Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— С чего Вы взяли? — ухмыльнулся человек напротив. Однако его глаза опасно блеснули. — Мой дорогой лорд, не слушайте сплетни. При дворе могут многое придумать.
— Мои источники — отнюдь не придворные, — отрезал я, внимательно следя за движениями герцога и стараясь понять его мысли. — Вся информация получена от проверенных людей. И вся она компрометирует Вас в глазах Его Величества. Поверьте, мне известно достаточно о Ваших делах. К тому же Ваш сын, якобы умерший от болезни, был убит при попытке сбежать из дворца в ночь удачного покушения на короля. У меня имеется заверенная копия отчёта законохранителя. К слову, последнего тоже убили, на следующий день после осмотра трупа вашего отпрыска. Все бумаги по этому делу пропали, но несколько копий были надежно спрятаны и попали мне в руки. Сведения о Вашей причастности так же имеются.
— И, думаете, король Вам поверит? — напряженно произнес герцог. Весь снисходительный вид пропал без следа. На смену ему пришла сосредоточенность. Теперь Лайн слушал меня как равного. Это и тешило самолюбие, и давало возможность серьёзно обсудить дела, и было... опасно для моей жизни.
Наш разговор прервало вторичное появление слуги. Прошелестев одеждой, он аккуратно и быстро расставил на столе бокалы, кувшин вина и блюдо с тонко нарезанными фруктами. Закончив, мужчина прихватил пустой поднос и удалился, не забыв тихо прикрыть дверь.
— Да уж больше, чем Вам, — усмехнулся я, проводив слугу взглядом и возобновляя прерванный разговор. — Тем более под этими сведениями подпишется Канцелярия.
Лайн несколько удивленно покачал головой. Он не был напуган, просто испытывал досаду и раздражение от того, что его планам могут помешать. Не скажу, что мне это понравилось, но понимаю, что вызвать страх такого человека — это ещё надо умудриться. Стоит гордиться собой хотя бы зато, что я действительно могу помешать герцогу, если захочу. Впрочем, это взаимно.
— У Вас везде свои люди?
Я сухо ответил, что, где нужны, там они и есть. Затем замолчал, внимательно глядя в глаза собеседника. Тот же тщательно обдумывал ситуацию. Я не мешал. Если Лайн не согласится вести мирные и обоюдовыгодные разговоры, можно сказать, что дело провалено. И жизнь моя, как, впрочем, и жизнь самого герцога висит на волоске. Все нужные документы остались во дворце. И будут переданы моему отцу в этот же день, если со мной что-нибудь случится. Лайн тоже это понимал, но кто знает, что придет в голову конкретно этому гордому представителю аристократии. Но я зря беспокоился, сидящий передо мной мужчина отличался завидным умом и прекрасно понимал все последствия сегодняшней встречи.
— Что вы хотите от меня?
— О, давно пора перейти к делу, — оживился я.
Герцог мрачно взглянул на меня, но промолчал и только разлил по бокалам вино и жестом предложил мне выпить. Похоже, его настроение не способствовало шуткам. Я же думал иначе. Следует несколько расслабить Лайна изменившимся поведением, а затем вновь резко перейти к предыдущему образу. Такая смена собьет придворного с нехороших мыслей о моём устранении, которые наверняка мелькают в его голове. А затем он начнет думать более рационально и, надеюсь, в нужном мне направлении.
— Как Вы думаете, — мурлыкнул я, наивно сощурив глаза и взяв в руки наполненный бокал. — Наше соглашение возможно? А то такой сильный и могущественный дяденька не должен стоять против меня. Ведь правда? И вообще, вино детям пить вредно.
Мой капризный тон и звон резко поставленного на стол бокала ввёл герцога в состояние лёгкого шока. Собеседник взглянул на меня с полным недоумением. Затем перевёл взор на стол и рассеяно произнёс:
— Да, конечно.
По его хлопку в комнату вошёл тот же бесстрастный слуга, ожидающий в приёмной, и с поклоном забрал на поднос посуду. Он ничем не выразил своего недовольства или недоумения. Просто вышел и через несколько минут вернулся с кувшином сока. Я с удовольствием пригубил свежий, прохладный напиток, не опасаясь, что там может оказаться вредное и не предусмотренное рецептом вещество. Не думаю, что герцог мог предусмотреть такой вариант развития переговоров и смену питья. Кстати, похоже, он приходит в себя.
— Вы довольны? — теперь в голосе мужчины промелькнуло ехидство.
— Вполне, — я не обратил на его тон никакого внимания. — Правда, ягодный был бы лучше, но и этот подойдет.
— Могу позвать слугу снова, — предложил собеседник с лёгкой усмешкой.
— Не стоит, благодарю, — поставив пустой фужер на стол, я откинулся на спинку кресла и внимательно посмотрел на герцога. Тот подобрался и ответил на взгляд. — Теперь действительно перейдём к делу. Мне нужны списки тех, кто участвовал в покушении на короля Иранеста. Разумеется, с Вашей подписью.
— А... а больше Вы ничего не хотите? — ошеломлено поинтересовался мужчина, но затем взял себя в руки, тем более что я спокойно произнес:
— Хочу, но об этом мы поговорим позже.
Лайн уже несколько устало посмотрел на меня. Ничего, это тебе за недооценивание противника. В следующий раз будешь тщательнее собирать информацию о попросившем аудиенцию. И не делать скидку на возраст. Я всё же сын герцога, его наследник. И воспитывался соответственно.
— Давайте начистоту. Зачем Вам списки?
— А Вы ещё не поняли? — удивленно приподнял бровь я. — Мне нужно повторить историю.
— Вы хотите свергнуть короля? Но зачем?
— Чтобы занять его место.
Герцог сперва рассмеялся, но затем улыбка сползла с его лица. Мой тон не оставлял сомнений, что я говорю серьёзно, поэтому собеседник некоторое время не мигая смотрел на меня, пытаясь собраться с мыслями. Затем протянул руку кувшину и налил себе сока. Отхлебнув, скривился и поставил бокал на место. Похоже, кроме благородных напитков (а ими называют только вино) он мало что признаёт.
— Но в Вас нет королевской крови. Никто не примет такого правителя!
— Думаю, всем недовольным ничего не останется, как принять такое положение вещей, — усмехнулся я, показав зубы.
Возможно, в другое время такой оскал показался бы герцогу смешным на столь юном лице, но не сейчас. Лайн повторил мою позу, откинувшись в кресле, и прикрыл глаза. Я не стал мешать, позволяя ему оценить полученную информацию и найти приемлемый для всех выход. Естественно, герцог всё равно будет искать выгоду именно себе, кто бы сомневался, но он не может не принять в расчет и мои пожелания.
— Что буду иметь с этого я? — сухой тон герцога меня порадовал. По крайней мере, отказ вряд ли последует, раз уж речь зашла о выгоде.
— Вы хотели марионетку на троне, полностью подчиняющуюся Вашим приказам, но, увы, этого дать не могу, — развёл руками я. — Однако, думаю некоторые сведения докажут мою полезность.
— И что это за сведения?
— Первым, что Эрнест планирует сделать, когда войдёт в силу — это уничтожить тех, кто убил его отца, — жёстко сказал я. — У вас сейчас мало сил, чтобы справиться с армией короля, а потом будет поздно.
— А где гарантия, что ВЫ не уничтожите нас, когда взойдёте на трон? — насмешливо произнёс Лайн.
Он опять машинально отпил из своего фужера. Но на этот раз кривиться не стал, а спокойно допил сок. У меня тоже, если честно, пересохло в горле от волнения, но пить больше я не стал. Не захотел отвлекаться.
— Мне это не выгодно, — я говорил максимально честно.
Сейчас решается и моя судьба, и судьба герцога. Он знает, что в случае отказа, я передам компромат королю, а значит казнь герцога Равейского не за горами. В то же время и я понимаю, что, уничтожив герцога, потеряю много времени на поиски остальных заговорщиков. А это может быть фатальным. Так что необходимо прийти к компромиссу.
— Во-первых, Вы сами сказали, что далеко не все примут меня, а значит, Ваша поддержка будет необходима. И потом, Лирия не упустит своего шанса, если у нас начнется междоусобица. Войну на два фронта я вряд ли выдержу один.
Герцог кивнул, принимая мои объяснения, и вновь погрузился в раздумья. Не зря мы с Кейленом долго думали над этим вопросом и просчитывали, какие именно слова успокоят и убедят Лайна. Но, по сути, я сказал правду. Без герцога я вряд ли смогу провернуть то, что задумал. А слушать молодого выскочку остальные представители знати просто не захотят. И угроза со стороны соседнего государства вполне реальна. Даже сейчас от нападения их удерживает то, что наши войска стоят на границе и бдят.
— А Ваш отец? Он знает? — внезапно спросил мужчина, застав меня врасплох. Хорошо лицо уже настолько привыкло сохранять невозмутимость, что ничем не выдало меня.
— Нет, — покачал головой я. — Но скоро будет поставлен в известность.
— Думаете, он примет?
— Сомневаюсь, — усмехнулся я, сожалея об этом глубоко в душе. Нет, отец никогда не примет этого. Не удивлюсь, если он отречется от сына-заговорщика. А жаль, мне всегда хотелось, чтобы отец был именно со мной, а не с королём, что прошлым, что нынешним. — Но это не остановит меня.
— Догадываюсь, — повторил мою усмешку Лайн. — Но Вы понимаете, что этого мало? Призрачная гарантия на сегодня и такие же шансы на завтра.
— Понимаю, поэтому могу предложить Вам ещё некоторые моменты.
— Излагайте, — герцог был спокоен по виду, но чувствовалось, что он, как и я, напряжён и взволнован.
— У Вас осталась несовершеннолетняя дочь, — начал я. — На данный момент она у Вас единственный ребёнок?
— Да, после смерти Шарлана, она стала наследницей. А что? — насторожился Лайн, невольно положив руку в опасной близости от декоративного (на вид) кинжала.
— Она младше меня на пару месяцев, — торопливо продолжил я, понимая, как именно воспринял мои предыдущие слова герцог. — Если всё задуманное удастся, то она поможет влить в ваш род королевскую кровь.
— То есть предлагаете выдать её за Вас замуж, — уточнил Лайн. Увидев мой кивок, он задумался. — Знаете, неплохо. Это принимается. А что второе?
— Второе, что предлагаю, это пост Советника, — твёрдо сказал я.
— Смело, — хмыкнул Лайн. — А если Леренс согласится Вас поддержать?
— Это вне сомнений, — с горечью заверил я. — Поверьте, своего отца я знаю. Он никогда не принесёт мне присягу.
Немного помолчав, герцог сообщил, что через два дня даст окончательный ответ. Однако я покачал головой и решительно заявил, что будет уже поздно. Сдавать полный отчёт королю о действиях Лайна мне придется уже завтра. Так что, при всём желании дать время на размышления я просто не могу.
— То есть Вы требуете ответа сейчас? — изумился герцог.
— Это Вам решать, — пожал плечами я, спокойно глядя в глаза потенциальному тестю.
— Вы загоняете меня в угол, — развёл руками Лайн. — Но хоть полчаса я могу подумать?
— Могу подождать немного, — согласился я и прикрыл глаза.
Дальнейшее время проходило в абсолютном молчании. Герцог Равейский оценивал свои шансы, выгоду и, соответственно убытки. Я же старался вообще ни о чём не думать, иначе довёл бы себя до нервного срыва. Поэтому внешне расслабленно наблюдал за своим собеседником и надеюсь, партнером. В этот момент Лайн, взял листок бумаги и принялся что-то вычерчивать и писать. Может в другой раз это бы меня заинтересовало, но сейчас я чувствовал себя опустошенным и уставшим. И помимо этого, мало ли что герцог пишет. Скорее всего, просто выражение своих мыслей на бумаге, которое помогает не упустить детали. Так часто поступаю и я сам. Опустив ресницы, я постарался успокоиться.
Итогом сложного мысленного процесса стал тяжёлый вздох и тихие слова сидящего напротив мужчины.
— Вы всё продумали. Хорошо, мы можем заключить договор.
— Прекрасно, — я тут же распахнул глаза и довольно улыбнулся. — Я рад, что мы смогли прийти к соглашению. Если Вы предоставите листки бумаги и перо, то я быстро напишу текст договора.
Герцог покачал головой, поражаясь такой прыти, но требуемое подал. Ещё через четверть часа я вышел из кабинета, сжимая в руках свой вариант договора. Арнакан по моему лицу понял, что переговоры прошли успешно, поэтому несколько расслабился, а в карете он и Вартен услышали мой довольный смех.
— Ну что ж, — отсмеявшись, сказал я, стараясь сдержать нервную дрожь. — Теперь можно выполнить данное самому себе обещание. Завтра мы все отправляемся за город. Пора развеяться, ребята!
Глава 8.
— Хороша погодка, — прищурившись, произнёс Ирн.
Он развалился на мягкой лесной траве и лениво наблюдал за муравьём, упорно карабкающимся на препятствие в виде самого Ирна. Подчинённый то и дело смахивал надоедливое насекомое, но то не обращало внимания на постоянные неудачи и продолжало своё дело.
Я же, сидя рядом с Ирном, травинкой, пока подчинённый не видел, снова и снова гонял муравья, заставляя его бедного взбираться на руку расположившегося рядом мужчины. В конце концов, наш "златоголовый", как назвал Ирна Нагаль, застал меня за этим делом, и, возмущённо фыркнув, отполз подальше. Я, лишившись развлечения, резко заскучал и принялся оглядываться по сторонам, выясняя кто чем занимается.
По шуму, привлекшему моё внимание, выяснилось, что Нагаль и Джарек с невероятными усилиями карабкались на деревья, соревнуясь в скорости. Может в другое время они забрались бы раза в два быстрее, но на данный момент им весьма сильно мешал заливистый смех, душивший обоих. Амрек с меланхоличным видом наблюдал за детскими выходками своего брата, но ничего не делал, чтобы остановить это безобразие. Полагаю, он просто разумно решил, что чем бы дитя ни тешилось...
Арнакан с Оровеем, не видевшиеся уже довольно продолжительное время, сейчас бегали за дичью, наслаждаясь обществом друг друга. Эрбек торопливо стаскивал хворост, поднимая с земли сбитые подъемом двух развеселых друзей ветки, и тоскливо косился на оставленную в траве книгу. Вартен комментировал соревнования. Из-за его весьма остроумных и насмешливых замечаний мы с Ирном покатывались со смеху, то и дело утирая слезы.
— Кстати, где Крис? Я же сегодня всех освободил от работы, — недоуменно поинтересовался я, когда очередной приступ веселья прошёл. В ответ услышал, что отсутствующий член Девятки скоро появится, и успокоился.
После переговоров с герцогом, я вернулся во дворец в самом благостном расположении духа. На все расспросы подчиненных только многозначно прищуривался и говорил, что всему своё время. А вечером объявил на весь завтрашний день всеобщий выходной, с обязательной прогулкой в лесу за городом. Рады были все, без исключения. Ребята давно стосковались по дружеской веселой суете, по отсутствию постоянного контроля за своими действиями и, наконец, просто друг по другу.
Так что уже с утра мы собрались и всем скопом выехали через южные ворота, явив глазам стражников весьма забавную картину — девять всадников, с предвкушающим смехом подгоняющие друг друга и с наслаждением вдыхающие немного прохладный утренний воздух.
И вот сейчас все терпеливо ожидали, когда будет готов обед. Дурманяще пахнувшее мясо заставляло постоянно сглатывать слюну и с вожделением поглядывать на тушу молоденького кабана, подстреленного Оровеем. Полчаса назад, когда костёр только-только заполыхал посреди поляны, показался Крис, сопровождающий Гарварта. На этот раз маг был в простой, мало примечательной одежде, как нельзя лучше подходящей для загородной прогулки.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |