Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Попаданец Джейн (общий)


Опубликован:
09.06.2014 — 23.06.2017
Читателей:
36
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Я пытался вернуть контроль над защитными системами. Но там все разрушено, и куча роботов. Эти сволочи мне ногу прострелили!

— Тут везде кучи роботов, — хмыкнул я, рассматривая гада местного значения. Неприятный тип — лысый, дохлый, и взгляд такой...

— Ладно, надо выбираться отсюда, — выдал свежую мысль Тейлор, снова копаясь в инструментроне. — Два перехода, и мы в доках.

— Я не могу. Моя нога, — простонал Уилсон. — Шепард, да помогите же мне, в конце концов.

Помочь? Тебе? С радостью! Вскинув пистолет, я выстрелил ему в лоб.

— Шепард, какого черта?! — взвыл Тейлор.

— Скрипач... не нужен, — фыркнул я, с демонстративным удивлением глядя на Тейлора. — А что? Он сам просил. Помочь. Избавить от страданий.

— Но... Он... "панацелин"... аптечка...

Придется все же объяснить. А то ещё решит, что у меня с головой проблемы, и пальнет в спину. Ну, то есть да, с головой у меня, конечно, не очень, но... это же не повод в меня, такую красивую, стрелять.

— Тейлор, скажите, этот урод, — я легонько пнул труп Уилсона, — случайно в высоком благородстве, или там... в готовности живот положить за други своя при жизни замечен не был?

— Нет, — все ещё ошарашенно глядя на меня, помотал головой церберовец. — Обычный яйцеголовый. Себе на уме.

— Угу. И вот, этот обычный, — я нарисовал в воздухе кавычки, — рискуя жизнью, прорывается в серверную, чтобы всех спасти? Вы, к слову, сами не ожидали его тут увидеть. И как он удивился, когда услышал, что я жива... А роботы в тоннеле, куда он нас отправил? И вообще, — я, нагнувшись, подобрал пистолет Уилсона, — раненых лошадей пристреливают.

М-да, кажется, мое выступление имело лишь частичный успех. То есть Тейлор задумался, но в моём полном ренегадстве теперь убежден. Ну и хрен с ним, по большому-то счету.

— Кстати, о "панацелине", где тут у вас аптечка?

— А? — вынырнул из тяжких раздумий церберовец. — Вон, на стене.

Проследив за взмахом руки, я подошел к красному ящику, открыл. Так... вот он, родимый — красные цилиндры с надписью "Панацелин" и отпечатанной прямо на них инструкцией: прижать к коже, нажать кнопку. Коротко и ясно. Будем действовать согласно указаниям.

Приложил через прореху в одежде к ноге, нажал на чуть выступающую кнопку...

О-оо! Бли-ин! Да, товарищи, тому, кто изобрел это чудо, я бы памятник поставил, честное слово! Буквально через пару секунд после применения по телу пробежала прохладная волна, унося головную боль и тошноту, а ссадины покрылись подсохшей корочкой. Однозначно — вещь!

Чувствуя себя если не заново родившимся, то, как минимум, неплохо похмелившимся, я выгреб весь "панацелин" из аптечки и, распихав по карманам, повернулся к Тейлору:

— Ну что, выдвигаемся?

Глава 3. Минибосс

И когда легко и просто

Выхожу на перекресток,

Сто автобусов в ряд

Неподвижно стоят,

И гудят машины — красоте салют,

Леди, как вас зовут.

(Мэри Поппинс — 'Леди Совершенство')

— Миранда! — завопил Тейлор.

— Это Лоусон? — полюбопытствовал я.

Хотя мог бы не спрашивать. Ну, кто ещё может тут бродить в латексной перчатке на голое тело.

Глядя на приближающуюся к нам походкой супермодели девицу, я тихо присвистнул. Да-аа... Тут есть на что посмотреть. Нет, у Семенович, конечно, побольше, но... ненамного, нет. К тому же, у той количество, а тут... едрит меня за ногу, КАЧЕСТВО! И ещё какое.

Интересно, как она этот свой костюмчик натягивает? Каждый раз намыливается, что ли? Или... ме-едленно мажется маслом, потом ме-едленно, поводя бедрами и выгибаясь, натягивает на себя этот латекс... И все это под музыку... Сглотнув, чисто машинально покосился вниз — проверить, не выдает ли мои мысли некая деталь организма. Наткнулся взглядом на грудь, вспомнил, что деталь-то — того-с... и чуть не взвыл. Блин, ну что за попадалово, а! Мать, мать, мать! Эх... Так, спокойно, Жека, спокойно. Могло быть и хуже. Вспомни про ханаров. Вспомнил? Представил? Проникся? Во-от. Так что морду лица на нейтралку и приветствуем мисс Совершенство.

— Шепард, Джейкоб, — подошедшая Лоусон слегка кивнула, признавая наше существование.

Я только головой покрутил: вот это воспитание — в одиночку пробилась через половину буквально кишащей роботами станции, а голос — словно мы на великосветском приеме. Сейчас протокольно осведомится, как мы добрались, не укачало ли по дороге...

— Коммандер, вы в порядке?

— Жить буду, — буркнул я.

— Джейкоб, кто-нибудь ещё выбрался?

— Не знаю, мы встретили только Уилсона.

— Уилсон? — Миранда нехорошо прищурилась. — Где он?

Тейлор, покосившись на меня, как-то замялся.

— Шепард... э...

— Его пристрелила, — решил я облегчить церберовцу признание. — Не понравился он мне что-то.

Мисс Совершенство приподняла свою идеально очерченную бровь:

— Могу сказать, что у вас хорошая интуиция, Шепард.

— Что? — озадаченно посмотрел на неё Тейлор.

— Уилсон нас предал. Он активировал всех резервных роботов и перепрограммировал систему безопасности.

— Миранда, а ты уверена? Мы знали его не один год, и... Вдруг ты... — Тейлор снова покосился на меня. — ... вы обе ошиблись?

Лоусон, холодно взглянув на него, выдала:

— Я никогда не ошибаюсь. Уж ты-то это должен знать, Джейкоб.

— М-мм, а на работу этого Уилсона случаем не вы приняли? — невинно поинтересовался я.

— Тогда он не был предателем, — спокойно парировала Лоусон.

Я только хмыкнул. Ну да, железный аргумент.

— Ладно, что дальше?

— Садимся в челнок и улетаем.

— А остальные? — поинтересовался я. — Пока мы тут бегали, слышали выстрелы. Кто-то явно ещё отбивается.

Лоусон чуть нетерпеливо отмахнулась:

— Ими займутся спасательные команды, они уже в пути. Наша задача — вывести вас отсюда. Мой босс хочет поговорить с вами, Шепард.

— Да, коммандер, сейчас самое главное — эвакуировать вас со станции, — с жаром поддержал её Тейлор. — А персонал... мы все знали, на что идем, когда соглашались на участие в проекте.

Ох, я прямо рыдаю от умиления. Вот только чует мой циничный разум, что эти двое так единодушно обо мне заботятся отнюдь не из огромной любви, а потому как сцыкотно им. Ага. Они же здесь самые главные и, следовательно, за весь этот бардак отвечают напрямую. И, если станцию Призрак им ещё простит, то вот потерю моей ценной тушки... вряд ли. Хм... а мне, в принципе, не пофиг? Главное — убраться отсюда, сыт я этим местом уже по горло. Так что, ладно, так и быть, спасайте меня, противные. Я сегодня добрый.

— Ну, тогда улетаем. Надоело мне тут, у вас. Холодно, голодно, стреляют. Никакой личной жизни, опять же.

С ухмылкой покосившись на вздрогнувшего при упоминании 'личной жизни' Тейлора, я направился к челноку.


* * *

Сидя в челноке и уставившись перед собой невидящим взглядом, пытался прикинуть, насколько реальность соответствует игре. Хм... если подумать, то, за исключением совсем эпичных глупостей, вроде оружейного сейфа в больничной палате, все идет по канону. Хотя, спасательных команд 'Цербера' там не было. Миранда просто толкала короткую речугу про то, что персонал станции не важен, и дальше уже шел эпизод в челноке. А тут... Но это как раз вполне понятно — бросать станцию с огромным количеством оборудования и очень ценной информацией, даже не попытавшись разобраться, что там произошло — верх идиотизма. А местная мисс Совершенство на идиотку совсем не похожа. Характер у неё такой же, как в игре — умная с... с... стерва.

— Шепард, что вы так странно на меня смотрите?

— А? — вынырнув из раздумий, я обнаружил, что мой невидящий взгляд уперся аккурат в верхние 'далеко за девяносто' Миранды. — Э... — проглотив так и просившееся на язык 'А они настоящие, а потрогать можно?', я тряхнул головой:

— Да так, раздумываю, зачем 'Церберу' настолько понадобилась коммандер Шепард.

Лоусон, вздохнув, повернулась к Тейлору:

— Ох, Джейкоб, я так и знала, что ты не сможешь промолчать.

— Миранда, я не говорил, что 'Лазарь' — это проект 'Цербера'! — тут же отмазался негр и подозрительно уставился на меня.

— Шепард?

'Ух, какие мы стали!' — я с умилением разглядывал эту парочку, прожигающую меня настороженными взглядами. Глазенки засверкали, ручонки к оружию потянулись...

— Мисс Лоусон, в следующий раз, когда вы будете проводить секретную операцию... не забудьте убрать со своей бесподобной формы эмблему организации, — я нахально ткнул пальцем в четко выделяющийся на груди Миранды логотип 'Цербера'. — Да на вашей жутко тайной станции эти эмблемы, по-моему, даже на туалетной бумаге отпечатаны.

И, насмешливо посмотрев на смущенно переглядывающихся церберовцев, протянул с сарказмом:

— Конспираторы.

Глава 4. Жизнь прожить — не поле перейти

Когда пациент хочет жить — медицина бессильна.

(врачебная мудрость)

Я думал, по прибытии на станцию меня сразу отправят общаться с Призраком. Но не тут-то было. Уже в доке нас встречала нетерпеливая толпа в белых комбинезонах, которая вытащила меня из челнока и, радостно подвывая, буквально на руках донесла до медотсека. А там началось...

Откачали литр крови, больше часа промариновали в капсуле диагноста, всей толпой водили вокруг хороводы, кудахча что-то на своем медицинском.

В конце концов, когда один из этих наследников доктора Менгеле начал подбираться ко мне, как-то нехорошо поглядывая на агрегат, больше всего смахивающий на гинекологическое кресло, я просто озверел и, выдрав из какой-то хреновины полуметровую железяку, принялся отмахиваться ею от извращенцев в белых халатах, обещая первому, кто ко мне прикоснется, сделать лоботомию ректально.

Черт его знает, чем бы все это кончилось, не появись Миранда и не отними у изуверов мою измученную тушку.

— Послушайте, Лоусон, где вы набрали этих отморозков от медицины?! — простонал я, нервно оглядываясь на стекло в стене медотсека, за которым, блестя безумными глазами поверх хирургических масок, скулила и скреблась алчущая моего тела толпа.

— Вы преувеличиваете, Шепард, эти несколько увлекающиеся ученые... — начала Миранда менторским тоном.

— Чуть не разобрали меня на запчасти! — перебил я её, подумав про себя: 'Тебя бы, сладкая, к этим увлекающимся'.

— Успокойтесь. Мы же должны были убедиться, что с вами все в порядке. Из-за проблем на станции 'Лазарь' некоторые процедуры были не закончены.

Я задумчиво потер левую щеку, которую пересекали плохо зажившие шрамы. Хорошо хоть, красным не светятся, как в каноне.

— И как? Жить буду?

— Полные результаты обследования будут готовы только завтра.

— Тогда сегодня выдайте мне кровать, трусы и пистолет. Пистолет в первую очередь, без остального тут прожить можно.

— Зачем вам оружие, Шепард? — закатила глаза Лоусон.

— Положу под подушку. Мне так лучше спится.

Получив часть требуемого — пистолет все же не дали, с-собаки сторожевые — я блаженно завалился на кровать.

Уф, наконец-то за весь этот безумный день остался в одиночестве.

И займусь-ка я обязательным занятием русского человека, сиречь самокопанием и рефлексированием.

Итак, как наше самочувствие... Прислушался к себе. Странно — страха нет. Вот умом понимаю, что тут нифига не игра и сохранений не предусмотрено, а все равно. Вспомнил, как сдирал комбез со свежего трупа и только морщился, что кровью заляпан, как ползал под пулями... Мля! Да я же человека убил! Вот так вот взял и в лоб ему... Я же должен... ну, не знаю... говорят, вообще блюют с этого дела.

Попытался вспомнить в деталях: подхожу, поднимаю пистолет, нажимаю на спуск... М-да, из ощущений, только злорадное удовлетворение — так ему и надо, ур-роду.

Сев на кровати, машинально обнял руками колени и положил на них подбородок.

Оп-па, опять тело чудит. Ведь не моя это поза, никогда так не сидел. Да и вообще для мужчин она нехарактерна. Собрался, вытянулся в полный рост, но... Блин, а ведь уютно как-то, только вот... Ага! Набросил на себя одеяло, закутался, повозился, устраиваясь поудобнее... Во, нормально.

Так, о чем я думал... Ах да, о рефлексах. Не мои они. Чуть задумаюсь, и тело ведет себя совершенно непривычно. С одной стороны, это даже хорошо — и спалиться вероятность меньше, да и мужские рефлексы в женском теле... до конфуза довести могут. А с другой, как-то боязно — хрен его знает, какие именно мне привычки достались в наследство. Ну, и женщиной становиться тоже как-то... Блин, 'становиться', можно подумать, Жека, у тебя выбор есть.

Залез под одеяло, оттянул ворот майки, полюбовался на два несомненных доказательства, что 'другой альтернативы нет', вздохнул, — вопрос снимаем как неактуальный.

Идем дальше. Извечное 'Что делать?' и 'Кто виноват?'. Ну, виноватых искать бесполезно. Хотя, конечно, можно и попытаться. Некоторые попаданцы же находят. И даже морду виноватым бьют.

Пару секунд попредавался сладким мечтам — как нахожу того гада, что мне такую подлянку кинул, и вцепляюсь ему ногтями в морду лица. Грустно вздохнул: эх, мечты, мечты.

Ладно, вопрос второй: 'Что делать?'. Примерно через год здесь начнется вторжение Жнецов и всем станет очень нескучно. А мне — в первую очередь. Ибо если все идет по канону, то я, коммандер Шепард, буду тут в каждой почке заточкой. Хочется мне этого? Не-а, не хочется. Но придется. Потому как, во-первых, в покое не оставят, а во-вторых, объяснять Жнецам, что сами мы не местные и вообще мимо проходили — занятие заведомо бесполезное.

Разве что... Хм, может, свалить куда-нибудь на очень малоразвитую планету и там отсидеться?

Повертел в голове эту идею: жить в пещере, мотыжить целыми днями делянку кукурузы, чтобы было чего пожрать... И так до конца жизни. От подобной перспективы аж передернуло — нет, такой хоккей нам не нужен.

Итого: придется барахтаться, а там как кривая вывезет. Правда, если все пойдет по канону, то жить мне пару лет осталось, а дальше беседа с Катализатором и эпический песец в трех вариантах. М-да.

Хотя, какой там песец, как говорится, ты сначала доживи.

И вот с 'дожить' начинаются проблемы, потому как бытовую сторону этого мира я знаю чуть меньше, чем нисколько. Я снова тоскливо вздохнул — попадалово в полный рост.

Ладно, обратимся к народной мудрости. Что делает попаданец, когда нихрена не понимает? Правильно, заходит за ближайший куст и...

Кстати, о кустах. Что-то как вспомнил, сразу захотелось посетить местное заведение по маленькому делу.

Выпутался из одеяла, бормоча:

— А ведь в пещерах теплых туалетов не предусмотрено, так что ну их нафиг, недоразвитые планеты.

Зашел в крохотный санузел, спустил трусы и уселся на унитаз.

Так, о чем я... Ах да, заходит, значит, попаданец за кусты и видит... — я машинально поднял взгляд и замер, медленно заливаясь краской.

Твою ж мать! Какая с-с-скотина догадалась прямо напротив унитаза встроить зеркало в полный рост?! Дизайнеры хреновы, мля! Вам только сортиры проектировать!

Первая мысль — вскочить и натянуть трусы; вторая — блин, поздно, то есть рано; третья — закрой глаза и думай об Англии.

1234 ... 114115116
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх