Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Убийцы Пиратов


Статус:
Закончен
Опубликован:
21.03.2021 — 21.03.2021
Читателей:
52
Аннотация:
Немного иной Луффи, встретил слегка пораньше своего первого помощника, из-за чего вся история пошла немножко по другому курсу. Пираты Соломенной Шляпы - впереди все рыдает, а позади все горит, сломано, истекает кровью и ограблено.
Книга закончена.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

К тому моменту, когда парень всё-таки сумел вернуть себе способность мыслить, вся компания давно уже успела добраться до пляжа. И принялась обустраивать свое будущее место ночевки.

— Так что насчёт спасения твоей деревни? — первым делом спросила Нами, когда мозг Усоппа вновь стал подавать признаки жизни.

Дело происходило рядом с только-только разведенным костром, над которым был повешен большой котел с водой. И пусть солнце стояло ещё высоко, время приближалось к вечеру, поэтому пора было задуматься об ужине. Усадив Усоппа, едва тот начал мало-мальски соображать, на один из раскладных стульев, в достатке расставленных вокруг разведенного костра, и перевязав его и вправду простреленную руку, Нами присела на другой стул, после чего начала свой допрос. Вернее, попыталась начать.

— Подожди, Нами, пусть он сначала ответит на мой вопрос, — влез подошедший к ним Луффи, прежде чем Усопп успел сказать хоть слово. — Скажи, ты знаешь кого-нибудь по имени Ясопп?

— Ясопп?! — глаза парня сделали попытку упасть на песок. — Конечно, я знаю, кто такой Ясопп! Это мой отец!!! А почему ты спрашиваешь? Стоп! Ты знаешь моего отца?! Ты знаешь, что с ним?! Ты знаешь, где он?! Расскажи мне, пожалуйста!!!

— Не скажу, что я так уж хорошо знаю его, — явно заюлил Луффи, что тут же отметила вся его семья, но осталось незамеченным Усоппом. — Скорее правильнее будет сказать, что я знаю о нем. Всё-таки с того момента, когда я видел его в последний раз, прошло уже больше десяти лет. Однако я точно знаю, что с ним до сих пор все в порядке. Он довольно известный пират, плавающий на корабле одного из Йонко, "Рыжеволосого" Шанкса. А спросил я тебя о нем потому, что твоя внешность мне действительно показалась знакомой, в этом я тебе не врал. Плюс, ваши имена, Усопп и Ясопп, довольно похожи. Вот мне и стало интересно, имеете ли вы друг к другу какое-то отношение или нет? Всё Нами, теперь он твой, можешь спрашивать его о чём хочешь, — оборвав едва начавшийся разговор, резко отвернулся от них Луффи.

— Хорошо, — кивнула девушка, и тут же повторила свой первоначальный вопрос: — Так что насчёт спасения твоей деревни? Как я понимаю, ей на самом деле угрожает опасность? От пиратов?

Усопп и Нами смотрели друг на друга, поэтому они не увидели, как побелели Джонни, Йосаку и Зоро, когда они увидели выражение лица Луффи, после того, как тот отвернулся от Усоппа. Если бы кому-нибудь постороннему довелось увидеть подобное выражение на лице Луффи, то, после такого, этот человек никогда в жизни не поверил бы в безобидность Луффи. Если с Нами можно было в любой момент писать картину "Прекрасная Богиня", то с Луффи, в тот момент, когда он отвернулся от Усоппа, можно было однозначно писать "Воплощение Дьявола". Парни понятия не имели, из-за чего их капитан состроил настолько запредельно жуткую физиономию, но они однозначно могли сказать, что Луффи задумал какую-то нереальную пакость. И всё, что им теперь оставалось делать, так это надеяться на то, что эта самая задуманная Луффи пакость будет направлена не на них. На кого угодно, но только не на них — никто из парней не горел желанием умирать.

К счастью, в этот момент Усопп начал рассказывать свою историю и это всех моментально отвлекло, в том числе и Луффи. Тем более история может и не отличалась особенной оригинальностью, но точно всяко лучше, чем повседневная рутина Соломенных Шляп. Найти в точке "А", пирата "B", с наградой за голову "С", затем убить его, ограбить и отогнать захваченный пиратский корабль в точку "D", чтобы получить за него сумму "E". И затем все это дело повторить, и повторить, и повторить. Конечно, Луффи старался разбавлять эту рутину как мог, но даже он не был настолько всесильным, а тут раз, и без всяких проблем полноценная история. Пусть и, как уже говорилось, не слишком оригинальная. И таки да, во всем был виноват Йосаку.

— А теперь давай подобьем все, что мы сейчас от тебя услышали, — когда закончил говорить Усопп, произнес Луффи. — Мы оставили тебя валяться на берегу, а когда ты проснулся, то умудрился подслушать нереально супер секретный разговор между капитаном Куро, по прозвищу "Стратег", который всем миром считается давно мертвым, и неким пиратом по имени Танго, способным гипнотизировать людей?

— Не уверен, что разговор между ними можно назвать настолько уж секретным... скорее просто тайным, — пробормотал Усопп. — И его звали Джанго, а не Танго.

— Итак, значит если верить твоим словам, этот самый Куро сейчас спокойно работает самым обычным зомби-дворецким, в особняке, в котором живет зомби-красотка, по которой ты давно сохнешь.

— Кая не зомби! — вскочил на ноги Усопп.

— Разве не ты сам сказал, что она все никак не сдохнет? Как по мне, так чуть ли не идеально подходящее описание для зомби, — произнес "искренне" сконфуженный Луффи.

— Я сказал, что она давно уже болеет и все никак не выздоровеет!

— И что не так? Зомби она и есть зомби. Зомби тоже болеют, и не могут выздороветь.

— Луффи, она не может быть зомби, потому что она ещё жива, а для того, чтобы человек стал зомби, он должен сначала умереть, — поделился своим опытом Джонни.

На первый взгляд вмешательство парня выглядело так, словно он пришел на помощь Усоппу, но это только на первый взгляд. На самом деле Джонни решил заранее начать зарабатывать себе "очки благорасположения капитана", на тот случай, если Луффи уже выбирает себе жертву среди них. И пусть Джонни не знал наверняка, что, немногим ранее, сподвигло его капитана состряпать настолько жуткую морду лица, парень, на всякий случай, решил все же подстраховаться. Вовремя вставленная реплика, чтобы Луффи мог и дальше развивать, по большей части, идиотский по смыслу разговор, точно принесет ему пару "очков благорасположения". Их капитан всегда любил, когда его семья помогала ему над кем-нибудь издеваться.

— Понятно, — кивнул Луффи, — получается она пока ещё не зомби. Жаль. Значит, в роли зомби у нас выступает только Куро.

— Куро тоже не зомби! — возмутился Усопп.

— Ты что, не слышал слова Рю? — скептически приподнял бровь Луффи. — Для того, чтобы стать зомби, нужно сначала умереть, а Куро умер ещё три года назад, так что он стопроцентный зомби!

— Ты сам-то слышал, что я вообще вам тут сейчас рассказывал? Куро подставил одного из своих людей, которого и казнили вместо него, а он сам скрылся, и теперь работает обычным дворецким!

— Понятно, — снова кивнул Луффи, — значит пока вообще никаких зомби. А жаль, от этого бы твоя история только выиграла. Советую тебе обязательно подумать об этом. Но тогда получается, что Куро, который не зомби, уже целых три года работает у твоей напрочь больной девушки, что все никак не может стать зомби, и все это только для того, чтобы получить её деньги?

— Да! — облегченно вздохнул Усопп, после чего уселся обратно на стул.

— Что за неудачник, — сокрушенно покачал головой Луффи. — Гоняется за какими-то копейками... Кстати, что-то ты ничего не сказал о её семье. Почему такая молодая девушка живет одна?

— Её родители умерли год назад, с тех пор она и болеет.

— Совсем умерли? Или...

— Совсем!

— То есть у них не сложилось стать зомби, но их дочка все равно не отчаивается и полна уверенности в том, что уж у нее-то точно получится стать зомби, так?

— Не так! Кая не хочет становиться зомби! И её родители тоже не хотели!

— Уверен? — с сомнением спросил Луффи.

— Да!

— Жаль, так было бы больше драматизма... или идиотизма, что тоже хорошо. Получается, план Фальшивого Зомби заключается в том, чтобы позволить его бывшей пиратской команде перебить целую кучу народу в деревне. Заодно пираты будут должны попытаться исполнить давнюю мечту твоей девушки, окончательно сделав её зомби, перед этим как следует ее... эээ... загипнотизировав, чтобы она настрочила завещание, в котором отвалит все деньги твоему Фальшивому Зомби?

— Да... что-то типа того, — не найдя в себе силы дальше спорить, убито согласился Усопп.

— Тогда проясни мне ещё один момент, нафига ты пытался похитить свою богатую недозомби? Мы об этом в деревне слышали. Признай, решил напоследок оттянуться с ней в ближайших кустах?

— Нет! Я сделал это только для того, чтобы защитить Каю от Курахадора!

— Это ещё кто такой, мать твою?!

— Капитан Куро! Под этим именем его знает вся наша деревня.

— Все с тобой ясно. Хотел набиться на героический секс, да слишком переусердствовал. В итоге, ничего не вышло. Бывает.

— Нет, ничего подобного!

— Ладно, с этим мы вроде разобрались, — проигнорировав все протестующие выкрики Усоппа, произнёс Луффи. — Тогда на повестке дня стоит ещё один вопрос. Точнее мне тупо интересно, откуда взялась целая команда пиратов? Да ещё старая команда, которая, судя по твоим словам, промышляет больше трёх лет? Я как-то думал мы уже перебили всех пиратов в округе, тем более таких старых, — состроив недоумённую рожу, Луффи принялся слегка натирать пальцем свой подбородок. — Хотя-я-я-а-а... может это зомби-команда? — глаза парня буквально вспыхнули, от посетившего его "озарения". — Мы, типа, их уже убили, а они взяли и воскресли? И теперь полны жажды мести, поэтому собираются отомстить всем живым? Потрясающе!

— О! — расширились глаза Усоппа. — Я совсем забыл сказать! Гипнотизер, о котором я вам говорил, этот Джанго, носил форму капитана Морского Дозора.

— Капитан Морского Дозора с зомби-командой по вызову? Надо же, это история становится намного интереснее! — растянул рот в широкой улыбке Луффи.

— Пираты, прикидывающиеся дозорным? Что-то мне это напоминает, — усмехнулся Зоро, прославленный мечник, а ещё один из пиратов, что прикидывались охотниками на пиратов с таким успехом, что других пиратов в округе просто не осталось.

— А что? — усмехнулся следом Йосаку. — Как по мне, так довольно умно. Если бы не это, мы бы уже давным-давно их убили.

— Эй! — возмутился недовольный Луффи. — Ты чем меня слушал? Вполне возможно, что мы их и убили, просто они стали зомби. Серьёзно, сколько уже вам можно повторять?

— Да что ты так вообще зациклился на этих своих зомби? — спросил его в ответ Йосаку.

— Как это "что"? Без зомби это практически самая обычная история, а с зомби добавляется элемент мистики, делая все намного интереснее. Я не хочу слушать скучную историю!

— Луффи, не имеет значения, что хочешь конкретно ты, — закатила глаза Нами. — Реальность есть реальность.

— Тц, скукота... и, кстати, я так и не понял, зачем тебе мы? — спросил Усоппа Луффи. — Ты так нас умолял, словно жителей твоей деревни кто-то реально перебьет. Нападение, как я понял, будет только завтра утром? Так в чем проблема? За это время народ успеет добраться до противоположного конца острова. Ты же их предупредил?

— В том-то и проблема! Мне никто не поверил! — в отчаянии воскликнул Усопп, в порыве чувств ударив себя рукой по коленке.

— Они что, идиоты? — не понял Луффи.

— Нет, это все моя вина! До этого я каждый день врал им о том, что идут пираты, и теперь мне больше никто не верит, — убитым голосом признался парень.

— Ага, вот оно что, — кивнул Луффи. — Мы сегодня слышали, как люди говорили о том, что они уже все давно успели устать от твоего постоянного вранья. Вот значит как оно всё... А ещё мне теперь понятно, что это не они идиоты, а ты.

— ...

— Ты что, никогда не читал сказку, о мальчике и волках?

— ?

— В этой сказке один малолетний дебил носился по округе и орал о том, что из леса прутся волки. Народ, естественно, тут же подрывался, хватался за оружие, и бежал на защиту парня и своих стад, овец там, коров всяких. Так повторялось раз за разом, а потом пришли настоящие волки. Не правда ли между этой историей и твоей есть много общего?

— И... и чем закончилась эта сказка? — с явным опасением спросил Усопп.

— Волков убили, и все оказались спасены.

— Правда?! — искренне обрадовался парень.

— Конечно нет! Ты идиот? Его сожрали, и косточек не оставили! Сколько бы он не надрывался, пока волки рвали его на куски, никто так и не пришел к нему на помощь. Народ только спустя некоторое время нашел его окровавленную одежду, да обглоданную ногу в ботинке.

Усопп побледнел как полотно.

— С другой стороны, теперь мне окончательно ясна твоя проблема. Тебе никто не поверил, поэтому мы остались твоей единственной надеждой на спасение деревни.

— Да... так вы мне поможете? — огляделся он по сторонам. — Пожалуйста! — произнес он, посмотрев Луффи прямо в глаза.

Усопп смотрел на Луффи, из-за чего не увидел, как на лицах остальных проступили кровожадные ухмылки. И в этот раз самая кровожадная ухмылка красовалась на лице Нами, что неудивительно. Всё-таки "защита любимой деревни" наиболее близкая для неё тема. Кроме того, учитывая сколько времени Луффи издевался над длинноносым, со всеми этими его зомби, то никто в семьи не сомневался, каков будет ответ их капитана. К тому же, Усоппу действительно нужно было отдать должное. Сначала он попытался предупредить всех сам, а когда ему не поверили, он попытался спасти хотя бы девушку, но за все свои старания получил лишь пулю в руку и дурную славу. И теперь, вместо того, чтобы плюнуть на всех, пришел просить помощи у тех, от кого он, по-хорошему, должен был бежать без оглядки. Иными словами, можно было смело говорить о том, что Усопп команде понравился.

Может, Усопп и был изрядным трусом, и ужасно плохим вруном, — или таким он выглядел только в сравнении с Луффи? — но когда дела пошли реально плохо, длинноносый проявил качества, о наличии которых он, наверное, сам не подозревал. И вся семья знала своего капитана достаточно хорошо, чтобы, в этом конкретном случае, со стопроцентной вероятностью, предсказать ответ Луффи на просьбу Усоппа о помощи его деревне... Право слово, сколько раз они ещё будут наступать на одни и те же грабли, прежде чем окончательно усвоят свой урок? Нельзя со стопроцентной вероятностью предсказать Луффи. Нельзя и все.

— И какого хрена мы должны тебе помогать? — широко зевнув, спросил Луффи. — Нам что, по-твоему, делать больше нечего? Спасибо тебе за историю, и все такое, но теперь можешь идти. Будь твоя девушка настоящей зомби или будь Фальшивый Зомби обычным зомби, я бы может ещё и помог, а так... фигня она и есть фигня. Слишком скучно. Даже связываться не охота.

Ухмылки на лицах Джонни, Йосаку, Зоро и Нами так и застыли.

— Ч-чт-то? — с трудом выдавил из себя Усопп.

После всего случившегося и всех разговоров, парень явно рассчитывал на другой ответ.

— Спрашиваю, нафига нам тебе помогать? Какая нам с этого выгода? Фальшивый Зомби для всего мира мёртв, поэтому награду за его голову нам получить не светит. Интересного в твоей истории тоже ничего нет. Хоть бы одного завалявшегося зомби приплёл... Да и вообще, с чего бы нам браться за это дело? Ты газеты читал? Мы только-только разобрались с крупной рыбой, так что у нас выходной. Всё понял? Тогда можешь идти.

123 ... 2829303132 ... 959697
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх