Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Великая Охота


Опубликован:
25.05.2016 — 08.07.2016
Аннотация:
Я не герой. Герои не наслаждаются кровавыми битвами, не пожирают своих врагов. Я не имею привычки помогать всем подряд, и уж тем более не следую какой бы то ни было благородной цели. Я лишь развлекаюсь, спасаясь от скуки долгой жизни, и зарабатываю деньги. Но если речь идет о жизни любимой ведьмы, почему бы заодно не спасти от гибели целое королевство?

КНИГА ЗАКОНЧЕНА И ВЫЛОЖЕНА ПОЛНОСТЬЮ.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

-Но я волнуюсь! И считаю, что это правильно! Ведь вы знаете...— она смущенно замолчала, но все же продолжила,— Что вы мне не безразличны.

-Знаю.

-Тогда вы можете рассказать, чем вас расстроил Господин Гроссмейстер! Уверена, рассказав, вы почувствуете себя лучше.

Я посмотрел на нее и улыбнулся:

-Нос еще не дорос меня успокаивать!

-Но, Учитель!..— возмутилась она, однако я ее перебил:

-Расскажи лучше ты. А я подумаю. Может быть, тоже что-то скажу.

Она отвела взгляд и закусила губу. Затем неловко глянула на меня:

-Почему вы думаете, что меня тоже что-то гложет?

-Потому что живу гораздо дольше тебя. Ну?

Она ответила не сразу. Какое-то время ей потребовалось, чтобы собраться с духом.

-Последние дни я думаю...— начала она,— Что будет дальше? Ведь наше путешествие подходит к концу. Мы знаем, где прячутся наши враги. И завтра выступаем. Я верю — мы победим. Щитоносцы очень сильны. Брэндон обрел новую силу. Господин Критрекс придет вместе со своим кланом. И вы. Я не могу даже представить вас проигравшим.

-И что же в этом плохого?— хмыкнул я.

-Ничего. Это прекрасно. Вы достигните своей цели. Вы спасете вашу женщину. Щитоносцы защитят королевство. Господин Критрекс очистит от грязи имя гоблинов. Брэндон настреляет кучу вампиров... А я?— ее голос становился все громче,— Что будет со мной? Когда все закончится? Куда мне идти?!— она сорвалась на крик, и зарыдала,— Куда податься, когда вы со своей женщиной поселитесь в тихом, уютном гнездышке?!! Что мне тогда делать?!! Кому я буду нужна?!! Учитель!!!

Я изумленно смотрел на это представление. Затем резко встал и налил ей целый кубок вина.

-Пей!— велел я,— И слушай меня, дурочка. Хорошо или плохо, но я обучил тебя своему ремеслу. Я делал это не для того, чтобы вырастить себе помощника. А для того, чтобы глупая, беззащитная и запуганная девочка обрела себя и смогла за себя постоять. Я выполнил ту задачу, что ставил перед собой. Большего я тебе дать не могу.

Она посмотрела на меня заплаканными глазами и вкрадчиво произнесла:

-Даже если мне очень сильно хочется? Этого большего?

-Даже если и так,— кивнул я,— Пойми, Хлоя, на мне мир не сошелся клином. Теперь у тебя есть силы делать все, что хочешь и где хочешь. Отправляйся путешествовать, сражайся с чудовищами, стань наемником... Армирион огромен и в нем куча возможностей. Даже для таких, как мы.

-Вы уже гоните меня?

-Нет. Я, Рихард Том'эсон, объявляю о том, что обучение моей ученицы Хлои Том'эсон закончено. Ты вольна идти куда угодно. Прямо сейчас. Ты не обязана завтра отправляться с нами к пику Чернгорный. Главное — береги себя... и не забывай тренироваться!

Она всхлипнула, вскочила на ноги и бросила в меня испепеляющий взгляд. Затем резко развернулась на пятках и ушла. Даже не хлопнув дверью.

Мне не спалось. Закинув руки за голову, я лежал на кровати, наблюдая за мухой, потиравшей лапки на потолке. В ее хаотичных перелетах с места на место я не видел никакого смысла, чему отчасти завидовал.

Легко жить одними инстинктами, ни о чем не задумываясь. Временами мне хотелось бы так же. Например сейчас, когда я отослал свою ученицу подальше. Не самое теплое прощание нагоняло тоску и уныние. Я привык к ней, а теперь...

"Но так будет лучше!"— без устали напоминал я сам себе.

Внезапно залетевшая в маленькое окошко ворона спугнула муху. Птица, облетев комнату, уселась на изголовье кровати и изучающе уставилась на меня.

-Кар!— услышали мои уши, в голове же прозвучало:

-Привет, Волчонок! Гляжу, ты все же смог вернуться в Эфэбли.

-Гретта?— удивился я.

-А кто ж еще?— каркнула ворона.

-Что за маскарад?— поинтересовался я, усаживаясь на кровати.

-Думаешь, в замок полный щитоносцев мне стоило сунуться в своем истинном виде? "Перенос воли" куда лучше подходит для подобных штучек.

-Ну а где ты сейчас на самом деле?

-Не особо далеко. Жду тебя.

-Меня?— насупился я,-Ты опять за старое?

-Пойми уже, Волчонок... Эфэбли вы взяли без всяких проблем. Я

наблюдала за происходящим. И в курсе, как легко вы захватили герцогство. Не задумывался, почему?

-Задумывался,— честно ответил я,— Мы с щитоносцами пришли к выводу, что герцог отправил многих своих солдат-вампиров в убежище Тысячелистника.

-Вот и я так думаю,— кивнула ворона,— А кроме них там ведьмы, гоблины, другие нелюди, которых Тысячелистник активно плодил. И неизвестно, кто еще. Вам не победить.

-И все-таки мы должны,— стоял я на своем.

-Щитоносцы должны. Им платит король Риэдона. Критрекс должен. Он желает смыть позор со своей расы. Ну а ты? Тебе не зачем там умирать.

-Не зачем?!!— вспылил я,— Но там...

-КАР-Р-Р-Р!!!— громко крикнула ворона.

-Что значит не спасти?!

-Я кое-что узнала про ритуалы возрождения демонов...

-Я тоже узнал,— прервал я ее,— И тем не менее...

-Если ритуал начался, медиума уже не вернуть!— вновь звучно каркнула черная птица,— Никак. Она объединится с демоном, Волчонок... Ее больше не будет... Ее уже нет...

Я промолчал и отвел взгляд. Ворона посмотрела на меня, а затем, взлетев со своего насеста, уселась мне на плечо и потерлась головой о щеку:

-Прошу, оставь эту затею. Брось щитоносцев, ты и так вывел их на врага. Больше тебе ненужно здесь оставаться. Все равно они обречены. Я чувствую — Черная Мать уже близко. Слишком поздно. Врагов не остановить.

Она замолчала, но прежде чем я успел ответить, еле слышно каркнула:

-Давай убежим... Подальше отсюда. Покинем Риэдон, а может и Большой Континент. Убежим туда, куда Тысячелистник не сможет протянуть свои лапы...Ведь мы с тобой еще можем спастись...

Резко повернув голову, я едва не сбил птицу с плеча. Встал на ноги и взял ворону в руки:

-Нет, Гретта,— тихо ответил я,— Я не уйду. Я не какой-то там праведный рыцарь, готовый отдать последнее ради незнакомца... Но и не тот одинокий наемник, что был раньше. И все благодаря ей.

-Но, Волчонок...— она хотела возразить, но повысив голос, я не позволил:

-Ты права, Гретта, Тысячелистник очень опасен. Мы можем погибнуть... Поэтому тебе не стоит оставаться в Риэдоне. Спасайся, пока есть такая возможность.

-Я не уйду без тебя!— каркнула ворона, и в этот момент за дверь послышался какой-то шум и топот.

-Ведьма! В замке ведьма!— кричал кто-то.

Я изумленно уставился на ворону, она же отрицательно завертела головой.

-Неважно!— ответил ей я,— Тебе все равно пора!

В дверь постучали. В два прыжка я оказался возле окна и швырнул птицу наружу.

-Войдите,— спокойно велел я.

Дверь распахнулась, и я увидел личного оруженосца гроссмейстера. Паренек тяжело дышал, стараясь отдышаться:

-Господин Том'эсон,— начал он,— Господин Гроссмейстер отправил меня за вами. Прошу, поспешим.

Я кивнул и выбежал из комнаты.

-Что произошло?— набегу спросил я.

-Не знаю, Господин. Поговаривают, в замок проникла ведьма.

Всем сердцем я надеялся, что никто не почувствовал присутствие Гретты, и все это не более, чем совпадение. Не хотелось бы, чтобы из-за меня она вновь влипла в неприятности.

Как бы то ни было, слухи о ведьме взбудоражили весь замок. Заспанные паладины и магистры повылезали из своих комнат, крепко сжимая оружие.

-Дядя Рихард, какого беса тут твориться?— ко мне проталкивался Брэндон.

-Понятия не имею,— честно признался я.

-Кстати, вы не знаете, где Хлоя?— поинтересовался охотник,— Хотел предложить ей потренироваться, а в ее комнате пусто. Только эта штука на столе,— он показал мне медальон Критрекса.

-Не знаю,— пожал я плечами,— Может, ушла?

Поток щитоносцев прибил нас к открытой двери. Перешагнув порог, я тут же увидел Лео, магистра Олсандэйра и лежащего без чувств Маркэля Луанти. Руки и ноги графа были связаны.

-Что у вас тут?— поинтересовался я.

-О, наш великий воин и спаситель человечества прибыл,— кисло улыбнулся Олсандэйр,— Да только опоздали вы, уважаемый Рихард Том'эсон!

-Прекрати так себя вести! Ты все-таки магистр!— велел ему Лео, после чего гроссмейстер подошел ко мне,— Граф пытался убить Олсандэйра, но, как видите, ничего из этого не вышло.

-Да что ты говоришь!— покачал я головой,— И как кому-то вообще в голову пришло поднять руку на столь замечательного человека...

-Сам удивляюсь,— буркнул Олсандэйр, но все же прояснил,— Я чувствовал в нем ведьму. На графа наслали морок.

-Господин Гроссмейстер, глядите, что мы нашли!— услышал я знакомый голос.

В комнатку продирался магистр Жюлиан с паладинами своего отряда. За ручки-уши он держал небольшую кастрюльку, отлитую из черного серебра. По ободу посудины были выгравированы руны, в центре — тысячелистник.

-А вот и орудие!— торжествуя, воскликнул потомственный ведьмоборец,— Ведьмин поводырь!

-Похоже нашел во время обысков и решил оставить себе,— кивнул Жюлиан.

Связанный граф заворочался и открыл глаза. Увидев, что ведьмин поводырь в чужих руках, он, попытался вскочить, но тут же упал. Тогда Маркэль, словно червяк, пополз на магистра:

-Отдай! Верни!— верещал он,— Мое сокровище! В нем я вижу ее! Она говорит со мной! Моя красавица! Моя прелестница! Она любит меня! Не забирай у меня ее! Верни! Верни! Верни-и-и-и!!!

-Нет,— Олсандэйр ногой прижал графа к полу,— Не вернет. Вы, ваше сиятельство, совершили, пожалуй, самую большую глупость в своей жизни. Что же нам с вами делать? Может быть казнить прямо тут?

-Что здесь происходит?!— один из капитанов королевских войск ввалился в комнату,— Как вы обращаетесь с графом?!— он выхватил меч. В коридоре послышался лязг — очевидно, его товарищи последовали его примеру.

-Куда вы, Дядя Рихард?— удивился Брэнд, когда я двинулся в сторону выхода.

-Пусть Лео с этим разбирается.

Гроссмейстер смог предотвратить бессмысленное кровопролитие, пообещав отдать графа на суд его величества, так что мы без проволочек покинули Эфэбли следующим утром. Я ехал, задумчиво поглядывая на воинов короля. Несмотря на доводы магистров, они остались верны долгу и отправились с нами, хотя, я надеюсь, и понимали, что в бою с нелюдями от них будет немного проку.

-Без нее как-то скучно...— заявил Брэндон, прерывая мои размышления,— Не над кем издеваться... Зря вы ее отпустили!

Я смерил его взглядом. Задумался, стоило ли все же ему рассказывать о нашей с Хлоей беседе или нет.

-Думаешь, лучше бы она померла в бою с Тысячелистником?

-Как учитель вы должны были в нее больше верить!— пробубнил охотник.

А я и верил. Больше, чем во многих. Сам не заметил, как уверовал в нее. И я знал, что она справилась бы, возьми я ее с собой. Но я не взял. Я начинал понимать, почему прогнал ее от себя... Но не хотел об этом больше думать.

-Как настроение у щитоносцев?— перевел я тему,— Они верят в успех?

-О да!— протянул Брэнд,— Таких фанатиков еще поискать надо. Пока с ними гроссмейстер и магистры, думаю, они и в Преисподнюю не побоятся спуститься!

-Это хорошо,— кивнул я,— Потому как возможно именно Преисподняя, как ты выразился, и ждет нас впереди.

-Правда выходка графа Маркэля их несколько озадачила,— не замечая моих опасений, продолжал Брэндон,— Те, что помоложе без устали твердят "Человек без веры слаб!"

-Тут они правы,— согласился я,— Только вот не ту "веру" имеют в виду. Не в сказочного Всевышнего нужно верить, а в нечто более важное.

-Например?— ехидно поинтересовался охотник.

-В себя, в свои силы, в свою цель. А так же в тех, кто дорог тебе и рядом с тобой.

-Я прямо вас не узнаю, Дядя Рихард,— хихикнул Брэндон.

-Красотища, не правда ли!— протянул Брэнд, не отводя глаз от покрытых зеленью предгорий,— Вот оно — величие природы!

-Да брось ты,— махнул я рукой,— Это край Хребта. Горы тут не особо высокие. Если хочешь посмотреть на настоящее величие — поезжай в Империю. Алмазный Хребет не сравнится с этими холмиками.

-Да ну вас, Дядя Рихард,— покачал головой охотник,— Такой момент псу под хвост... И все-таки странно, что такую прелесть назвали Чернгорный,— он указал на самую крайнюю гряду. Она была несколько выше своих собратьев, а ее каменная верхушка, походившая на наконечник стрелы, казалась намного острее.

-Если верить старым байкам, так ее назвали кнежечане. Они считали, что в этой горе живут черти,— пояснил все это время молчавший Лео.

-Мы уже минут двадцать слышим этот дурацкий барабан!— внезапно возмутился Брэнд,— Сколько еще ждать?! Зачем они вообще это устроили?! Чтобы Тысячелистник знал, что мы уже рядом?

-Они и так знают,— усмехнулся я, слушая громоподобные звуки, давно уже распугавшие всю живность в округе,-Так что не бухти. Когда гоблины начинают широкомасштабную военную компанию, они не могут обойтись без троллей-барабанщиков. Так они подчеркивают серьезность своих намерений.

-Хотите сказать, что в барабаны им бьют тролли?— изумился Брэндон,— Ну-ну...

-Смотри. Скоро сам увидишь.

Через несколько минут, обогнув высокий, заросший кустарником холм, наконец-то показалось гоблинское войско. Поднимая пыль столбом и топая так, что едва не заглушали бой своих барабанов, они пришли с северо-запада. Едва завидев гоблинов, мы запрыгнули в седла и поспешили навстречу.

-Они и вправду используют троллей! Словно собачонок ведут этих богомерзких тварей!— кричал охотник.

Брэнд был не в силах оторвать взгляда от гигантских серых фигур с непропорционально громадными руками и малюсенькими головами. Троллей было трое. Каждый из них стучал в барабан размером с небольшой колодец. Шеи троллей были закованы в толстые ошейники, от которых тянулись по три крепкие цепи. Гоблины, что держали эти цепи, были единственными в войске Критрекса, находившиеся в своем истинном обличии.

-Но даже под барабаны они маршируют, словно стадо медведей,— рассмеялся Брэндон.

-Строевая им не особо важна,— ответил я,— Главное атмосфера.

Критрекс, увидев нас, поднял руку, приказывая своим остановиться, а после припустил Агата.

-Рад вас видеть, ребята!— улыбнулся он.

-Будем считать, что и мы тебя тоже,— буркнул Брэнд,— Вот возьми,— он протянул гоблину Горный Клинок и медальон.

-О-о-о! Благодарю, Брэндон!— улыбнулся Крит, едва ли не впервые назвав цыпленка по имени.

-Ах! Не стоит,— смутился Брэнд.

-Сколько с вами воинов, Господин Критрекс?— озабоченно поинтересовался Лео.

-Около пяти сотен!— самодовольно осклабился гоблин,— На Малом Курултае я призвал все союзные кланы выступить против Мародеров!

-И как вы такой армией добрались сюда? Не возникло проблем?

-С чего бы?— улыбнулся Крит,— Мы никого не трогали. И на нас никто напасть не решился. Даже твоя бумажка не понадобилась!

-Хвала, Всевышнему...— пробормотал гроссмейстер.

-Кстати, я не вижу малышки,— гоблин посмотрел мне в глаза и едва заметно улыбнулся,— Все же решил отпустить ее?..

-Рано ей еще в таких битвах участвовать,— пожал плечами я.

-Конечно,— хмыкнул Вождь Горных Клинков,— Я так и подумал.

От войска гоблинов отделилась фигура на могучем рыжем коне и направилась в нашу сторону. Я не сразу узнал этого всадника. Он медленно подъехали спрыгнул с лошади. Гоблин оказался одного роста с Критрексом, правда, чуть уже в плечах. Из одежды на нем был коричневый плащ на голое тело и меховые штаны, на поясе висели два тяжелых топора с изогнутым топорищем. Кожа гоблина была немного рыжеватой, а из макушки прорастал куст жестких, по цвету напоминающих переспелый баклажан, волос.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх