Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Попаданец Джейн (общий)


Опубликован:
09.06.2014 — 23.06.2017
Читателей:
36
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Шепард, мне надо проверить твои данные. Нет! Не подумай, я тебе верю. Теперь. Но...

— Да ничего я не думаю, Лиара, — вздохнул я. — Разумеется, тебе надо проверить. Только, будь осторожна, пожалуйста.

— Обязательно. — Она грустно усмехнулась. — Это Иллиум, Шепард, тут быстро учатся осторожности.

— Учти, твоя секретарша работает на Посредника.

— Никсерис? — вскинулась Т`Сони.

— Ага. Под псевдонимом 'Наблюдатель'.

— Проклятье! — Лиара зло ударила ладонью по столу. — Теперь многое становится понятно!

— И ещё, спектр Тела Вазир, тоже работает на Посредника. Кстати, очень опасна. Отморожена по самый край. В каноне взорвала три этажа торгового центра, чтобы до тебя добраться.

— Где? — непонимающе посмотрела на меня Т`Сони.

— Упс, извини. 'Канон', 'в каноне', 'по канону' — это у нас так говорили, чтобы подчеркнуть, что события соответствуют игре, книге, фильму, или чему-нибудь подобному. В данном случае, я хотела сказать, — в игре.

— Понятно. Спасибо за предупреждение.

— Ну ладно, — я поднялся со стула, — пойду одеваться, да пора отчаливать. А то, там мои архаровцы заждались уже.

— Куда ты сейчас? — спросила Лиара, помогая мне надевать броню.

— Как куда? — удивился я. — Искать тех, кто возьмется штурмовать 'Серый трон'.

— Что штурмовать?

— 'Серый трон'. Это корабль Посредника. Или ты хочешь, как в каноне, высадится на него втроем и, развернув строй 'уступом вправо', всех там разнести? Сразу говорю, — я категорически против! Хватит с меня героизма! Я ещё с 'Омеги' не отошла.

— Подожди, — тряхнула головой Т`Сони. — Ты что, собираешься идти со мной за Фероном?!

Я раздраженно посмотрел на неё.

— Нет, блин, сейчас тебя брошу и отправлюсь на курорт жизнь прожигать!

— Но, ты не обязана...

— Ты тоже не обязана. И вообще, никто никому ничем не обязан! Так давай тогда разбежимся по углам, а? Или нет, лучше завалимся в бордель пошикарней и проведем этот год весело и со смаком!

— Я... извини, — Лиара смущенно опустила взгляд. — Спасибо тебе, Шепард.

Мне стало неловко.

— Да, ладно. В конце концов за мной должок. Это же тебе я... в смысле Шепард... Блин! Короче, мы тебе жизнью обязаны.

— Но, где ты собираешься искать настолько сумасшедших наемников, что согласятся штурмовать корабль Серого Посредника?

— Как где? На Тучанке, конечно!

Глава 17. Парк Юрского периода

Деньги надо зарабатывать кровью и потом.

Кровью врагов и потом рабов!

(народное творчество)

— Миранда, готовьте корабль к отлету, — выпалил я, едва поднявшись на борт 'Нормандии'.

— Это срочно? — холодно поинтересовалась та. — Мы ждем заказанные припасы. Пользуясь возможностью, я решила закупить продовольствие и расходники. На Иллиуме все это намного дешевле, чем в пограничных мирах.

Блин, а вот я об этом не подумал!

Хм, Лоусон умница. Нет, она, конечно, стерва мороженная, но умница. Эх, если бы ещё она мне доверяла...

— Нет, Миранда, время терпит. Я, так сказать, вообще. А с расходниками вы — молодец! Я как-то об этом не подумала.

В ответ многозначительное молчание и, через минуту, холодно-спокойное:

— Что-нибудь ещё, Шепард?

— Нет, это все.

Вздохнул. Умница. Но, стерва.

— Сюзи, где сейчас Гаррус?

— Гаррус Вакариан находится на обзорной палубе вместе с мистером Моро. Спорят о тонкостях настройки плазменных орудий. Хочу заметить, что офицер Вакариан показывает неожиданно высокий уровень технических знаний по этому вопросу.

— Ну дык! — ворчливо хмыкнул я. — Чего ещё ожидать от калибровщика всея галактики.

Секунду подумав, направился на обзорную палубу. Надо бы поговорить с Гаррусом перед Тучанкой.

Блин, что за жизнь у меня такая, — сплошь разговоры. Очень важные и серьезные. Где, биомать биоваревскую, веселые приключения? Где золото и вино? Где мои прекрасные, любящие спутницы, я вас спрашиваю?! Они, мне, между прочим, по статусу положены! В любой книге их полно!

А в реальности... Лоусон, которую перекашивает при одном взгляде на меня... Тали, со своим 'просто другом'... Теперь, вот, и Лиара туда же: 'Ах, Ферон! Ах, он... Ах, я...'

'Зачем тебе спутницы, Женя? — ехидно поинтересовался проснувшийся внутренний голос. — Ты в зеркало давно смотрелся? Ах, утром... И как, грудь из майки не вываливается? Что говоришь? Всего лишь третий размер? Так тебе может, того, спутников? Прекрасных, а? В соответствии со статусом'

Тьфу, блин! Опустив взгляд на нагрудную пластину брони, ещё раз тяжко вздохнул. Мда... топик из легированной стали плотно обтянул тугую грудь.

— О, капитан! А где попугай?! — возопил Джокер, стоило мне появиться на обзорной палубе.

— Попугаев не было, — отмахнулся я, устало падая в кресло, — но я заказала Миранде зубную щетку, специально для тебя.

— У меня уже есть одна, — гордо заметил Моро.

— Одной ты долго возиться будешь, двумя — вдвое быстрее.

— Быстрее?

— Ага. Мы сколько уже летаем, а корпус ещё ни разу не чистили. Вот я и решила это исправить. Как придем на Тучанку, выгоню тебя наружу и будешь очищать. Зубными щетками.

— О! — обрадовался пилот. — Летим к Рексу!

— Много будешь знать — плохо будешь спать, — проворчал я. — Шуруй, давай, в рубку. Как привезут заказанное Мирандой, сразу отходим.

Джокер, помогая себе руками, выбрался из кресла и доковыляв до двери, остановился.

— Капитан, — озабоченно посмотрел он на меня, — надеюсь, щетка, которую вы заказали, электрическая?

— Вот же, раздолбай, — покачал я головой, глядя на закрывшуюся за пилотом дверь.

— За два года ничуть не изменился, — усмехнулся Вакариан.

— Угу.

Я, запрокинув голову, уставился в потолок.

— Гаррус, как ты относишься к кроганам?

— К кроганам, не знаю. А вот кроганкам нравятся мужчины со шрамами, так что я пользуюсь у них успехом, — гордо выпятил грудь турианец.

— Трепло ты, Гаррус, сколько раз тебе говорила, — невольно улыбнулся я. — Но, я серьезно.

— Серьезно... — Вакариан задумчиво шевельнул мандибулами. — Они хорошие бойцы. А что?

— Помнишь, что рассказывал Рекс о своем народе?

Турианец, скривившись, вздохнул:

— Помню. И, если хочешь знать, считаю, что он прав. Восстание кроганов подавили не бомбардировки нашего флота и не диверсии спектров, а созданный саларианцами вирус. Тот самый генофаг. Когда из тысячи младенцев живым рождается только один... — Он покачал головой. — Но, к чему ты начала этот разговор?

Покосившись на него, я медленно произнес:

— Я знаю, как вылечить генофаг.

— Шепард, — поморщился он, — Сарен уже пытался на Вермаере...

— Забудь про Сарена, — отмахнулся я. — Он не искал лекарство, он штамповал клонов. Нафиг ему понадобились пробирочные кроганы, при наличии огромной армии гетов, я, признаться, до сих пор не понимаю.

— Я тоже. Но, его поступки вообще логикой не отличались.

— Угу. Так вот, я не про очередной проект клонирования, а про настоящее лекарство. Которое вылечит генофаг и вернет рождаемость на прежний уровень.

— Н-да... А, что потом? Новое восстание? Нам Жнецов мало?

— Ну, во-первых, популяция кроганов восстановится не за один день, а во-вторых... Рекс умный.

— Э... хм... — Вакариан уставился на меня, ожидая объяснений.

— Он сейчас на Тучанке, — пояснил я, — собирает кланы. И, весьма успешно. Но главное, в отличие от других вождей, он не жаждет реванша. Не мечтает о многомиллиардной армии кроганов, что прокатится по галактике, сметая все и вся на своем пути.

— Знаешь, я даже не удивлен, — хмыкнул Гаррус. — Идиотом я его никогда не считал.

— Я тоже. Не будь Рекса, я бы, наверное, не взялась за это.

— Слушай, Шепард, у нас, вообще-то, война со Жнецами на носу, если ты забыла. Так может, отложишь глобальный передел галактики до её победного окончания?

— А вот это, в-третьих. Видишь ли, для этой войны нам понадобятся все силы. То есть, абсолютно все, какие мы только сможем собрать.

— И что? — пожал плечами Вакариан. — Кроганам все равно придется воевать. Точнее, воевать придется всем, и кроганам тоже.

— Вот тут ты ошибаешься, Гаррус. Кроганы, больные генофагом, и кроганы вылеченные от генофага — это две большие разницы. Первые, будут просто воевать, как наемники. А вторые... вторые, будут рвать Жнецов зубами, страстно желая победить. Потому, что им будет за что воевать.

Я посмотрел ему в глаза:

— Понимаешь, у них будет надежда. Надежда на будущее.

Плотно прижав мандибулы к щекам и так же глядя мне в глаза, Вакариан медленно кивнул.

Затем, откинувшись в кресле, уставился в потолок и, помолчав, спросил:

— А потом? После победы?

— Потом... — Я так же уставился в потолок. — Один человек как-то сказал: 'Пускай, потом, внуки нас проклянут, главное, что у нас будут внуки'.

Несколько минут мы сидели, глядя в никуда и думая каждый о своем.

— Знаешь, Шепард, — первым нарушил молчание Гаррус, — у нас ценят доблесть на поле боя, честь и мужество перед сильным противником... А генофаг... это не та победа, которой гордятся в Иерархии.


* * *

Тучанка.

Злое солнце, раскаленный песок и руины былого величия.

Мир, где каждый день — борьба.

Борьба за глоток воды и кусок хлеба, борьба со смертью и борьба с жизнью...

Мир, где нет ни жалости, ни пощады.

'Ты здесь лишний' — шуршит песок под ногами.

'Ты здесь чужой' — давит палящее солнце.

'Тебе здесь не место' — шепчут руины.

Проклятье, как тут вообще можно жить?!

Впрочем, на поверхности и нельзя. Недаром, сами кроганы спрятались под землю.

Выпрыгнув из челнока, я посмотрел на нависающую над головой огромную крышку посадочной шахты. Блин, это если под землей так жарко, что же тогда наверху творится?!

Встречающий нас кроган, смерив взглядом Вакариана, повернулся ко мне:

— Шепард?

— Шепард, — кивнул я, с любопытством рассматривая нависающего надо мной ящера. Впечатляющее зрелище, надо признать: массивная двухметровая туша с косой саженью в плечах, клиновидная голова размером с прикроватную тумбочку и пасть, какой любая акула обзавидуется.

— Вождь хочет тебя видеть, — кроган указал большим пальцем себе за спину.

Затем, снова покосился на Вакариана:

— У нас не любят турианцев.

— А он сюда не свататься приехал, — пожал я плечами.

Кроган в раздумье шевельнул нижней челюстью:

— Ладно, отправлю с тобой ребят, чтобы не обидел кто по дороге. А там, как вождь решит.

— Благодарю.

— Ронт! — проревел он куда-то в сторону. — Тащи сюда свою задницу! Отведешь мягкотелую к вождю.

Н-да, простые ребята, простые нравы. Я повернулся к своим спутникам:

— Так, Джейкоб, остаетесь в челноке, Гаррус, идем на аудиенцию.

— Это плохая идея, Шепард, — Вакариан нервно покосился на приближающуюся к нам тройку кроганов в тяжелой броне.

— Наоборот, — усмехнулся я, — ты будешь лакмусовой бумажкой. Посмотрим, как тут реагируют на турианца.

— Несказанно горд оказанным доверием, — съязвил Гаррус. — Но, учти, когда нас здесь пришибут, на моем надгробии завещаю написать: 'Я тебя предупреждал!'

Один из подошедших кроганов демонстративно повел носом:

— Чем это здесь воняет, а?

— Что, правда? — удивился я, тоже принюхиваясь. — Странно, пока вы не подошли, не воняло.

Кроган, оскалившись, потянулся за дробовиком, но старший отряда, видимо, тот самый Ронт, перехватив его руку, повернулся ко мне:

— Не нарывайся, человек.

Я демонстративно сложил руки на груди:

— Да я вообще, девушка мирная. Это твой тут хвост поднимает.

— Ладно, идем, — хмуро качнул массивной головой Ронт, оттирая от нас разговорчивого соплеменника.

Шагая вслед за кроганами, я с любопытством озирался по сторонам.

А нехило они тут в землю зарылись. Огромные залы, переходы, галереи. Ничего общего с игрой, где место обитания клана Урднот больше походило на свалку.

Хотя, нет, есть кое-что общее, — голая функциональность. И дело даже не в том, что вокруг не видно никаких украшений, — шторочек, там, ковриков, цветочков, — в глаза бросалось, что здесь и не пытались создать хотя бы подобие уюта. Например, как-нибудь облагородить стены или убрать под декоративные панели идущие под потолком трубы и кабели. Жилище клана Урднот напоминало военный лагерь — все грубо, прочно, надежно и... бездушно. Тут не живут, тут существуют. Отдыхают между боями. Приходят в свою каморку, равнодушно жуют паек, а потом падают на койку и забываются сном. До утра. Или пока не выбросит из постели вой тревоги.

Бр-ррр. Передернув плечами, я покосился на Вакариана. Судя по всему, его проняло не меньше. Вон как озирается.

— Стой, — рыкнул Ронт, замирая так резко, что я чуть не налетел на него. — Пришли.

Он указал мне на крогана в темно-серой броне:

— Вон, к нему подойдешь.

Затем, развернулся и, кивнув своим, молча двинулся назад.

Темно-серый, смерив меня взглядом, так же молча хлопнул по панели, открывая дверь у себя за спиной.

Н-да, какие тут все вежливые и культурные.

— Шепард! — прорычали из-за открывшейся двери.

О! Слышу голос из прекрасного далека.

Блин! Рекс! Какой же ты громадный!

Здоровенный кроган чуть нагнулся, пристально вглядываясь мне в лицо. А затем радостно облапил, приподнимая над землей и скаля в улыбке свою акулью пасть.

— Ха! Для мертвеца ты неплохо выглядишь!

— Рекс, — пропыхтел я, чувствуя, как начинает потрескивать броня. — Раздавишь же, бегемот!

Глава клана Урднот довольно расхохотался, отпуская меня на землю.

— Эх, вы, людишки мягкотелые!

— Это не мы мягкотелые, — проворчал я, прислушиваясь к помятому организму. — Это некоторые отожрались так, что морда ни в одну форточку не пролазит.

Хохотнув, Рекс повернулся к Гаррусу и, секунду помедлив, протянул ему руку:

— Никогда не думал, что скажу такое турианцу, но рад тебя видеть.

— Взаимно, Рекс, — кивнул тот, отвечая на рукопожатие.

— Ладно, чего встали на пороге. Проходите.

Уф, реальный Рекс, такой же как в игре — двухметровая гора мышц, шрамы, рассекающие налобную пластину и низкий, рокочущий голос.

Хотя, броня другая. В игре он ходил в простой, как у рядовых бойцов, а тут на нем необычная, даже украшенная кое-где орнаментом.

— Это, случаем, не та родовая броня, за которую ты свернул голову Актусу? — поинтересовался я, ткнув его в плечо.

— Она самая, — хмыкнул он. — Надо же производить впечатление на сопляков, вот и таскаю это барахло.

Угу. Барахло. Любовно начищенное. Ну-ну.

— А вообще, как ты тут? — войдя в след за ним в комнату, я устроился за массивным каменным столом. — Говорят, объединяешь кланы, наводишь порядок.

— Навожу, — серьезно кивнул он. — И пусть некоторые пыжаки кричат, что я отступился от традиций. Я вытащу их из задницы, хотят они того или нет.

— И как успехи?

— Лучше, чем ожидал, но, хуже чем могло бы, — чуть скривился Рекс, доставая из шкафа бутылку с чем-то подозрительным.

123 ... 1415161718 ... 114115116
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх