Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Убийцы Пиратов


Статус:
Закончен
Опубликован:
21.03.2021 — 21.03.2021
Читателей:
52
Аннотация:
Немного иной Луффи, встретил слегка пораньше своего первого помощника, из-за чего вся история пошла немножко по другому курсу. Пираты Соломенной Шляпы - впереди все рыдает, а позади все горит, сломано, истекает кровью и ограблено.
Книга закончена.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Признаю, ты реально крепкий орешек, — сложив руки на груди и закрыв глаза, мудро покивал головой Луффи. — Обычно пираты у нас начинают петь, стоит им только узнать в Зоро знаменитого "Убийцу Пиратов", но только не ты. Не могу не отдать тебе должное, я впечатлен, — напустив на себя тот самый впечатленный вид, снова покивал головой парень. — Я думал в Ист Блю, среди пиратов, таких крутых капитанов больше не осталось, но теперь вижу, что я ошибался.

"Крутой капитан" дрожал так сильно, что с дерева, к которому он был привязан, беспрестанно падали листья. По лицу парня обильно текли слезы, вперемешку с соплями, а сам длинноносый был настолько нездорового синюшно-бледного цвета, что его без всяких проблем можно было принять за давно уже остывший труп.

— Луффи-аники прав, — подражая этому самому Луффи-аники, сложив руки на груди, мудро покивал головой Джонни. — Нам редко когда удается встретить настолько достойного пирата, не желающего предавать своих людей даже перед лицом неминуемой смерти.

— Да и с пацанами ты это ловко придумал, — Йосаку выдохнул струю дыма в лицо длинноносого парня. — Вроде как вы просто группа детишек, играющаяся в пираты, но тут тебе не повезло, Луффи-аники сразу вас просек.

— Ещё бы! — гордо выпятил грудь Луффи. — Это ведь идеальная маскировка! Кто сможет заподозрить в каком-то пацане, таскающимся с кучкой подростков, самого настоящего капитана? Особенно если он представляется этим самым капитаном, да ещё и говорит, что у него есть восемьдесят миллионов последователей? Но сегодня удача от тебя отвернулась, я такие вещи секу на раз... и, кстати, раз уж мы заговорили обо мне, то я хочу спросить... мы случаем раньше с тобой не пересекались? Просто я не могу отделаться от ощущения, что когда-то тебя уже видел... возможно ты занимал у меня денег, но потом сделал себе пластическую операцию, чтобы я тебя не узнал? Что ты мотаешь головой? Нет? Не занимал? Я бы рад был тебе поверить, но мы уже тут все поняли, насколько ты превосходный врун. Так что, скорее всего, ты всё-таки занимал у меня денег. Как же, как же... теперь я вспомнил. Приходил ко мне как-то один парень, который взял у меня триста миллионов, а затем бесследно исчез, словно его никогда и не существовало. Значит, вот ты где все это время прятался? Ловко, чёрт возьми! Неудивительно, что я все это время не мог тебя найти. Ладно, мы немного отвлеклись. О деньгах, что ты мне должен, можно будет поговорить и потом, сначала ты нам расскажешь, где прячутся твои восемьдесят миллионов подчиненных. Зоро, давай, начинай. Йосаку, подержи ему руку. Ага, вот так. Зоро, давай, руби!

— С-С-СТОЙТЕ!!!! Я ВСЕ РАСКАЖУ, Я ВСЕ РАСКАЖУ!!! ХА-ХА-ХА!!! П-признаю вы меня р-раскусили, я д-действительно к-капитан... ха-ха-ха... похоже вы не оставили мне выбора, — ужас парня достиг такой величины, что он принялся смеяться. Истерично и малость безумно. — Развяжите меня, и я покажу, где скрываются... ха-ха... мои люди!

— Вот видишь, а говорил, что все наврал, — довольно произнес Луффи. — Хотя я снова должен отдать тебе должное, ещё никто и никогда настолько бесстрашно не смеялся нам в лицо. Ты реально крутой капитан! Однако, можешь не стараться, я итак знаю, что ты задумал, поэтому сразу тебе говорю, что я не дам тебе возможности завести нас в ловушку. Поверь, ты нам все расскажешь и без необходимости тебя развязывать. Зоро, руби!

Мечник послушно занес катану над головой, а затем резко опустил, слегка крутанув, чтобы ударить парня по пальцам тупым концом.

— НЕ-НЕ-НЕЕЕЕЕЕЕТ!!!

Тук!

— Аргх... — глаза длинноносого закатились назад, со рта закапала пена, а сам он безвольно повис на веревках, которыми его привязали к дереву.

— Пациент готов! Все молодцы, а Зоро в особенности, дай пять! Сотый по счёту, напуганный до обморока гражданский засчитан!

— Серьёзно, мальчики, одно дело пугать дозорных и пиратов, и совсем другое обычных людей, — тяжело вздохнув, подошла ближе Нами, чтобы взглянуть на бессознательное тело длинноносого. Выглядел он плохо. Поправка. Парень выглядел очень плохо. — Он там ещё живой? — невольно спросила девушка.

— Между прочим, мы никогда не начинаем первыми! — слегка возмутился Луффи. — Во всех таких случаях, наши жертвы сами нарывались. Да ты и сама все слышала! Кто в здравом уме будет заявлять охотникам на пиратов, что он пиратский капитан? И восемьдесят миллионов последователей? Серьёзно? Его стоило помучить хотя бы ради того, чтобы он больше так плохо не врал.

— Если бы за тобой целых полчаса носилась банда головорезов, обещающих повесить тебя на собственных кишках, то ты бы потом и не так врать начал. Тем более, чья бы корова мычала! Ты большую часть времени только и делаешь, что врешь!

— Во-первых, если бы какая-нибудь банда головорезов сошла с ума настолько, что решила на меня наехать, то я бы сам развесил их по деревьям на их собственных кишках. А, во-вторых, я не говорил, что я наказал его за вранье! Я наказал его за плохое вранье. Это совсем другое! Хочет и дальше врать, так пусть сперва научится правильно это делать.

— Твоя мораль, как и всегда, желает оставлять лучшего, — проведя ладонью по лицу, прокомментировала Нами слова Луффи. — И что вы теперь будете с ним делать?

— А зачем нам что-то с ним делать? — не понял Джонни.

— Действительно, зачем? — поддержал его Йосаку. — Отвяжем, и пусть он себе тут валяется, пока не очнется. Вон, вдобавок, бросим за камень, чтобы кому не попадя глаза не мозолил, и хватить с него. Да что с ним тут вообще может случиться?

— Знаменитые последние слова, — усмехнулся Зоро. — Учитывая, сколько времени ты уже плаваешь вместе с Луффи, мог бы запомнить, что их ни в коем случае нельзя произносить. Ничему-то тебя жизнь не учит.

— Действительно, Йосаку, мог бы уже запомнить, — неодобрительно посмотрел на него Джонни.

— Гм... — искренне смутился парень. — Может в этот раз всё-таки ничего не случится?

— С тобой-то точно ничего не случится, но ты подумал о длинноносом? — махнула рукой в сторону бессознательного тела Нами. — Он ещё такой молодой, а ты его уже на смерть обрекаешь.

— Угх...

— Не знаю, как насчёт вас, а лично я помираю с голоду, — совершенно не в тему произнес Луффи, держась одной рукой за живот. — Я хочу жаренного мяса. Много-много жареного мяса. Так что давайте-ка вернемся к нашим лодкам, пока их не унесло, вытащим их на берег и пойдем искать место, где нам можно будет пожрать.

— Если тут такое место вообще есть, — вставил Зоро. — Деревня-то маленькая.

— Не найдем ресторан, так запремся к кому-нибудь в дом, — беспечно отмахнулся Луффи. — С таким количеством денег, которое есть у нас, жратву мы себе найдем в любом случае.

— Так что, оставляем парня здесь? — на всякий случай решил уточнить Джонни. — Даже после слов Йосаку?

— А ты собрался тащить его с собой? — приподнял бровь Луффи. — Если так, то тащить будешь сам.

— Оставляем здесь, — понятливо кивнул Джонни.

У команды не заняло много времени, чтобы закинуть длинноносого за один из валунов побольше, чтобы он никому ненароком не попался на глаза, а затем вернуться обратно и затащить все свои лодки на берег.

Захватив из денежной лодки один из многочисленных серебряных кейсов, Соломенные Шляпы направились в деревню, где без особых проблем сумели найти местный ресторан. Заказав жаренного мяса и спиртного в таком количестве, что у владельца заведения, седовласого худощавого старичка с косичкой, едва не случился сердечный приступ, вся семья расположилась в дальнем от входа углу. Каждый стол в помещении был огорожен деревянными перегородками, поэтому, пусть забегаловка не отличалась размерами и в неё часто заходили люди, долгое время никто им не мешал. Позволив, чисто в семейном кругу, вдоволь насладиться их долгожданной трапезой. В лодках горячей едой себя не побалуешь, из-за чего даже Нами с удовольствием умяла свою порцию мяса, хотя, обычно, относилась к нему совершенно равнодушно, в отличие от сидящих вокруг неё "мальчиков".

А потом прозвенели первые звоночки грядущих событий.

— Вам не кажется, что на улице стало как-то чересчур шумно? — спросил Зоро, отрываясь от бутылки.

Мечник был прав — на улице, где-то в отдалении, действительно кричал какой-то человек. Спустя минуту крикун приблизился к ресторану настолько, что стал понятен и смысл его криков:

— ПИРАТЫ!!! ПИРАТЫ ИДУТ!!! ЛЮДИ БЕГИТЕ, ПИРАТЫ ИДУТ!!!

— Пираты? — приподняла бровь Нами. — Откуда им здесь взяться?

— Это только мне показалось, или этот голос нам действительно знаком? — в свою очередь спросил Луффи.

— Я думаю знаком, — произнес Йосаку, ткнув пальцем в сторону окна.

За стеклом была четко видима их последняя жертва, отличающаяся от всех прочих особо длинным носом и полным неумением правдоподобно врать. И сейчас, за этой самой жертвой, с какой-то стати, бежала, наверное, добрая половина населения всей деревни. Бежала, грозно потрясая различным хозяйственным инструментом. Судя по крикам, он уже давным-давно достал их со своим враньем насчёт пиратов. Более того, сегодня он уже один раз кричал о пиратах, а теперь вот, принялся кричать второй.

— Как вы думаете, насчёт приближающихся пиратов... это он случаем не о нас? — спросил Джонни.

— Так мы охотники, и он об этом знает, — возразил Йосаку.

— Учитывая, насколько сильно вы его напугали, то он вполне мог засомневаться в правдивости ваших слов, — поделилась своим мнением Нами. — Или еще, как вариант, вы его напугали до такой степени, что он тронулся умом.

— Готов поставить все содержимое нашего кейса на то, что это все Йосаку виноват, — беспечно произнес Луффи, потягивая через трубочку свой молочный коктейль.

— Почему это я виноват? — возмутился упомянутый парень. — Если уж кто и виноват, так это либо ты сам, либо Зоро! Вы пугали его больше всех!

— Кто сейчас говорил про запугивание? Да что с ним тут вообще может случиться? — передразнил Луффи голос Йосаку. — Разве это были не твои слова? Так что, как я уже сказал, ставлю целый кейс, что это именно ты во всем виноват.

— Пожалуй, Луффи прав, во всем действительно виноват Йосаку, — поддержал своего капитана Зоро.

— Я тоже согласен с Луффи, — кивнул Джонни. — Серьёзно, Йосаку, пусть это станет тебе ещё одним уроком. В конце концов, сколько можно наступать на одни и те же грабли?

Йосаку благоразумно промолчал: пытаться спорить сразу со всеми, было бы чистой воды самоубийством. А ещё через час, Соломенные Шляпы, из разговоров зашедших в ресторан людей, узнали, что Усопп, — имя того самого длинноносого парня, которое они все уже успели благополучно забыть, — попытался похитить одну богатую, больную девушку, прямо из её собственного особняка, расположенного на противоположном от моря конце деревни. Тогда Луффи озвучил ещё одно предположение:

— У парня дикий спермотоксикоз, вот у него и рвет крышу.

— Тогда виноват не только Йосаку, а вы все, — произнесла Нами.

— Кто тебе такое сказал?

— А что? Вы его напугали, вот он и сорвался.

— Скорее там, на пляже, когда он очнулся, то увидел какую-нибудь уединившуюся парочку, вот у него от зависти и потекла крыша. Так что во всем все равно виноват Йосаку.

— И что дальше? — спросил Зоро, прикончив последнюю бутылку вина на столе. — Отплываем сегодня или ночь проведем на земле? — Вполне предсказуемо, что мечника ничуть не волновала судьба длинноносого парня, жизнь которого, возможно, была загублена навсегда. Или тот факт, что он мог быть одной из главных причин, почему эта самая жизнь оказалась загублена. Всё-таки по некоторым параметрам Зоро мог считаться чуть ли не идеальным пиратом.

— На земле! Сегодня спим на земле! — без раздумий ответил Луффи. — Лодка мне надоела ещё вчера, поэтому нужен перерыв. К тому же, я совсем не против хорошенько расслабиться, и посидеть на берегу с удочкой. Мы явно заслужили себе небольшой отдых.

Остальные поспешили незамедлительно согласиться со своим капитаном, — они сами устали от лодки, — поэтому, купив несколько ящиков, целиком забитых самой разнообразной выпивкой, вся семья направилась обратно на пляж. И хотя подспудно каждый из них ожидал продолжения всей этой истории с длинноносым парнем, Усоппом, можно было уверенно сказать, что даже Луффи не ожидал ничего подобного:

— Пожалуйста, защитите мою деревню! — уткнувшись лбом в землю, перед несколько ошарашенной семьей Соломенных Шляп, в буквальном смысле распластался на земле упомянутый Усопп. Одна его рука, что примечательно, сильно кровоточила. Словно ему её прострелили.

Луффи просто не мог оставить нечто подобное без своего комментария:

— Кажется, он реально поехал крышей, — мудро кивнул головой парень. — Иначе бы он к нам даже не подошел. Или, может, он таким был изначально? Всё-таки ни один человек в здравом уме не будет врать о том, что у него есть восемьдесят миллионов подчиненных. У долбанного Главнокомандующего Дозором нет стольких подчиненных, не говоря уже о каком-то пирате из Ист Блю.

— В смысле, защитить твою деревню? — переспросила более серьёзная Нами.

— Сдается мне, что когда он кричал о пиратах, он всё-таки имел в виду не нас, — констатировал и без того всем очевидный факт Джонни, держащий в руках один из ящиков с купленной выпивкой.

— Да ну? — деланно удивился Йосаку, держа в руках второй ящик. — И что же тебя натолкнуло на подобную мысль? — слова парня буквально сочились сарказмом. Йосаку отнюдь не собирался забывать о том, что Джонни встал на сторону Луффи и Зоро, когда те начали его обвинять. Пусть даже все обвинения, судя по всем последним событиям, были вполне заслуженными.

— А он оказался храбрее, чем я думал, — произнес Зоро с отчетливо слышимыми нотками одобрения в голосе. Однако, слегка подумав, на всякий случай решил добавить: — Или намного, намного, безумно намного тупее, чем мы подумали о нем с самого начала. — В отличие от Джонни и Йосаку он нес в руках сразу два ящика выпивки... содержимым которых Зоро ни с кем не собирался делиться.

— Почти на сто процентов уверен, что это смесь и того, и другого, — усмехнулся Луффи.

— Мальчики, заткнитесь, — не особо громко, и без каких либо отчетливо слышимых эмоций в голосе, "попросила" Нами, но немедленно заткнуться счел разумным даже Луффи. — Поднимайся! — чуть повысила голос девушка, обратившись к Усоппу, что все так же сидел перед ними на коленях, уткнувшись лбом в землю. — Ты идешь с нами на пляж, после чего расскажешь нам все.

— К-конечно! — почти сразу подскочил на ноги парень. — Спасибо вам бо... — и на этом он завис, во все глаза смотря на Нами.

Было очевидным, что до этого самого мгновения он к девушке не присматривался. Там, на пляже, когда Усопп встретил Соломенных Шляп в первый раз, всем его вниманием завладели Зоро, Джонни и Йосаку. Парни и по одиночке выглядели крайне внушительно, — особенно Зоро! — но когда они стояли рядом друг с другом, эффект не утраивался, а скорее усиливался на порядок. Короче, когда в поле твоего зрения есть люди, идеально подходящие под образ "Всадников Апокалипсиса", до всего остального становится нет дела. Так что сейчас Усопп в первый раз по-настоящему обратил внимание на Нами, и его ступор легко можно было понять и простить. Фрукт и тренировки превратили Нами из пусть и красивой, но все равно вполне себе обычной девушки, в сошедшую на землю Богиню. С непривычки, — да и, в большинстве случаев, с привычкой тоже, — красота Нами, особенно так близко и так неожиданно, напрочь выносила мозги всем без исключения особям мужского пола. Усопп, конечно же, тоже не стал исключением.

123 ... 2728293031 ... 959697
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх