Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Убийцы Пиратов


Статус:
Закончен
Опубликован:
21.03.2021 — 21.03.2021
Читателей:
52
Аннотация:
Немного иной Луффи, встретил слегка пораньше своего первого помощника, из-за чего вся история пошла немножко по другому курсу. Пираты Соломенной Шляпы - впереди все рыдает, а позади все горит, сломано, истекает кровью и ограблено.
Книга закончена.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Смокер и сам прекрасно знал об этом. К счастью, их разговор, наконец, подошёл к концу. Насколько бы продуктивным он не был, капитан сильно переживал за своих людей. И хотя он предупредил их перед своим уходом ни в коем случае не вступать в схватку с "Мясником" и "Открывателем Голов", никто не мог поручиться за появление каких-нибудь непредвиденных обстоятельств. Да и если "Мясник" и "Отрыватель Голов" сами нападут на его подчинённых, то никакие его приказы не будут иметь значения.

Беря протянутую ему бумажку, с номером ден-ден муши Смокера, Луффи напоследок решил "обрадовать" своих верных слушателей ещё раз:

— Должен ещё вас предупредить о том, что капитан "Убийц Пиратов" собирается устроить в Логтауне нечто масштабное и показательное.

— Знаешь детали? — уточнил Смокер.

— Вроде бы это никак не связано с устроенной вами ловушкой, но за подробностями только к главному "Убийце Пиратов", — ответил Луффи, возвращая бумажку. — Номер я запомнил, только на частые доклады можете не рассчитывать, буду связываться по возможности.

— Ташиги поможет тебе покинуть базу незамеченным, — ответил Смокер, забирая обратно бумажку с номером.

Примечательно, что капитан не стал в очередной раз уверять Луффи в непременной поимке "Убийц Пиратов". Полученная Смокером из их разговора информация, явно поубавила его уверенность в собственных силах. В необходимость присутствия адмирала или вице-адмиралов капитан всё ещё не верил, но от дополнительной помощи он бы сейчас точно не отказался. Смокер невольно испытал чувство сожаления. Если бы он всё знал заранее, то без раздумий бы выдернул к себе на помощь Хину. Будь она и её отделение в Логтауне, он бы сейчас бед не знал. К этому моменту они бы с ней уже переловили всех "Убийц Пиратов", и, самое главное, без всяких жертв.

— Лейтенант, — посмотрел на девушку Луффи, — я вам искреннее советую закрыться в самом безопасном месте на острове, и не...

— Я не собираюсь прятаться! — даже не став дослушивать парня, резко махнула перед собой рукой Ташиги, словно отметая все доводы Луффи. — Пусть Ророноа Зоро только попробует сунуться ко мне, и мы ещё посмотрим, кто будет смеяться последним!

— Я вам прямо сейчас могу сказать, что смеяться последним будет капитан "Убийц Пиратов", — Луффи посмотрел на девушку печальными глазами, словно она была обречена.

От прозвучавшей фразы и выражения лица парня, Ташиги заметно покраснела. Наполовину от смущения, наполовину от злости. Девушку ощутимо коробил тот факт, что Луффи был заранее уверен в полной и безоговорочной победе Ророноа Зоро над ней. Пусть он лучший мечник Ист Блю, пусть у него жуткая слава и он действительно силён, пусть! Всё это не имело для неё никакого значения! Сильный противник не повод для бегства, а отличная возможность превзойти себя прежнего!

— Идём, я покажу тебе незаметный выход, — резко развернувшись, Ташиги вышла из кабинета.

— Удачи, капитан! — кивнул Луффи Смокеру. — Могу гарантировать, что она вам понадобится.

Под хмурым взглядом мужчины, Луффи вышел из кабинета и зашагал вслед за уже ушедшей вперёд Ташиги. Пройдя через несколько коридоров, поднявшись и спустившись по нескольким лестницам, и миновав добрый десяток дверей, Луффи, лейтенант Ташиги, и два сопровождающих их солдата, оказались где-то на задворках местной базы Морского Дозора. Узкий тёмный переулок, отсутствие прохожих, как раз всё именно так, как и было нужно. Нужно Луффи.

— Вот и всё, — сказала девушка, останавливаясь посреди переулка и поворачиваясь лицом к парню, — дальше иди сам. Как выйдешь из переулка, сразу поверни направо, после чего иди прямо, никуда не сворачивай, и минут через пять окажешься на центральной площади города.

— Спасибо, лейтенант, — поблагодарил девушку Луффи. — Вам же я всё-таки советую поберечься, иначе...

— Я сама решу беречься мне или нет! — Ташиги вновь перебила парня.

— Тогда... удачи вам.

Слегка улыбнувшись напоследок, Луффи развернулся и зашагал к выходу из переулка, но, под пристальным взглядом Ташиги и двух сопровождавших их солдат, неожиданно замер на месте.

— Н-нет... — спустя пару мгновений, прошептал Луффи дрожащим голосом. — Нет! — чуть истерично воскликнул он, задрожав всем телом. — Я... я ничего не успел им рассказать! Я... я не предавал вас! Я не предавал! Простите меня! Простите! — рухнув на колени и закрыв голову руками, под ошарашенными и непонимающими взглядами лейтенанта и её подчинённых, Луффи начал вымаливать прощение у своего невидимого собеседника.

Ташиги только-только собиралась спросить едва не плачущего парня о его столь неожиданной и, как казалось со стороны, совершенно необоснованной истерике, когда она почувствовала это. За всю свою жизнь Ташиги не доводилось испытывать ничего подобного. Предвестие неизбежного поражения, осознание бессмысленности сопротивления, покорное ожидание смерти. Девушка почувствовала, как сначала взмокла её спина, а затем предательски задрожали ноги. Вдыхаемый воздух, казалось, сгустился до состояния киселя, настолько трудно Ташиги давался каждый новый вдох и выдох. Рядом с ней, один за другим, раздалось два удара — это, потеряв сознание, плашмя упали её подчинённые. В следующую секунду девушка поняла, что и сама она уже стоит на коленях, упёршись руками в землю. С некоторым трудом она осознала, что слышит рядом с собой чей-то голос. Звучал голос как сквозь вату, но на удивление чётко:

— ...Зоро, ты ещё не на корабле? ...Отлично, отлично! ...С чего ты взял? ... Забудь! У меня есть к тебе дело. ...Нет, тебе точно понравится, гарантирую! ...Кое-кто не внял моим предостережениям, поэтому мне нужно, чтобы ты организовал дополнительную стимуляцию. ...Твоё недоверие ранит меня прямо в сердце! ...Всё что от тебя требуется, так это быть крутым и пафосным! ...Да всё у тебя получится, тебе достаточно вести себя как обычно, только обойтись без убийств! Понятно? ...Да, да, я признал тебя крутым и пафосным, можешь теперь собой гордиться. ...Потом возвращайтесь на корабль, я тут надолго не задержусь. ...Ладно, вы там пока готовьте шампанское, а я тем временем закончу свои дела. ...Потом можешь пить хоть спирт неразведённый, а сначала шампанское! ...Ладно-ладно, нытик ты крутой и пафосный, давай, отбой.

Ташиги слышала всё, но в своём полубессознательном состоянии практически ничего не смогла понять. Она даже не сразу осознала, что всё это время рядом с ней звучал только один голос, и лишь услышав характерное "ка-ча", звук с которым происходило разъединение связи по ден-ден муши, девушка поняла, что неизвестный ей мужчина разговаривал по ден-ден муши. Вот только почему-то она не слышала голоса того, кто ему отвечал, хотя и должна была, раз смогла услышать звук разъединения связи.

В этот момент до Ташиги дошло, что она, оказывается, уже давно лежит щекой на холодной мостовой, а над ней возвышается кто-то ей смутно знакомый. Или нет? Вроде знакомый, а вроде и нет. Зато девушка, наконец, осознала, что стоящий над ней человек и есть источник всей этой несусветной жути испытываемой ею в этот момент. Холодные тиски сжали и без того едва бьющееся сердце Ташиги. Вступив в Морской Дозор, девушка всегда знала, что однажды может умереть. И она волей-неволей иногда представляла себе, каким будет её конец. Однако, она никогда не думала, что умрёт настолько бессмысленной смертью. Ташиги готова была принять смерть во время сражения, смерть ради спасения чужой жизни, но такая смерть? Валяясь на холодной мостовой, в узком тёмном переулке, задыхаясь от ужаса и даже не зная, кто её убийца? В этот момент сознание девушки окончательно угасло, и она провалилась в спасительное для себя беспамятство.

Стоящий рядом с потерявшей сознание девушкой Луффи, — да и кто ещё это мог быть? — набрал новый номер на своём маленьком ден-ден муши.

— Луффи-сэмпай? — практически незамедлительно раздался легко узнаваемый голос Бартоломео.

— Барти, у меня для тебя есть ещё одно задание.

— Приказывайте, Луффи-сэмпай!!! — маленькое ден-ден муши в руках парня едва не запрыгало от восторга, пытаясь максимально полностью передать реакцию Орка.

— Тогда слушай, что мне нужно...

Надиктовав всё ему необходимое, Луффи спрятал вновь заснувшую ден-ден муши себе в карман, после чего с довольной улыбкой оглядел валяющуюся у его ног Ташиги. Нагнувшись, Луффи, ухватив девушку за талию, закинул её себе на плечо. Подобрав катану Ташиги, парень, довольно насвистывая себе под нос, зашагал к выходу из переулка. Без всякого сомнения, день для Луффи складывался превосходно, и, в самом скором времени, обещал стать ещё лучше. Соответственно, у некоторых людей этот день грозил стать одним из самых худших в жизни. Как, например, у капитана Смокера.

Почти в это же самое время, неподалёку от порта, из здания, на первый взгляд являющегося баром, вышли буквально светящиеся довольством Джонни и Йосаку. И заметно расслабленные. Если два часа назад парни вполне походили на парочку кипящих паровых котлов, готовых вот-вот взорваться, то сейчас они скорее напоминали двух наглых обожравшихся котов, после сытного обеда собирающихся вздремнуть на солнышке.

— До чего же всё-таки хорошо! — довольно щурясь и почесывая оголённую грудь, произнёс Джонни, не торопясь спускаться с крыльца бара.

Одеты парни были в свои кимоно с оборванными рукавами, уже воспринимающиеся ими словно вторая кожа. Раньше они ещё как-то пытались разнообразить свой гардероб, но теперь просто не видели смысла. Защита от холода или солнца? Так парни стали равнодушны к перепадам температур. Джонни, например, вообще одинаково хорошо себя чувствовал и в лютый мороз, и в невыносимую жару. У Йосаку устойчивость была похуже, — упасть пьяным в костёр и там уснуть, как Джонни, он точно не мог, — и всё-таки, для появления дискомфорта от жары или холода, Йосаку требовалось угодить в действительно экстремальные условия. Что-нибудь вроде раскалённой пустыни или Северного Полюса.

— Скорее девочки здесь чудо, как хороши, — замерев плечом к плечу со своим другом, смачно потянулся довольный Йосаку.

А ещё парням теперь не было смысла наряжаться для того, чтобы выглядеть лучше или круче, ради девочек или запугивания своих врагов. Сколько угодно можно было говорить, что они похожи на двух перекачанных монстров, но на деле Джонни и Йосаку выглядели просто отлично. Достаточно было сказать, что и без работниц борделей они уже давно не страдали от недостатка женского внимания. И это несмотря на всю их пугающую репутацию! В свою очередь, всякая мелкая шушера обходила Джонни и Йосаку по широкой дуге, — парни выглядели так, словно один их неосторожный взмах рукой мог отправить человека на тот свет, — а враги посерьёзнее... таких уже давно не было. Крейг и Арлонг стали первыми за долгое время, и точно последними во всём Ист Блю.

— Что и ожидалось от самого знаменитого города Ист Блю, даже девочки в борделе здесь совсем другого уровня, — хмыкнул Джонни.

Наконец, самая главная причина, почему Джонни и Йосаку теперь всегда ограничивали свой выбор одежды белым и красным кимоно, заключалась постоянной необходимости менять одежду. У Джонни она частенько сгорала дотла, а у Йосаку превращалась в лохмотья. И всё это иногда по нескольку раз на дню! Пусть врагов не осталось, тренировки никто не отменял. Со временем любому бы человеку надоело постоянно выбирать себе новую одежду. Сейчас же им было достаточно взять новый комплект кимоно, коих на корабле хранилось превеликое множество, и не ломать голову над тем, что им надеть взамен уничтоженной одежды.

— А ты что хотел? — принялся раскуривать сигару Йосаку. — Не считая того факта, что именно через этот остров лежит маршрут на Гранд Лайн, здесь когда-то казнили "Короля Пиратов", поэтому и различных туристов хоть отбавляй. Прибыльное местечко.

— Кстати, не хочешь сходить, посмотреть?

— На что там смотреть? — выпустив облако дыма в небо, в ответ спросил Йосаку. — Фотографий никогда не видел? Самая обычная платформа на главной площади города... разве что немного больше и выше других. Нет, если ты, конечно, хочешь, то можем и сходить. Мне без разницы.

— ...Не пойдём, — после недолгих раздумий, принял решение Джонни. — Двадцать два года простояла и ещё столько же простоит. В будущем, ещё успеем насмотреться на неё. Тем более, я же не просто так сказал тебе собираться.

— Да я как бы уже понял причину, — усмехнулся Йосаку, невольно оглядывая окрестности.

С крыш и окон домов, с обоих концов улиц, — куда не кинь взгляд, отовсюду на них смотрели дула ружей многочисленных дозорных. Сотен пять-шесть солдат только на первый взгляд, и это не считая тех, кому просто не нашлось места среди ближайшего окружения. Не сумев втиснуться в первые ряды, они были вынуждены остаться позади всех остальных, в качестве резерва и второго кольца отцепления. И пусть Джонни и Йосаку не знали об этом наверняка, они были достаточно опытными, чтобы делать предположения. Хотя, конкретно сейчас, парни не видели причин осторожничать. Обычные солдаты дозора, если их не десятки и десятки тысяч, никак не могли противостоять Джонни и Йосаку.

— Нет, ты не понял, — покачал головой Джонни. — Мне позвонил Ктулху-аники, и сказал, что после того, как мы разберёмся с местным капитаном, мы должны возвращаться на корабль.

— Ктулху-аники?

— Он сказал до самого отплытия теперь называть его только так, особенно рядом с капитаном.

— Капитан... Ктулху-аники называл его сильнейшим дозорным Ист Блю, — оскалился Йосаку, а в глазах парня загорелись нехорошие огоньки.

— Сильнейший дозорный Ист Блю... будет чрезвычайно интересно на него посмотреть, — выражение лица Джонни, в настоящий момент, ничем не уступало выражению лица Йосаку.

Откровенно говоря, стоящий рядом с Йосаку Джонни выглядел ещё более опасным, чем его друг. Фрукты типа зоан, в отличие от парамеций и логий, куда сильнее влияли на характер своих владельцев. Так что от своего фрукта Джонни получил не только чудовищную силу и способность выдыхать огонь, но и присущую любому хищнику кровожадность. И вряд ли можно было бы найти хищника более прославленного, чем легендарный дракон, поэтому кровожадность Джонни вполне соответствовала легендарному животному. А в последнее время и гордость дракона давала о себе знать. Как заметил за собой Джонни, он был рад сильным противникам, тогда как слабые вызывали у него либо равнодушие, — если не собираетесь нападать, можете проваливать, — либо сильный гнев, — как такие жалкие слабаки вообще осмелились на меня нападать?!! Ещё можно было с уверенностью сказать, что недавний продолжительный отпуск совершенно точно не пошёл на пользу его характеру. Конкретно сейчас, Джонни, как никогда прежде, хотелось сжечь всё в округе. Чтобы значит только трупы и пепел. И это тогда, когда у него такое отличное настроение! А если бы он был не в духе?

— Предлагаю облегчить друг другу жизнь! — мощный голос Йосаку разнёсся по всем окрестным улицам. — Кроме вашего капитана, все остальные могут проваливать!

123 ... 7677787980 ... 959697
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх