Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Космическая программа чейнжлингов 11-...


Автор:
Жанр:
Опубликован:
23.12.2019 — 23.12.2019
Аннотация:
Нет описания
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Цвета были не плохими, как цвета. Подменыш по крайней мере безуспешно пытался отделить бирюзу своего грива, хвоста и крыльев от спокойного персикового тона, который он выбрал для своего тела в целом. Если бы у него было предвидение сначала применить бирюзу и подождать, пока она не высохнет, прежде чем пытаться персикать, она могла бы сработать. Вместо этого цвета слипались в ручьи, которые стекали по телу жука-пони, определяя каждый изгиб (Черри был взволнован, чтобы заметить) его тела и стекали (еще более тревожно) в его отверстия для ног.

"Привет, мисс Черри!" радостно сказал подменыш. "Как вы думаете?"

"О чем?" Спросила Черри, надеясь и молясь вопреки всем ожиданиям, что она сможет избежать очевидного разговора.

"О новом мне!" сказал подменыш, указывая на себя. "Склерит дала мне идею. Она думает, что туристы будут менее напуганы и с большей вероятностью будут дарить нам любовь, если мы тоже будем похожи на пони!" Он широко улыбался, и Черри извивалась, когда маленькие капельки краски стекали с его клыков в рот. "Я сам выбрал цвета! Голубые вещи соответствуют моим глазам!"

"Хм, они очень красивые цвета", — сказала Черри, единственная вежливая и правдивая вещь, которую она могла сказать. "Но я могу просто задать вам один маленький, маленький вопрос?"

"Вы хотите знать, где я взял краску?" спросил подменыш. "Ну, у них распродажа в универсальном магазине в Хорстоне, так что"

"Нееееет," сказала Черри. "Мне было просто интересно, если бы ты сначала руководил этой маленькой идеей своей королевой".

"Нет! Я хотел, чтобы это было сюрпризом!" Подменыш действительно выглядел гордым. "Я полагаю, что я могу получить повышение по службе из этого! О, и Sclerite тоже, просто чтобы ..."

Сдержанность Черри сломалась. Она схватила липкую пеленальную за плечи своими передними лапами и встряхнула достаточно сильно, чтобы послать летающие капли краски. "Ты самоубийца ??" спросила она.

"Эй! ЭЙ!" Подменышу удалось вырваться из хватки Черри (384). "Что вы подразумеваете под самоубийством?" Путаница превратилась в беспокойство. "Ты хочешь сказать, что королеве это не понравится?"

Нет, подумала Черри, я имею в виду, что она подумала, что ты вышел из кошмара, который она мне подробно описала однажды, и толкнет тебя в пасту в приступе паники. Но я не могу вам этого сказать, потому что я обещал больше никому не рассказывать ... "Удивлять Кризалис всегда плохая идея", — сказала она. "Ты знаешь ее дольше, чем я, ты должен знать это".

"Ты проводишь вокруг нее больше времени, чем я", — заметил подменыш.

"Ну что ж, — сказала Черри, — а теперь пойдем, смоем эту краску..."

"Не буду", прямо сказал подменыш. "Мне нравится мой новый облик. Такое ощущение, что это я за хитином. И, кроме того, он соответствует крыльям. Смотри!" Подменыш раскрыл свои крылья, которые, как заметил Черри, не имели ни одного отверстия (385). И они блестели почти так же, как наполненная звездами эфирная грива Луны.

Черри закатила глаза. Может быть, не самоубийство, подумала она, но глупо самоубийственно . "Смотри, — сказала она, — ты подменыш. Сменщик формы. Почему ты просто не превратился в пони, если хочешь, чтобы пони были спокойны вокруг тебя?"

"Я устал от того, чтобы скрывать, кто я", — скулил подменыш. "Я имею в виду, да, в первый раз, когда вы отправляетесь на миссию по проникновению, это действительно захватывающе, и есть этот трепет от дурачящихся пони и, возможно, попадания в ловушку ..." Он вздохнул и закончил: "Но это стареет, вы знаете? И быть страшным не так весело, как кажется королеве ".

"Хорошо, хорошо, — сказала Черри. "Но тебе нужно сообщить Крайсалис о твоей идее, прежде чем ты покажешь ей новое, новое ... Прости, как тебя зовут?"

"Лепид, мисс Черри."

"Лепид. Хорошее имя." Черри глубоко вздохнула. "Лепид, скоро наступит день, когда кто-нибудь пони или кто-нибудь еще сможет показать миру, кто они на самом деле, без страха. Я имею в виду разум". Честно говоря, она была очень счастлива, когда Кризалис непоказала миру, кем она была на самом деле. Поддельный Кризалис был гораздо приятнее, и Настоящая Подлинная Брутальная и, возможно, Геноцидный Диктатор Кризалис ... ну, Черри надеялась, что Кризалис будет очень бояться показать свою истинную сущность на публике. "И если ты хочешь дожить до этого прекрасного и счастливого дня, ты пойдешь со мной прямо сейчас в лазарет, чтобы они могли снять с тебя эту краску до того, как твоя королева увидит это и убьет тебя. Я не обманываю это, Лепид. "

"Вы действительно думаете-"

"Даже не задумываясь об этом", — сказала Черри. "И вы знаете, как и я, она не потеряет ни минуты сна из-за этого".

"Оууу ... хорошо." Побежденный подменыш повесил голову. "Я думаю, это так же хорошо. Мой животик болит с самого утра".

Черри наблюдала за тем, как текучая краска текла в рот подменыша, когда он говорил. "Хм, — сказала она, — вы убедились, что краска, которую вы купили, нетоксична?"

Подменыш посмотрел на Черри в замешательстве. "Действительно ли пони продают токсичные краски?" он спросил. "Я имею в виду, что произойдет, если кто-то просто придет и откусит дом какой-нибудь пони?"

"Верно", вздохнула Черри. Она не шла на кухню до обеда. "Давай. В лазарет. У тебя свидание с каким-то средством для снятия краски ... и желудочным насосом".

"Просто кажется безответственным, вот и все, что я говорю", — пробормотал Лепид, когда Черри начала тянуть его.

Примечания:

(380) Большим числам помог в немалой степени тот простой факт, что большая часть Эквестрии не имела ни малейшего представления о том, насколько жарким на самом деле был Хорстон летом. Владельцы совершенно новых отелей Horseton, старой таверны и гостиницы в оригинальной деревне, а также подменышей, которые сдали в аренду незанятые помещения для астромаров для особых гостей, не собирались передавать эту информацию ... по крайней мере, до тех пор, пока невозмещаемые платежи были в банке, в сейфе, под матрасом или похоронены в банке с майонезом на полпути между двумя кипарисами.

(381) Черри до сих пор не знала, что она думает о дешевых поддельных шлемах-авиаторах с очками, которые магазин подарков начал продавать жеребятам и кобылам, которые посетили. Четыре раза она заходила в магазин, чтобы потребовать, чтобы их сняли с полок, поскольку они не имели никакого отношения к реальному космическому полету, и четыре раза ее заставляли замолчать молодые пони, которые с нетерпением примеряли их и издавали дурацкие звуки. После того, как в четвертый раз, когда один из кобылок была pegasus— рыси по полу на задних лапах, расставив передние ноги , как крыла, и идя Свист свиста вместе с другими kids— она отказавшей. Но она все еще хотела что-то говорить каждый раз, когда позировала вместе с взрослым пони в вещах ...

(382) Если вы решите вообразить, что метафорическая копейка внутри черепа Жеребца-1 не звучит так громко, как лязг в тишине огромного и пустого пространства за его глазами, автор не попытается убедить вас в обратном.

(383) Потому что у Equus нет пирожных. (386)

(384) Копыта не славятся своей силой захвата, а подменыш все еще был покрыт жидкой краской, так что это было не особенно сложно.

(385) У них, на другом копыте, было довольно много пятен краски и полос на них, хотя надкрылья подменыша соскребли большую часть рыхлой краски.

(386) Так или иначе, насколько известно любому пони. Не эльфийского сорта. Есть много видов выпечки, которые можно найти.

"Что вы имеете в виду, мое меню все неправильно?" — спросила Сильная Глазурь, очень опасным тоном в его голосе.

"Я имею в виду, смотри", — сказала Черри, указывая на предмет за предметом. "В этом нет вишен. И ни того, ни другого, ни этого!"

"Правильно", — сказала Тяжелая глазурь. "Это из-за таинственной вещицы, которую я люблю называть" разнообразием ". Я собираю еду на двадцать дней. Ты будешь заперт в этой капсуле, по крайней мере, на пятнадцать. Тебе понадобится разнообразие в ваши блюда или вы собираетесь сломать ".

"Мне нужна вишня во время еды, или я собираюсь сломаться", настаивала Черри. "И не говорите мне, что вы не можете получить их. Вишни в сезон в каждом саду, который выращивает их по всей Эквестрии!"

"Но через две недели вы устанете есть только вишню!" Тяжелая глазурь настаивала.

"Я готов рискнуть этим", — сказала Черри. "Пока еще не произошло."

"Признаюсь, — сказал Рарити, выглядя столь же неловко, как чувствовала Черри Берри, — что я хотел бы найти еще один ... э ... достойный способ сделать это".

Они вдвоем уставились на новейшую версию нижнего белья для скафандра, которая ... ну ... оставляла одну критическую вещь желать лучшего. (387)

"И, несмотря на то, что решение не изящное, — продолжал белый единорог, — пожалуйста, имейте в виду, что это лучшее, что я могу сделать при манипулировании соответствующими требованиями. В конце концов, костюм должен быть защищенным от повреждений, легко надеваться и сниматься в крошечное пространство, должно помочь в регулировании температуры— "

"Да, я все это знаю", — сказала Черри. "Но это все еще подгузник всего тела, не так ли?"

"Ну ... есть вставки ..." Лицо Рэрити изогнулось в действительно эпическом сочетании отвращения и сожаления. "Хотя запах в капсуле будет ... прискорбным ... если ты не найдешь способ отбросить ..."

"Подгузники."

"И, конечно же, на твоем капсульном сиденье есть туалет", — продолжил Рэрити.

"Вы имеете в виду пластиковый закрывающийся пакет с бактерицидом под сиденьем?" Спросила Черри. "Да, я знаю об этом. Я очень осведомлен об этом. Вы могли бы даже сказать, что я полностью очарован этим, и удивляюсь, как доллар я собираюсь..."

"Язык, дорогой."

"Извини, Раритет." Черри снова указала на нижнее белье. "Но все же. Подгузники. "

"И гигиенические салфетки", — отметил Рарити. "Подкладка нижнего белья очень легко стирается"

"Подгузники!!"

Редкость сдалась. "Да, подгузники", — призналась она. "Мне очень жаль."

"Мы постараемся добиться столкновения, которое перенесет корабль на один из полюсов", — сказал фон Браун, указывая на рисунок, нарисованный на доске. "Полярная орбита дает нам наилучший шанс для завершения контракта по сканированию температуры в этой миссии. Опасность заключается в этом массиве здесь". Он указал на одно из изображений, сделанных Миссией R4. "Он поднимается почти на семь тысяч метров над уровнем ледяных равнин. Низкий орбитальный проход, который может потребоваться для сканирования температуры, может оказать влияние. Вы должны знать об этом всегда".

Черри крепче сжала карандаш в зубах и сделала заметку. "Угу," хмыкнула она.

"Конечно, если ожог идет плохо, и введение полярной орбиты становится неработоспособным, — продолжил фон Браун, — мы просто выйдем на полярную орбиту после приземления. Однако мы предпочли бы этого не делать, потому что это усложнит возвращение. до Equus, требующего многократных ожогов для достижения атмосферного взаимодействия. "

Перевод: было бы намного сложнее добраться до дома. Черри сделала еще одну заметку.

"Вам будут предоставлены наборы образцов поверхности", — продолжил фон Браун. "В идеале вы должны приземлиться на одной из ледяных равнин недалеко от береговой линии, поэтому нам нужны образцы поверхности с обеих этих точек. Больше образцов будет лучше, если это не слишком опасно. Мы можем даже рассмотреть возможность прыжка с корабля для этой цели, если вы готовы принять вызов. "

Черри позволила карандашу выпасть из ее зубов. "Похоже, мне весело, — сказала она.

В переводе: это звучит абсолютно самоубийственно, но это своего рода летание, которое никто не делал раньше. Поэтому я ТАК там.

"Ух ты, действительно не нужно много сил, чтобы не спать", — сказала Черри изнутри симулятора.

"Я точно знаю?"Стрекоза прокомментировал снаружи. "Там почти нет гравитации, по-видимому. Я не хотел бы пытаться зависать там вечно, но есть много возможностей, если что-то пойдет не так".

"Как с Миссией R4?" Спросила Черри. "Две тысячи и спускаются со скоростью сорок метров в секунду".

"Я мог бы исправить это, если бы не отставание во времени", — сказала Стрекоза. "Вы уверены, что очистите этот хребет?"

"Хм? Ой, подожди..." Черри подправила элементы управления, и в схемах компьютера-симулятора призрачный космический корабль на несколько мгновений наклонился немного вертикально. "Этого должно быть достаточно".

"Хм, да", сказала Стрекоза, глядя на показания. "Но это подтолкнуло тебя за пределы зоны приземления. Тебе нужно будет немного больше тормозить".

"Я заставлю это работать", — сказала Черри.

За пределами капсулы Стрекоза посмотрела на Оккупанта, который покачал головой и нажал кнопку на главной консоли симулятора.

Внутри капсулы симуляция вошла в интересный бит.

Сноска:

(387) Технически две вещи: номер один и номер два.

Снаружи, в двух милях к западу от нее, десятки тысяч существ — пони, перевертышей, драконов, грифонов, минотавров и других существ — собрались в жару летним днем ??в Хорстоне, чтобы наблюдать за ее запуском. Наружные технические специалисты перекрыли ее топливные баки, выполнили последние проверки на ее корабле — полностью заряженные батареи, карданные подвески различных двигателей, шасси посадочной площадки, научное оборудование и ядро ??Прободободина, которое могло в случае аварии возьми за нее. Внешние репортеры писали цитаты для газет, телевизионные лица вспыхивали о до боли очевидных, а фотографы использовали достаточно пленки, чтобы сделать пару фильмов Эпплвуда.

Но внутри маленькой капсулы наверху огромной стопки была только Черри с парой крошечных окон, панелью управления, полной переключателей, кнопок и индикаторов, и голосом Крайсалис в ее наушниках. Она могла слышать поклонников ее скафандра, когда они вдыхали и выдыхали воздух. Она чувствовала слабый скрип корабля, который с каждым небольшим порывом ветра напоминал ей, что успех или неудача ее миссии зависели от того, много ли подменышей следили за сваркой и клепкой, несмотря на все отвлекающие маневры. (388) подлежали.

Окно запуска Минмуса открылось на закате — это означает, что запуск в начале дня заставит Черри ждать на орбите, в то время как Минмус катится вокруг Эквуса, пока ее ракета и маленькая фальш-звезда не будут выстроены в линию для запланированного курса. Впоследствии был некоторый фактор выдумки, но запуск, как только открылось окно, дал вам больше времени, чтобы исправить проблемы, если и когда они возникнут. Дни, когда CSP мог просто сказать "пойти" и запустить ракету, заканчивались, и пришли дни точного времени запуска и упорядоченного отсчета времени, чтобы занять их место.

Черри не была уверена, что она думает об этом. С одной стороны, все, что увеличивало ее шансы по-прежнему есть вишню, когда она была старше бабушки Смит, получило ее одобрение. Но с другой стороны, частью свободы полета была идея, что вы можете свободно летать, когда захотите — просто взлетайте и уходите. Она будет скучать по этому, по крайней мере, когда дело доходит до ракет.

123 ... 4041424344 ... 505152
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх