари и разбор трофеев из ограбленного Йоккой склада кажется полной ерундой на фоне того пикантного обстоятельства, что в данный момент по бёдрам Куэс, приглушённо шептавшейся с Селестой, возможно все ещё подтекают следы наших страстных запретных забав, заставляя краснеть не только саму обесчещенную принцессу и её старшую сестру, ранее дерзко облапанную нами, но и прелестную мелкую вредину, впервые поучаствовавшую в запретных развлечениях шабаша... Определённо, эти сладкие грехи заслуживают того чтобы ими гордиться!

"Даже если Мерухи теперь выставит нас за охраняемый периметр или переселит на самую дальнюю заставу?"

Или даже предложит возглавить новый разведывательный рейд, на сей раз — в гнездо "Пандемониума". — Дерзко подтвердил я, шаг за шагом приближаясь к грозной владычице клана Дзингудзи.

Как ранее намекнула Селеста — есть места и подальше... — Неожиданно уловил я чужую, причём явно насмешливую мысль, пробившую брешь в моей броне пофигизма и заставившую сердце пропустить удар.

Словно почувствовав, что ментальный выпад на этот раз достиг цели, пернатая продолжила:

Или правильнее будет сказать — места, находящиеся ближе к той области, куда неизбежно попадают такие типы как ты.

Намекаешь на готовую полыхнуть КНДР, белокрылая? Или на ещё одну прогулку в Аду, что по ту сторону? Если второе, мне понравилось наше прошлое инфернальное свидание и я не против повторить, можем даже на этот раз вместе в талых водах искупаться... А если серьёзно, я догадываюсь, что разозлившись, ты легко способна забросить меня в какую-нибудь инфернальную жопу вроде того же Саннисдейла, но даже если мне вскоре придётся бегать от Баффи, обожавшей ебашить древокольем плохишей вроде меня — знай, Рок что я все равно не раскаиваюсь! — Машинально огрызнулся я и, приготовившись к возможному треску проваливающегося пола или обрушению на башку части потолка, скользнул взглядом по дорогому тёмному платью Верховной ведьмы, вероятно скрывавшему зрелое и не менее соблазнительное тело, чем у её красавиц-дочерей.

Всё искушаешь?

Ты же знаешь, царевна-лебедь, удержаться в такие моменты просто выше моих сил. — Начал я, активируя инфернальное зрение, после чего, любуясь сверхъестественной иллюминацией тел ведьм, все же решил извиниться перед представительницей Высших Сил — Так что не сердись. И прости за то, что заставил тебя смущенно краснеть, подсматривая за нашими непристойными шалостями...

Тут пол подо мною внезапно сделался столь скользким, что я с трудом удержал равновесие, избежав постыдного падения, считай в трёх шагах от свиты Мерухи, но несмотря на это все же рискнул закончить мысль:

Знаю, за творимые непотребства и своё извечное распиздяйство я и не такое заслужил, но... Только не наряд вне очереди с заброской в "Солнечную долину"! Прошу, химэ, только не туда! Лучше уж в Кинговский Ладлоу, соседствующий с землями Вендиго, где можно разбить тайный огород и в ночь на Хуйлуин засевать грядки трупами местных амеров...

Амакава! Хорош в облаках витать! Спиртное в голову сильно ударило? — Дерзко напомнили о себе близняшки, вынуждая меня отвести нескромный взор от сияющей груди Мерухи, что так и притягивала мой взгляд в вырезе платья и снисходительно улыбнувшись мелким "плоскодонкам", я осмелился встретить хмурый взгляд Королевы.

— Гутен морген, мадмуазель! Приветствую вас и ваших очаровательно-дерзких фей! Вы уж простите за фривольный вид нашего отряда и эти небольшие вольности... — Нарочно громко произнёс я, мотнув головой в сторону доносившейся до нас возобновившейся торопливой возни наших воительниц, спешно помогавших Диане ликвидировать свидетельств нашего маленького застолья. — Просто по прибытии на базу хотелось немного расслабиться.

— Расслабится? — нахмурившись, переспросила Мерухи. — Это после того как неизвестная аякаси организовала побег твоему приятелю, оставив десятки убитых и раненых стражей порядка, а затем не обращая внимание на свидетелей, улетела вместе с задержанным за нападение и убийство, принеся беглеца прямо к дверям твоего городского дома?

— Не скрою, тот преподнесённый судьбой или же врагами неожиданный подарок не оставил меня и Химари равнодушными. Только представьте, сидим дома, пережидая непогоду, книги перебираем и тут вдруг прямо в снег во дворе приземляется эта Бэтгёрл, сжимая в объятьях нашего посиневшего от холода, но живого новичка-экзорциста. Смотрим, парень не ранен, просто замерз так что едва говорить может, в то время как на облепленной снегом крылатой девчонке, считай, живого места не осталось, на одной груди десяток пулевых пробоин, да и голова в крови... — Припомнил я последние мгновения поднятой мертвячки Джей Сун, вспоминая её страх перед небытием и тающий на её лице снег, так похожий на слёзы.

И? Что было дальше? — Нетерпеливо поинтересовались близняшки.

— Она ещё была в сознании около минуты, что-то шептать начала и руку к нам тянула. Просила помочь ей... Но что мы могли сделать? Просто остались с ней до конца, а потом занесли тело в дом.

— Потому что это была аякаси Тамамы-Но-Маэ? — Предположила Мерухи, изучающее глядя на меня, на что я, не желая переигрывать, лишь пожал плечами.

— Ранее в свите Тамы я ту Бэтгёрл не видел.

— Простите, что вмешиваюсь, мадмуазель, но Кьюби никого к Амакаве не посылала! — поспешил заявить Йокка. — По уговору лишь я исполняю эту роль.

— Неужели? — со скепсисом переспросила Мерухи, скользнув взглядом по аякаси — А как насчёт той, что приехала к дому Амакавы на машине?

— Это другое — поспешил заявить Юто, заслоняя помощницу. — Куросакура сделала неофициальный визит, доставив кое-какие вещи и артефакты для ритуалов. А с Бэтгёрл мы в то утро впервые встретились.

— Тем не менее, аякаси прилетела именно к тебе с твоим другом в руках — констатировала верховная ведьма. — Амакава, даже если всё так, как ты говоришь, ты понимаешь, как это всё со стороны выглядит?

— Как подстава — невесело подтвердил я. — Вы же про это сейчас подумали? С той таинственной незнакомкой действительно много странного и я уже не уверен в том, что это действительно была аякаси. Ведь их тела после смерти должны быстро распадаться, так? А в данном случае ничего такого не наблюдалось. Исчезли лишь её крылья и тело стало полностью человеческим, во всяком случае, внешне...

— Тогда зачем было прятать её тело в доме?

— В соответствии с доведённой до нас специальной инструкцией Организации Стражей, велящей укрывать останки сверхъестественных созданий от взглядов посторонних. Ведь эта Бэтгёрл реально на крыльях прилетела! Так что кем бы она на самом деле не была — ту незнакомку уж точно нельзя назвать обычным человеком — убеждённо заявил я, стараясь быть максимально убедительным, но при этом не переигрывать.

— Насколько мне известно, инструкция, на которую ты сейчас ссылаешься, прямо указывала тебе и Ноихаре задержать и доставленного незнакомкой беглеца. — Заметила Верховная ведьма с холодной улыбкой.

— Мы так и сделали, когда тело Бэтгёрл затащили в дом. Усадили парня в горячую ванную и пока он отогревался, принялись расспрашивать, заодно и подыскивая ему одежду.

— Под задержанием я подразумевала сдать разыскиваемого беглеца обратно полиции — терпеливо пояснила Мерухи. — Это сняло бы с тебя хотя бы часть обвинений и не добавило новых обвинений арестованному.

— Сдать, говорите? Интересно, если б в прошлом я сдал Куэс охотникам Евроордена — это избавило бы меня от данного ими прозвища "слуга ведьмы" и ценника за мою голову? — Протянул я, сделав небольшую красноречивую паузу. И поскольку ведьма промолчала, Юто продолжил:

— Я так не думаю... Вот и решил, что раз уж всё так обернулось, не надо спешить становится предателем и дал прибежище однокласснику, лично приглядывая за ним. Хотя когда власти неожиданно объявили в Такамии ракетную тревогу и испугавшись за подруг мы втроём в школу побежали, тут уже не до того стало. Признаюсь, в отличие от вашей дочери Хироки, что поджидала нас у школы, я не столь храбр, чтобы при угрозе ракетной атаки намеренно остаться вне укрытия, желая полюбоваться зрелищем ядерного гриба....

Тц! Уже и до выгоревшей добрался... Что ты за монстр такой?! — Не удержались от возгласов мелкие ведьмочки и поскольку удивлённая Мерухи словно бы на мгновение "зависла", переваривая услышанное, я не удержался и от маленькой шпильки в адрес клонов.

— Как считаете, наш домашний холодильник после выгрузки тела получится отмыть от крови Бэтгёрл? Если поможете мне с этим, могу исповедаться о своих подвигах и свершениях, тогда и решите для себя — монстр я или герой. — В шутку предложил я милашкам и нагло пользуясь тем, что Мерухи присела за столик, рискнул шагнуть к её свите поближе.

— Не подходи! Держись от нас подальше! — Предсказуемо отреагировали близняшки, невольно дернувшись назад.

Прекратите! И чтобы я больше не слышала подобных прозвищ в адрес вашей старшей сестры! — Прошипела на мелких Мерухи и я явственно ощутил волну холода, после чего Верховная взглянула на меня, но вместо ожидаемого гнева в её взгляде я увидел лишь обычную усталость.

— Ндаа, Амакава, задал ты мне задачку... Где сейчас Хироки?

— Задержалась на базе Карины с одной из её ведьм-помощниц, Ширасаке Коуме, желая помочь её поладить с захваченной нами юки-оной, принуждённой остаться и служить ведьмочкам в обмен на жизнь и защиту. — пояснил Юто, приободрившись. — Ведь насколько я понимаю, Коуме — хоть и служит клану, но не является одной из Дзингудзи, а у воительницы Хироки были неприятности в прошлом, ставшие причиной её затворничества...

- Неприятности!? — Процедила ведьма, вспыхнув взглядом.

— Мама! — крикнув, вмешалась Куэс и Селеста поддержала её. — Он же ничего не знает!

— Прошу прощения, мадмуазель, если я выразился оскорбительно или некорректно, но общаясь с Хироки я действительно не выспрашивал о её прошлом. — Подтвердил я, не отводя взгляда от разозлившейся ведьмы. — Не расспрашивал о прошлом и у Коуме, но решил, что обзаведясь настоящим колдовским фамильяром, те ведьмы будет чувствовать себя увереннее в будущем.

— И Хироки согласилась? — Уже спокойнее поинтересовалась Верховная ведьма, явно заинтересовавшись этим больше чем нашими дурацкими объяснениями появления хентайщика у наших дверей. — Как она сейчас себя чувствует?

— Как она сию минуту — без понятия, но ранее в оружейной Иидзимы, где мы впервые встретились, волшебница поначалу с чего-то решила, что меня следует опасаться... Хотя мы были вместе с Куэс и я всего лишь вежливо представился. Зато потом воительница успокоилась, за автомат хвататься перестала и позже, когда Коумэ пришлось разнимать подравшихся охранниц, мне, как главе союзного клана пришлось под свою ответственность приказывать вашей дочери взять ствол разоружённой сотрудницы и помогать Коумэ удерживать сорвавшуюся девку до прибытия Карины на место происшествия.

— Ты просто приказал Хироки вооружиться? — уточнила Мерухи — И всё? Больше никаких необычных приказов или действий?

— Эээ... В смысле, необычных? Ну, ещё я предложил ей дополнительно утеплиться курткой, повязав её Хироки на талии, когда мы по ВПП юки-онну ночью выгуливали, а ещё поддержал воительницу, когда после посадки мы в ЗСУ, в смысле в гусеничный бронетранспортёр с моторпушкой залезали. Поддержал, взяв за руку, а не подтолкнув шлепком сзади — нарочно добавил я, заставив одну из близняшек возмущённо фыркнуть, а другую покраснеть. — Если уже вспоминать что-то необычное, можно отметить, что у Хироки весьма необычное чувство юмора. Видели в её апартаментах вазу с букетом из высушенных отрубленных рук? Круче только отпиленная башка, что она хранит в шкафу. Небось и у её сестрёнки — Коумэ схожий трофей где-нибудь припрятан, чтобы подобным "подсвечником" непосвящённых пугать...хе-хе!

Фуу! — поморщившись, не выдержала одна из близняшек. — Она же быстро протухнет!

— Новую отрежет, ничего страшного — злодейски усмехнулся я в ответ. — Вы же с ней посещаете тренировочный полигон с "комнатами страха"?

Этот этап обучения уже пройден — хмуро заметила одна из близняшек.

— О, значит, уже охотитесь, как и мы... — снисходительно улыбнулся я. — Помню, подловили мы с Тамой близ Кавасаки банду байкеров-демонопоклонников, так целый мешок подобных сувениров можно было нарезать, но у Куэс не получилось прислать туда грузовик...

— Амакава, лучше сейчас не хвастайся, а о своей голове побеспокойся! Ты же понимаешь, что после неизбежной огласки случившегося в городе остальные кланы экзорцистов будут считать ответственным за нападение именно тебя и у них будет дополнительная мотивация для того, чтобы как ты выразился "подловить в засаду" только уже тебя и Ноихару? — Предостерегла меня Мерухи, вернувшись к прежней теме. — Да и многие мои родственницы не исключено что тоже подозревают тебя в организации нападения, зная о твоих контактах с Тамамой-Но-Маэ.

— Но вы же не верите во всю эту ерунду! А значит и другие ведьмы тоже поймут, что мы не убивали тех полицейских. Ведь хоть нас и нельзя отнести к благородным рыцарям, мы же не какие-то там террористы! — Возбуждённо воскликнул я, рассчитывая, что наши прежние заслуги и подвиги, включая весьма сомнительные, помогут ведьме принять верное решение. — А что до клана Тсучимикадо и прочих... Полагаю, после наших прошлых подвигов, зная о наших контактах с Тамамой-Но-Маэ, они уже настойчиво намекают вам выдать "кровавых убийц, вероломных изменников и грязных предателей". Или хотя бы выдворить меня и Химари с земель Дзингудзи?

— Об изгнании речь не идёт, поскольку земли Дзингудзи являются ещё и землями клана Амакавы. — напомнила Мерухи, скользнула по мне испытующим взглядом. — А вот попытка обвинить в нападении на управление твою помощницу Ноихару действительно была.

123 ... 6061626364
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх