Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Попаданец Джейн (общий)


Опубликован:
09.06.2014 — 23.06.2017
Читателей:
36
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Тейлор ещё больше помрачнел, явно погружаясь в думы тяжкие.

Блин, что за рефлексии? Какого хрена он тут самоедством занимается в лучших традициях рассейской интеллигенции? Это мне положено, вообще-то.

— Джейкоб, вы в проекте "Повелитель" работали? — вкрадчиво поинтересовался я.

— Нет, мы же с вами... — удивленно начал церберовец.

— Детей в "Телчин" возили? — перебил я.

— Капитан, как вы..?!

— Тогда отставить сопли, мать вашу!!! — заорал я своим лучшим командирским голосом. — Вы офицер или штафирка цивильная?!!

— Есть, мэм, отставить сопли, капитан, мэм! — взвился словно пружиной подброшенный Тейлор, вытягиваясь по стойке "смирно".

Тряхнув головой, я поковырял пальцем в ухе, — эк он гаркает, однако, — и с интересом взглянул на изображающего уставной плакат церберовца.

— Ну как, помогло?

Тейлор чуть смущенно хмыкнул, потер шею, виновато улыбнулся:

— Так точно, капитан.

— То-то же... развели тут, понимаешь. Вот одолеем вражин, а потомки пусть выясняют, правы мы были или нет.

— А если осудят? Потомки? — с любопытством спросил Тейлор.

Во, блин, и этот туда же, за будущее переживает.

— Да плевать, пусть осудят, я согласная, — отмахнулся я и повторил сказанное когда-то Гаррусу: — Если будет кому нас осуждать, значит всё, что мы делали, было не зря.

— А ведь вы правы, капитан! — чуть подумав, посветлел лицом Тейлор.

— Ещё бы, капитан всегда прав, — это в любом Уставе написано, — хмыкнул я, потирая переносицу и пытаясь вспомнить, зачем собственно пришел-то. — Ах, да! Джейкоб, готовьтесь к переезду.

— К переезду? — озадачился сменой темы церберовец. — Куда?

— В трюм.

— Куда?!

Вместо ответа я, перегнувшись через стол, вставил его терминал инфокарту и вывел результат своих художеств.

— Смотрите.

— Хм... каюты на месте арсенала? Но, зачем?!

— А вы считаете, что нынешнее положение дел, когда Гаррус живет на орудийной, Касуми на обзорной, а Грант вообще в трюме — это нормально? Кстати, у нас в команде скоро появится еще несколько бойцов, и куда их селить прикажете? Палатки в кают-компании поставить?

— Но арсенал в трюме! — всё никак не мог прийти в себя церберовец.

— Глупость, — вздохнул я. — Потому и пришла к вам. Сейчас пригласим Адамса и сядем думать.

Первая реакция появившегося главного инженера была точно такой же: "В трюм?! Капитан, вы серьезно?!". Нет, блин, это я от нечего делать разыграть всех решил!

В общем, выслушав всё, что я думаю о нынешнем бардаке, Адамс осторожно согласился, что это не дело, и мы начали прикидывать, куда можно запихнуть гору оборудования и контейнеров, что сейчас занимает очень нужный и полезный объем второй палубы.

Проблема была в том, что корабельный арсенал — это не просто склад оружия и брони, это ещё и мастерская, где чинят, настраивают и подгоняют личное снаряжение. Поэтому места он занимает немало. Один стенд для брони, про который в каноне тупо забыли, чего стоит. Этакая хреновина размером два на три, где даже небольшая беговая дорожка есть, для теста сервоприводов. А кроме него калибровочный стенд, станок для перезарядки термоклипс, формовщик, верстаки и т.д. и т.п. Это в игре весь арсенал — два стола, да три шкафчика, а в реале тут всяческих девайсов не меньше, чем в лаборатории Солуса.

Короче, по всему выходило, что кроме трюма деть всё это банально некуда. И вопрос по сути свелся к выбору: в главный или в один из малых?

— Есть идея, капитан! — внезапно выдал Тейлор, когда мы уже в который раз переругавшись, сделали перерыв на чай-кофе.

— Ну-ка, ну-ка, выкладывайте.

— Смотрите, а если в два этажа? Высота главного трюма у нас семь метров, делим пополам... — Тейлор, забрав у Адамса стило, быстро набросал на схеме.

— Мастерскую сделаем первым этажом, а склад вторым, с дополнительным выходом на галерею, что над лифтом идет.

Так-так... что у нас тогда получается? По левому борту будут арсенал и "Нибелунг", а по правому мастерская для роботов, сами роботы (которых сейчас правда, по пальцам пересчитать, но ведь купим новых, куда мы денемся) и "Молот". Хм, не так уж плохо выходит.

— Грэг, что скажете? — взглянул я на Адамса.

Инженер задумчиво потер подбородок.

— В принципе не худшее решение. Но на всякий случай лучше бы в профильный КБ отправить, пусть обсчитают. Есть у меня знакомые в "Канэри системс", сделают быстро и качественно. Правда, за срочность придется доплатить.

Ну да, кто бы сомневался, опять расходы. А так хотелось потратить тысячу-другую на столь милые женскому сердцу безделушки.

Стоп, а какие безделушки-то? От этой мысли я даже растерялся. А действительно... Платья? Так я же их не ношу. Вон, подаренные Призраком так в шкафу и валяются. Может бельё? Но всё эти кружева, на которых женщины здесь просто помешаны, только бесят. Косметика? Ей пользоваться не умею. Украшения? А смысл в этих цацках? Куда их надевать-то, на вахту что ли?

Перебрав все известные мне женские заскоки, я окончательно приуныл: дожились блин, чего хочу — не знаю, чего знаю — не хочу.

— Капитан? — сбитые с толку моим молчанием, Адамс с Тейлором переглянулись.

— А нет, ничего, это... ладно, неважно, — тряхнув головой, я сосредоточился на текущих проблемах. — Да, Грэг, отправьте. И пусть тогда сразу и каюты просчитают.

— Хорошо, мэм.

— А вы, Джейкоб, набросайте план переезда.

— Будет сделано, капитан.

Озадачив своих офицеров заботами, я торопливо вымелся из арсенала и зашагал по коридору, размышляя чего мне вообще хочется. Ну, кроме пирожных.

По всему выходило, что ничего. Разве что в отпуск. На берег моря, к пальмам, пиву и азари в крохотных купальниках.

— Капитан, мисс Зеро просила вас зайти к ней, как освободитесь, — сообщила Сюзи.

Остановившись, я обвел взглядом коридор и беззвучно вздохнул. Тьфу, блин! Вот тебе отпуск, вот тебе азари...

— Ладно, скажи ей — сейчас зайду.

— Слушай, Шеп, у тебя вроде как место в команде есть? — выдала Джек, стоило мне только спуститься к ней в обиталище.

Не то чтобы я прям весь изумился, но...

— Возможно, и что из этого?

— И... ну... короче, ещё один биотик тебе явно лишним не будет, — биотичка уставилась на меня с забавной смесью напористости и смущения.

Вербуется, значит. Зачем ей это, можно даже не спрашивать, ибо и так понятно. У Джек сейчас классическая депрессия достижения. Когда цель, к которой очень-очень долго стремишься, оказывается достигнута и во весь рост встаёт проблема: а дальше-то что? Тем более у неё ни дома, ни семьи, ни друзей. Короче, никому она в этой галактике не нужна. А здесь, на "Нормандии", у неё крыша над головой и еда в тарелке. Опять же, вроде как при деле.

— Джек, а вы хорошо подумали?

— Чё, хочешь сказать: не тяну? — немедленно насупилась бритоголовая.

— А как же "прыгать по команде"? — фыркнул я.

Джек, помявшись, закусила губу:

— Да ладно, это я так... в любой банде порядки такие же: бугор сказал — и все заквакали. А у тебя хоть без дури и тупых приколов.

— Польщена, — не удержавшись, хмыкнул я и задумался.

С одной стороны не очень-то хочется, а с другой стороны надо.

— Джек, один момент: вы понимаете, что больше не будет ни уговоров, ни предупреждений? Если вы не выполните приказ, я вас просто убью. Без разговоров.

Биотичка, скривившись, отмахнулась:

— Пф, можно подумать, на той же Зоре ты бы меня в задницу расцеловала, откажись я за цивилами идти.

Тяжело вздохнув, я потер переносицу, окинул взглядом это бритое сокровище.

— Хорошо, как придем на Иллиум, сделаем вам новые документы и подпишете контракт. А то некую мисс Зеро разыскивает половина полицейских галактики.

— Так уж и половина, — пробурчала себе под нос Джек.

— Ну, пусть треть. Но сути дела это не меняет.

Джек почесала за ухом, ухмыльнулась:

— Окей, новая ксива — новая жизнь.

— Ладно, собирайте вещи.

— Зачем?

— Затем, что вы меняете место жительства.

— А чё это?

— А то, что это трюм. Здесь хранят припасы и расходники, а не живут.

— А мне нравится! — вскинулась биотичка.

— А мне нет, — отрезал я.

Джек недовольно засопела, зыркнула исподлобья, но выступать не стала. Хм, неужели прониклась? Что-то не верится.

— Да, и смените этот ваш... — я покрутил пальцами, не зная как обозвать её наряд, поскольку биотичка осталась верна традиции: спущенный до пояса комбинезон с завязанными на талии рукавами и перетягивающий голую грудь ремень. И ладно бы там было чего перетягивать.

Так не придумав обозначение, вздохнул:

— Одежду, в общем.

— А че с ней не так? — набычилась Джек и, сунув руки в карманы, выпятила свои, прости господи, бугорки.

— Всё. Раз уж вам так хочется эпатировать окружающих внешним видом, то потрудитесь делать это стильно. Чтобы в меня пальцами не тыкали: "А, та самая Шепард, у которой команда на бомжей похожа".

— Чего?!

— Того. Сюзи, найди изображение Миранды.

— Выполнено, капитан.

— Спроецируй в полный рост.

ИскИн не подвела. Появившаяся рядом с биотичкой голограмма Лоусон выглядела... на все триста! Безупречно облегающий, подчеркивая при этом всё, что можно и нужно, комбинезон, продуманно расстегнутая молния на груди... Вроде все прикрыто, но оставляет тааакой простор воображению, что слюной захлебнуться можно. Короче, Мисс Совершенство во плоти.

Джек, отшатнувшись от неожиданности, окинула голограмму взглядом и злобно оскалилась:

— Издеваешься?!

— Я так похожа на юмористку? — без тени улыбки поинтересовался я.

Джек вскинулась было, но встретившись со мной взглядом, как-то резко сдулась, буркнув:

— Не особо.

— Рада, что вы, наконец, заметили. — Я машинально потер щеку с занывшими рубцами и чуть поморщился. Опять, блин!

— Так вот, я не шучу и не издеваюсь. Раз уж вы часть экипажа "Нормандии", будьте любезны сменить свой наряд инфантильного подростка из мелкой банды. Вам не пятнадцать лет.

— Это чё, мне тоже в латекс замотаться? — возмущенно засверкала биотичка гляделками.

— Понятия не имею. Попросите Сюзи помочь вам с выбором.

Джек, приоткрыв рот, уставилась на меня как на полоумного:

— Корабельный ВИ?! С выбором шмоток?!

— Не ВИ, а ИИ. Сюзи не виртуальный, а искусственный интеллект. И вполне сформировавшаяся личность. К тому же обладает отменным чувством стиля.

В динамиках интеркома едва слышно зашуршало и восторженно пискнуло.

— А так же неумеренным любопытством, — добавил я погромче.

Интерком тут же щелкнул и затих.

Впрочем, Джек не обратила на эту сцену никакого внимания, продолжая пялиться на меня круглыми глазами. Наконец, ступор у неё прошел и активировалась речевая функция. Правда, первые два-три десятка слов никакого содержания не несли, сплошь эмоции.

— ... ... ...здец, ты — чокнутая, Шепард! Захреначить в корабль ИскИн — это же...

Я невольно поморщился. Нет, в принципе я не против мата, сам иногда бывает вверну что-нибудь этакое, но... пытающиеся материться подростки жутко раздражают. Не понимают они, что со своими "мля" и "нах" выглядят не внатуре круто, а откровенно жалко. Мат ведь не убогие пися-попа-горшок во взрослой форме, а связки выражений. Отдельный язык — емкий и выразительный.

Как говаривал один персонаж: Это ж, етить его, поэзия!

А неумелая ругань, из трех слов, подслушанных в телевизоре, вызывает только снисходительную усмешку.

Мысленно вздохнув, — чем только не приходится заниматься капитану корабля, — открыл инструментрон и, порывшись в архиве, нашел программку, сделанную в своё время для Гранта, когда тот нахватался от Массани всяких выражений. По сути, примитивный анализатор на основе стандартного переводчика. Только вот...

— Сюзи, раз всё равно подслушиваешь, разбери эту программу на блоки. Угу, так. Теперь вот сюда прикрути блок с кэш-счетчиком. Замкни трансфер напрямую в корабельную кассу. Прогони тест. Ага, спасибо.

Войдя в единственную настройку готовой программы, с сомнением покосился на недоуменно наблюдающую за мной биотичку. Пять или десять? Хм, наверное, всё-таки пять. А то ведь разорится нафиг.

— Мисс Зеро, откройте инструментрон.

— Зачем? — насторожилась бритоголовая.

— Необходимое программное обеспечение.

Пожевав губу, биотичка, передернула плечами:

— Ну, давай, поставлю.

— Не беспокойтесь, там автоустановщик.

— Ага, вижу. Ну, и че это за х... БИИП! — Джек чуть не подпрыгнула от донёсшегося из её уника противного писка, каким в голопередачах заменяют крепкие выражения.

— Ты... БИИП! Какого... БИИП! БИИП! БИИП! На... БИИП! БИ-ИП!

Да, правильно я списание в пять кредитов поставил. И так уже на ужин в ресторане хватит. Хорошем. Очень хорошем. Хм... на двоих. А, нет, уже на троих.

— Ты... ты... — выдохшаяся, наконец, биотичка прекратила тыкать в сенсоры инструментрона, уставившись на меня полубезумным взглядом.

— Эта программа, каждый раз, когда вы выражаетесь, снимает с вашего счета пять кредитов в пользу корабельной кассы, — спокойно пояснил я. — Кстати, ловите ещё. Деинсталлятор. Отключить программу нельзя, можно только удалить.

Явно приготовившаяся заорать по новой Джек, замерла, хлопая глазами.

— Деинсталлятор?

— Ага.

— То есть, я могу вот прямо сейчас эту е... БИИП! А, б... БИИП! БИИП!

— Можете.

Шипя себе под нос что-то неразборчивое, Джек быстро пробежалась по сенсорам уника и, уже занеся палец для подтверждения команды на удаление, внезапно остановилась.

— И... чё?

Я пожал плечами:

— И ничего. Хотите — удаляйте, дело ваше.

— А... и... — Окончательно сбитая с толку Джек пожевала губу в попытках сформулировать. — И нах... рена тогда... ну..?

— Видите ли, ругаться тоже надо уметь.

— Как это?

— Матом это. Выражения, вроде: "Ты че, мля? Ниче, мля! Хули, мля" — это не мат, а лексикон мелкого гопника из подворотни.

— А ты типа умеешь? — набычилась Джек.

Не меняя выражения лица, я спокойным тоном выдал Малый загиб Петра Великого. Пусть не совсем каноничный по форме, — пришлось как-то потратить пару часов на перевод и адаптацию, — зато вполне аутентичный по смыслу.

У биотички округлились глаза и приоткрылся рот.

Эх, измельчало человечество. Тут вообще если и ругаются, то на кроганском. Хороший язык, выразительный, но до русского всё же не дотягивает.

— Джек, вы ведь можете говорить нормально, как взрослая девушка, но не хотите.

— С чего это ты так решила? — насупилась биотичка.

— "Телчин". Просто вы не обратили внимания. Когда с вас слетела маска "я внатуре апасная сучка", из вашей речи пропали и мат, и тюремный жаргон. Не надо их возвращать. Поверьте, выглядит ничуть не круто, а пошло и убого.

— Да какого... хрена ты меня вообще воспитываешь?! — взвыла Джек.

— А вы думали в сказку попали? — фыркнул я и, крутнувшись на каблуках, направился на выход, негромко напевая себе под нос на мотив "Теперь ты в армии":

В окне автобуса поплыл е*ный военкомат

123 ... 9899100101102 ... 114115116
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх