Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Убийцы Пиратов


Статус:
Закончен
Опубликован:
21.03.2021 — 21.03.2021
Читателей:
52
Аннотация:
Немного иной Луффи, встретил слегка пораньше своего первого помощника, из-за чего вся история пошла немножко по другому курсу. Пираты Соломенной Шляпы - впереди все рыдает, а позади все горит, сломано, истекает кровью и ограблено.
Книга закончена.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Karyu no Hoko (Рев Огненного Дракона)!!! — Джонни сразу понял, что конкретно имел в виду Йосаку, призывая спалить всё в округе, поэтому вся мощь атаки была направлена прямо на Йосаку, что так и продолжал бессильно трепыхаться, в дымных тисках Смокера.

Теперь собственную слабость парни воспринимали, не только как личное оскорбление, но и как оскорбление Луффи-аники и Зоро-аники. После стольких тренировок, после приобретения сил Дьявольских Фруктов, после всех тех новых знаний и опыта, после всех вложенных в них сил и денег, Джонни и Йосаку искренне полагали, что они просто не имеют права быть слабыми. Кто угодно другой из их семьи, только не они сами. Следственно, если собственная слабость воспринималась парнями "всего лишь" оскорблением, то проигрыш любому противнику за пределами их семьи вполне можно было счесть за полноценный плевок в лицо. И ладно бы только им, — утёрлись бы, стали сильнее и затем жестоко отомстили, — но это так же было плевком в лицо и Зоро-аники с Луффи-аники, что было абсолютно неприемлемо. Джонни и Йосаку готовы были сдохнуть, лишь бы не допустить ничего подобного. В случае с Йосаку, парень и вовсе был готов дохнуть столько раз, сколько потребуется ему для победы над своим противником... В этом и крылся корень их ненависти к логиям — никакие их усилия не могли позволить им победить в открытой схватке. При встрече с логией парням только и оставалось, что уповать на помощь Луффи-аники и Зоро-аники. Сколько бы сил Джонни и Йосаку не прикладывали, для них просто-напросто было невозможно победить логию. Они даже не могли сражаться с таким противником. Фактически, они не могли делать единственное из того, что вообще умели делать. В связи с чем, на появление Смокера-логию, Джонни и Йосаку отреагировали, как два быка на красную тряпку. Всё что сейчас хотелось парням, так это разорвать ублюдочного дозорного на части.

— Всем лечь на землю!!! — прокричал новый приказ Смокер, едва ему стоило увидеть надвигающийся на него огненный шторм, вызванный Джонни.

Прошло слишком мало времени после первого приказа Смокера, поэтому улица за спиной капитана всё ещё была переполнена его солдатами. В то время как новая атака Джонни, без всяких сомнений, заметно превосходила предыдущую. Если первая атака была пробой его новых сил, то во вторую атаку Джонни вложился весь без остатка. Огонь моментально разросся вширь и ввысь, заполняя собой всё свободное пространство улицы. От жара лопались стёкла, вспыхивали крыши, плавился камень, и, тем не менее, главный удар пришёлся непосредственно по Смокеру и Йосаку. Огненная атака Джонни никак не могла навредить логии, однако её вполне хватило, чтобы сдуть весь охватывающий Йосаку дым... попутно хорошенько поджарив самого парня. К счастью, ему было не привыкать.

Сквозь ревущий огонь и испуганные крики дозорных, легко можно было услышать несколько истеричный смех Йосаку, перемежаемый привычными слуху Джонни матами. Йосаку было адски больно, — откуда и привычные маты, — но в то же самое время он был необычайно доволен их маленькой победе над неуязвимой логией. Смокеру, в свою очередь, чтобы отразить атаку Джонни пришлось на полную задействовать силу своего фрукта. Дым Смокера, как и огонь Джонни, протянулся от дома до дома, распространяясь на всю ширину улицы. Вместе с тем, Смокер не стал пытаться блокировать огонь в лоб. Сформировав с помощью дыма что-то вроде огромного трамплина, Смокер позволил огненной атаке достичь своего дыма, а затем он отправил весь этот огонь прямиком в небо. Получилось у капитана не без труда, и ему потребовалось время, и всё-таки он снова сумел спасти своих подчинённых от неминуемой гибели, попади они под такую атаку. Не считая самых ближайших солдат к Смокеру, которых всё же успело слегка подпалить, остальные дозорные опять отделались лишь лёгким испугом.

Йосаку, поднимайся быстрее! — пока Смокер был занят отражением его атаки, Джонни не стал терять время зря, и отыскал своего друга среди окружающего огня и дыма. Благодаря громогласному смеху и непрекращающимся матам, особых трудностей с его поиском у Джонни не возникло. — Нам нужно сваливать!

Атака способная плавить камни не могла не пройти без последствий для человеческого тела. Кого-нибудь непривычного или неподготовленного вполне могло вывернуть наизнанку от внешнего вида Йосаку и исходящего от него запаха. Одежда парня превратилась в жалкие обгорелые лоскуты, да и те намертво сплавились с его телом. В такие моменты Джонни не мог не признавать силу воли своего друга. Бессмертие или нет, от самой обычной боли фрукт Йосаку не оберегал, но парень подставлялся под любые удары без малейших сомнений, словно боль для него была чем-то незначительным. И пусть так было не всегда, — по началу Йосаку реагировал на боль точно так же, как реагировал бы на его месте любой другой нормальный человек, — к настоящему моменту порог устойчивости Йосаку к боли давно превзошёл все разумные пределы. Год назад, если бы кто-нибудь сжёг парня заживо, он бы не только заливался слезами от боли, Йосаку вполне мог намочить штаны от ужаса, и никого бы это не удивило. Сейчас? От Йосаку осталась едва ли не одна горящая головёшка, а он умудрялся смеяться и материться. Причём, его смех был злорадным — как же, они хоть немного, но всё-таки смогли утереть нос ублюдочной логии! А ещё год назад Йосаку не мог регенерировать с такой поразительной скоростью, какой регенерировал сейчас. Из обгоревшей головёшки, прямо на глазах Джонни, Йосаку стремительно превращался в себя обычного... только полностью голого.

— Если бы мой фрукт ещё умел восстанавливать одежду, цены бы ему не было! — едва стоило парню полностью регенерироваться и оглядеть себя, первым же делом пожаловался Йосаку.

Ему и так нет цены, — не согласился Джонни.

— Не скажи... купили мы мой фрукт за вполне определённую цену... как и твой, собственно говоря. И сорвали джек-пот. Легендарный Дракон и Бессмертный, по-моему, неплохая из нас получилась комбинация, — удивительно, но Йосаку едва не лучился довольствием, словно на миг он напрочь забыл о противостоящей им логии.

Хватит лясы точить, нам нужно срочно сваливать, пока этот ублюдок не взялся за нас всерьёз.

— Сваливать? — недоуменно посмотрел на своего друга Йосаку. — Ты собрался сваливать?

Уже забыл, чем закончилось наше прошлое противостояние с логией? — надо признать, закатывающиеся огненные глаза выглядели невероятно странно, особенно в исполнении зубастого чешуйчатого человека, покрытого вязью огненных линий.

Закатив глаза, Джонни не увидел удара. Не ожидая от своего друга ничего подобного, парень прочувствовал на собственной челюсти всю мощь кулака Йосаку. Удар способный убить человека на месте, отправил Джонни в десятиметровый полёт, после чего парень ещё столько же покувыркался по мостовой, прежде чем неподвижно замер.

Приподнявшись на руках и усевшись на задницу, Джонни, покрутив головой из стороны в сторону, потёр рукой слегка онемевшую от удара челюсть, после чего поднял взгляд на приближающегося к нему Йосаку:

Ты что творишь?!

— Это я у тебя хотел спросить! Ты собрался сваливать?!! Куда ты, твою мать, собрался сваливать?!!!

Идиот! Он логия! Как ты собираешься с ним сражаться, если даже ударить его не можешь?!

Как обычно! — последовал яростный ответ, полностью лишённый какой-либо логики. — И я собираюсь победить! Или ты намереваешься до конца жизни прятаться за спинами Зоро-аники и Луффи-аники?!! — Йосаку без колебаний нанёс удар по самому больному месту, напрочь забыв о приказе Луффи не называть его по настоящему имени. На счастье Йосаку, благодаря огню Джонни, подпалившему окружающие их дома, за треском горящих досок, сейчас никто не слышал их перебранки. — И разве не ты сам говорил, что Луффи-аники приказал нам разобраться с местным капитаном? Хочешь сказать, Луффи-аники не знал о том, что он логия? Ты совсем дурак, или всё-таки сам сможешь сделать правильные выводы? Или ты настолько пересрался от вида логии, что не можешь соображать? Вот уж не думал, что мой лучший друг такой трус!

Трус?! — словно ужаленный подскочил с мостовой Джонни. — Кто это тут трус?!! Да я о тебе заботился, идиот ты тупорылый!!! В отличие от тебя, я его огнём могу отогнать, а ты только и можешь, что быть грушей для битья!!!

— Грушей для битья?!! — лоб Йосаку столкнулся со лбом Джонни. — Либо ты сейчас же заберёшь свои слова обратно, либо я сам из тебя сделаю грушу для битья!!!

Ты?!! Насмешил ежа котовой жопой! Да у тебя силёнок не хватит!!!

— Всё-таки идиот здесь только ты! Говорят: "напугал ежа голой жопой", какой ещё нахрен насмешил и котовой?! Обосрался от страха, а теперь вонь собственного дерьма не даёт связно мыслить?!

Вместо ответа, Джонни от всей души зарядил Йосаку в челюсть. Кончились аргументы? Проиграл спор? Значит, как учил Луффи, самое время применить силу, потому что кто сильнее, тот и прав... даже если совсем не прав. Минуту спустя, Смокер, проконтролировавший безопасное отступление своих людей, поспешил вернуться к прерванному бою. Он переживал, что его противники могут либо сбежать, либо атаковать солдат на другой стороне улицы. Ни один из перечисленных вариантов Смокера не устраивал. Однако, чего капитан точно не ожидал увидеть, так это своих противников, катающихся по мостовой и отчаянно мутузивших друг друга, при этом не забывая подкреплять свои удары отборными матами и различными оскорбительными сравнениями. Смокер невольно замер на месте, во все глаза смотря на представшее перед ним зрелище. Хотя, надо признать, опыт капитана его не подвёл. Смокер быстро сумел взять себя в руки, но встревать в драку своих противников не спешил. Да и зачем? Пока они сами прекрасно справлялись с поимкой друг друга, поэтому было бы глупо вмешиваться в их разборки. К тому же, ожидание надолго не затянулось. Довольно быстро подоспели отряды, вооружённые различными модификациями сетемётов, и уже было собрались повязать сразу обоих катающихся по мостовой парней, когда, резко подпрыгнувший вверх, "Отрыватель Голов" атаковал валяющегося на земле "Мясника" уже знакомой Смокеру атакой:

Karyu no Hoko (Рев Огненного Дракона)!!!

Огонь волной разошёлся по земле, чтобы затем взметнуться вверх, опять затягивая значительную часть улицы целым огненным морем, из эпицентра которого донесся дикий вой сгораемого заживо человека. Вой быстро оборвался. Смокер опять растерялся. Одно дело лёгкая потасовка в команде, но сжигание заживо? И это после всех услышанных им дифирамбов о царивших узах в семье "Убийц Пиратов"? Если бы он не видел собственными глазами внешний вид "Отрывателя Голов" и его огненные атаки, Смокер бы уже давно начал сомневаться в правдивости всего услышанного.

В следующее мгновение, только всё тот же опыт спас Смокера от его самого глупого поражения в жизни. Лишь в последний момент капитан успел резко отпрыгнуть в сторону, и всё равно едва-едва сумел избежать пролетевшую мимо него сеть из кайросеки... только для того, чтобы прямиком угодить в другую. Выхватив из-за спины своё дзюттэ, Смокер, без колебаний и со всей силы, кинул его в летящую сеть. Помогло. Вместо самого Смокера, сеть оплела его дзюттэ, что подарило капитану время для безопасного отступления. Секундой после, Смокер увидел, как рядом с его упавшим на мостовую дзюттэ приземлился "Мясник", спрыгнувший с крыши ближайшего дома. Чуть в стороне от него, прямо из полыхающей стены огня, неторопливо вышел "Отрыватель Голов" с мощным сетемётом на плече. Удивительно, но огонь способный плавить камни, никак не повлиял на сетемёт парня, чего нельзя было сказать о сетемёте Йосаку, да и о нём самом тоже. Смокер, невольно задержав дыхание, смотрел, как прямо на его глазах заживают чудовищные ожоги на теле "Мясника". Всего лишь считанные секунды и человек-головёшка превратился в обычного человека. Только полностью голого и с оплавленным сетемётом, который без малейших сожалений полетел на мостовую, тогда как сам Йосаку принялся выпутывать дзюттэ Смокера из опутавшей его сети.

— Ох ты ж мать! — парой секунд спустя, прозвучал удивленно-радостный голос Йосаку. — Рю, у этого дзюттэ наконечник из кайросеки, живём!

Изначально Йосаку собирался завладеть оружием Смокера только по той простой причине, что оно принадлежало ненавистной ему логии... вроде как не победил, так нагадил. Однако, поняв, что, вместо жалкого злорадства, он получил самое настоящее оружие против логий, энтузиазм Йосаку взлетел до небес. Если бы не чудовищная прочность сети из кайросеки, он бы мгновенно порвал её на куски. И всё-таки надолго Йосаку сеть задержать не смогла, поэтому вскоре он смотрел на дзюттэ, в своей руке, с таким видом, словно он, как минимум, держал один из самых легендарных мечей в мире.

— Поздравляю мистер, вы — тупой! — произнёс довольный Йосаку, злорадно посмотрев на хмурого Смокера. — Вместо того, чтобы просто повязать нас с помощью силы своего фрукта, ты сам вручил нам оружие против себя. По-моему, это просто вершина тупости, а ты как считаешь, Рю?

Я считаю, что нам всё равно не поздоровится, даже если мы сумеем его победить, — тяжело вздохнул Джонни.

— Да ладно, подумаешь... ну что ещё он может нам сделать? — Йосаку сразу понял, куда клонит друг, но его чувств не разделял.

Понятия не имею... и искренне надеюсь, что он сейчас тебя не слышал, иначе нам звиздец, — обычно, в их дуэте, именно Йосаку выступал гласом разума, но только не сегодня.

Слушая дружескую перебранку, Смокер не мог поверить, что, совсем недавно, видел собственными глазами, как они пытались если и не убить друг друга, то серьёзно покалечить точно. И это не было похоже на представление или попытку усыпить его бдительность, только не тогда, когда один из "актёров" сгорает заживо. Однако, прошло всего пара минут, а "Отрыватель Голов" и "Мясник" вели себя так, словно всё увиденное им самим, Смокером, было не более чем плодом его воображения. Также капитан не мог не отметить командную работу его противников. В их ругани и драке Смокер не смог разглядеть и намёка на более глубокий смысл их действий. Тем не менее, стоило парням скрыться за огненной завесой, как за считанные секунды они не только отобрали сетемёты у солдат, но и так спланировали свою атаку, что сам Смокер едва ли не одним лишь чудом сумел избежать моментального поражения. Капитан просто не мог не вспомнить всё, что он услышал от своего информатора, этого Луффи. Про фрукты "Отрывателя Голов" и "Мясника", про их командную работу, про отношения в их семье. И теперь, чем больше видел и слышал Смокер, тем труднее ему было убеждать себя в том, что парень изрядно преувеличивал, рассказывая об "Убийце Пиратов". "Отрыватель Голов" и "Мясник" уже показали себя чрезвычайно опасными противниками... насколько же тогда должен был быть опасен сам Ророноа Зоро? И Ктулху? И упомянутый Санджи? А ведь были ещё новенький Усопп и знаменитая "Королева". Смокер в первый раз в жизни почувствовал себя так, словно он попытался откусить больше чем мог проглотить.

123 ... 7879808182 ... 959697
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх