Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Космическая программа чейнжлингов 11-...


Автор:
Жанр:
Опубликован:
23.12.2019 — 23.12.2019
Аннотация:
Нет описания
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Это подергивание заставило ее задуматься. В данный момент она пролетела над холмистой местностью, подобной холмам, которые заставили Миссию R4 покинуть ее после кратчайшего приземления. Судя по диким колебаниям наземного высотомера, некоторые из этих холмов и долин были настолько радикальны, что здесь, на темной стороне Минмуса, у нее не было бы никакого предупреждения, если бы и когда земля поднялась, чтобы ударить ее из небо.

Не думай об этом. Компьютер говорит, что ты чист. Сосредоточиться на другом высотомере.

Итак, Черри сделала, как считал обратный отсчет, красиво и уверенно: пятьдесят семьсот метров, пятьдесят шестьсот метров, пятьдесят пятьсот метров и так далее. Через какое-то время казалось, что он упал ниже пятидесяти сотен метров, как раз на контрольной панели появился желтый свет.

"Сейчас вы входите в целевую зону, двадцать два", крикнула Кризалис. "Проверьте термометр".

Черри щелкнула выключателем термометра, затем вторым выключателем радиопередатчика. "Отправка показаний сейчас", сказала она.

Десять секунд спустя янтарный свет стал красным.

"Хм, радости на снимке нет, двадцать два", — сказала Хризалис. "Включите выключатели, и давайте попробуем это снова".

"Нет радости?" Черри подавила любые дальнейшие слова, потянулась вниз, выключила термометр и передатчик, затем снова включила.Свет вернулся к желтому. "Как насчет сейчас?"

"Хм ... нет, это все еще показывает отрицательный результат", — сказала Кризалис. Мгновение спустя свет на элементах управления Черри снова покраснел. "Нет времени для третьей попытки. Вернитесь на безопасную орбиту, и мы можем вернуться к ней позже в полете".

Черри стиснула зубы и сказала: "Копируй, Хорстон". Кратковременный всплеск энергии, прямо радиальный, то есть вверх и вдали от поверхности внизу, будет держать ее подальше от любых скрытых холмов, о которых компьютер может не знать. Затем, как только она снова встала, она смогла сделать надлежащий маневрирующий ожог, чтобы восстановить в основном круговую восьмикилометровую орбиту. Легко-peasy, нет проблем.

Но...

Когда Черри наклонила корабль для поднятия высоты, она спросила: "Хорстон, я был на правильной высоте и в правильном месте. Термометр и передатчик оба работают, верно? Так что же не так?"

"Мы не знаем, двадцать два", — сказала Кризалис. "Мы получили ваш сигнал очень хорошо, но наш компьютер отклонил его. Мы сейчас решаем проблему. А сейчас сосредоточимся на следующей зоне температурного сканирования. Это высотное сканирование примерно на трех орбитах с этого момента на светлой стороне Minmus". Это должно быть просто ".

"Хорошо." Черри закончила ставить корабль на место, на секунду поглотила двигатели, а затем через несколько минут начала работу над вторым горением, чтобы вновь развернуть свою орбиту. Она не разбилась. Она управляла кораблем без инцидентов. И это не считалось, потому что она оставляла за собой миссию, незавершенную, которую она, черт побери, должна была иметь.

После второго ожога она решила пообедать. Это, конечно, содержал вишни.

Черри Берри не пробовала.

Примечания:

(399) Хотя еда была очень интересной для Черри Берри и некоторых членов ее семьи, она не была интересна никому другому. Итак, мы не говорим вам, что это было, хорошо? (402)

(400) Само собой разумеется, Черри Берри знала лучше, чем доверять своему внутреннему инстинкту в этом вопросе. Это был инстинкт инстинкта земного существа. Он ничего не знал о соотношении тяги к весу, улучшенном расчете или расходе топлива. В основном он знал, что ему нравятся вишни и он хочет еще, и хотя у Черри с этим не было никаких проблем, это не помогло в расчете орбитальных ожогов.

(401) В случае с Минмусом, с поверхности замерзших озер.

(402) Хорошо, хорошо. Это была терпкая вишневая овсянка с грецкими орехами. И да, она любила это.

"... это утвердительно, двадцать два, мы показываем зеленый на температурном сканировании, повторяем зеленый. Хорошая работа".

Черри Берри фыркнула, повесив на своем ремне летного дивана. Где-то под ней была сторона дневного света Минмуса — не то, чтобы она могла это видеть, поскольку ни одно из ее крошечных окон не указывало на землю. Поскольку ее корабль шел далеко над поверхностью, без опасности крушения и не нуждался в маневре, все, что ей нужно было сделать, это ехать вперед и ждать, пока компьютер не скажет ей, что она летит через целевую зону. Свежесобранные вишни требовали больше усилий, чем этот тест.

Но, по крайней мере, теперь она знала, что тестовая система работает.

"Хорошо, двадцать два", — продолжил голос Кризалис, — "еще одно сканирование температуры в полете должно произойти. Он поднимается на темной стороне Минмуса на этой орбите. Высота цели ниже сорок девятьсот метров. Это ниже безопасности" ограничения, так что будьте осторожны. Мы загружаем информацию о таргетинге на ваш компьютер. "

"Ладно, Хорстон", — ответила Черри, протягивая руку, чтобы снова включить компьютер траектории. Там была зона, медленно ползущая к ее текущей орбитальной траектории на ночной стороне Минмуса, в глубине южного полушария лунного спутника. Быстрое горение сейчас, вероятно, было бы лучшим выбором, чтобы получить целевую высоту, подумала она, и поэтому, быстро взмахнув кораблем, она дала посадочным двигателям пару коротких, мягких очередей.

А потом еще пара.

А потом ... Ой.

Черри немного просчиталась. Да, после ожога у нее теперь была траектория движения под потолком для запрошенного сканирования температуры. Проблема состояла в том, что та же самая траектория привела бы ее ближе и ближе к полу, то есть к замерзшей поверхности Минмуса, примерно через три минуты, недалеко от южного полюса.

Вишневая ягода, которая жила в Понивилле, взглянула на линию траектории, которая в определенный момент на нарисованной линии окружности на экране стала четкой и широкой, и хотела бегать и кричать в полной панике. Но здесь и сейчас, с управлением полетом у ее копыт и большим количеством воздуха (403) между ней и землей в данный момент, Черри Берри, которая вылетела, получила решающий голос. Эта Черри остановилась, изучила траекторию и подумала.

Итак, это суборбитальная траектория. Все в порядке. У меня есть время, чтобы что-то сделать после сканирования температуры?

Три минуты, дай или возьми. Да, это много времени.

Итак, это не проблема, не так ли? Относитесь к нему так же, как к последнему испытанию на небольшой высоте. Ничего не изменилось.

"Двадцать два, Хорстон", крикнула Кризалис через наушники Черри. "Мы покажем вам на суборбитальной траектории после того, как этот ожог закончился".

"Утвердительно, Хорстон", — сказала Черри Берри. "Я на вершине этого".

Значительная пауза. "Мы копируем, двадцать два", наконец раздался голос. "Двенадцать минут до целевой зоны".

"Роджер, Хорстон."

И это, что касается Черри, заключалось в том, что помимо минуты раздражения Кризалис обратила свое внимание на возможную грязную смерть в миллионе миль от дома так же, как она услышала маленький кричащий панический голос позади ее голова намордника.

К счастью, у нее было десять минут, чтобы подавить момент Понивилля (404) и собраться с головой. Она сделала это, выполнив мысленный контрольный список всех показаний: высота от нуля пятьдесят пятьсот метров и падение, высота от поверхности, колеблющейся вверх и вниз, как пьяный ветерок, батарея, показывающая двести сорок четыре и медленно падающая, танки пристаней около сорока восьми процентов каждый, вид снаружи люка черный. Карта траектории, показывающая непосредственно на курсе для прохода через целевой район, отмеченный на карте. К тому времени, когда она все проверила, ее пульс упал, и желание бегать кругами и кричать, чтобы кто-то ее спас, в основном исчезло.

И — она ??снова проверила карту — у нее все еще было девять минут, чтобы расслабиться и напомнить себе, что, поскольку она теперь была суборбитальной, она технически снова летала в инопланетном небе.

Единственный недостаток — черт побери! — у нее не было достаточно времени, чтобы выкопать одну из вишневых закусок, чтобы отпраздновать.

Примечания:

(403) Строго в метафорическом смысле. У Минмуса не было атмосферы, о которой стоило бы говорить, и катиться в окно, чтобы насладиться бризом, было бы самым глупым поступком в этот момент. Но в смысле "Собираюсь ли я ударить что-нибудь твердое в следующие пять секунд?", Мысль Черри была достаточно обоснованной.

(404) "Момент Понивилля" — это термин Черри Берри, обозначающий стремление к бездумной панике, независимо от того, является ли паника оправданной или полезной. Название происходит от того факта, что Черри называет Понивилль домом, а также от того факта, что жители Понивилля так много паниковали между вторжением Тирека и давкой милых очаровательных кроликов, что они подняли панику в форму высокого искусства , Действительно, в своем тайном сердце сердец многие понивильские пони тайно наслаждаются теми моментами, когда они могут продемонстрировать свое хорошо отработанное мастерство, и эти пони считают разрушение собственности и риск жизни небольшой ценой во имя Искусства.

"Двадцать два, это Хорстон", сказала Крайсалис в микрофон. Полночь пришла и ушла, и там стояла кровать, на которой ее звали два здания (405). "Этот небольшой всплеск силы хорош для одной чистой орбиты". Едва; В какой-то момент корабль очистит гористую местность всего на четыреста метров. "Мы рекомендуем еще один ожог на апоапсисе, чтобы поднять орбиту минимум до шести тысяч метров, а затем свободное время до конца дня полета".

"Двадцать два экземпляра". На экране телеприсутствия лицо Черри Берри в шлеме улыбнулось, все еще бодрствующим и готовым к полету. "Просто дайте мне минуту, чтобы перезарядить батареи. Я только что вернулся к дневному свету".

"Роджер. Кроме того, есть еще одно высотное сканирование температуры, которое произойдет после того, как прибудет ночная команда".Ночная команда состояла из старого Джорджа Коули в КПЗ, Гордона-Гриффона в Capcomm и Стрекозы — Стрекозы, из всех жуков! — в качестве исполняющего обязанности директора полета. Не первый выбор Хризалис, но это была либо она, либо Леонид Як, и Хризалис предпочла бы вытащить Панциря из кухни и засунуть его в гарнитуру, чем поставить яка, отвечающего за то, чтобы не разбить вещи. "Вы получите целевые данные на своем компьютере до передачи".

"Ладно, Хорстон", — сказала Черри, ее лицо застыло от сосредоточенности, когда она дернула органы управления. "Там, хорошо. Я показываю апоапсис через четырнадцать минут. Подтвердить?"

Кризалис поймала усталый кивок фон Брауна. "Мы подтверждаем, двадцать два", сказала она.

А потом она заметила что-то еще на большом экране телеприсутствия — на проекции десантного корабля, плавающего над поверхностью, с блестящими снежными склонами Минмуса, несущимися под ним.

Там была крошечная черная точка, идущая в ногу с кораблем.

"Двадцать два, — осторожно сказала Кризалис, — пожалуйста, дайте нам текущий альтиметр по показаниям на поверхности".

"Высотомер с поверхности примерно четыреста сорок метров", — быстро ответила Черри. "Вы сказали, что это безопасно, верно?"

"Дааааааа", — сказала Кризалис, не зловещее шипение, да, она предпочла, а неуверенный, взволнованный, который она бы подавила, если бы не была такой уставшей. "Просто мы можем видеть твою тень под тобой. На земле".

"Правда? Хотел бы я это увидеть." Черри поморщилась в своем маленьком уголке проекции. "Но я не думаю, что стоит перевернуть корабль для этого".

"Хорошо, просто следи за высотомером, пока не сделаешь очередной орбитальный ожог, хорошо?" Спросила Кризалис. "Все мы здесь будем спать лучше".

"Ой. Приятно знать, что вы заботитесь, ваше высочество."

Кризалис подавила шипение и рычание, которые хотели выйти. "Вы-вы— вы просто привели мой корабль сюда в заданном количестве штук, понимаете?" она лаяла. "Я не хочу тратить две недели на то, чтобы спасти тебя, если ты облажался!"

"Ты мне тоже нравишься, Хорстон", — сказала Черри. Проекция показала большую зубастую улыбку на стене.

Кризалис хотела бросить кирпич через это. Большой кирпич.

Сноска:

(405) А также новейшие шедевры от Ruffly Crinoline, Paperwork Passions, о привлекательной молодой кобыле, которая жаждала получить дипломированного государственного бухгалтера, в то время как скромный, но прилежный работник Департамента универсальных транспортных средств пытался доказать свою любовь. Сорокафунтовые трехслойные платья были так или иначе вовлечены, включая их удаление. Кризалис с нетерпением ждала смерти первого подменыша, который поймал ее на чтении.

Время прошло. Двадцать вторая миссия сделала еще несколько петель вокруг ослепительной бледной сферы далеко, далеко над Эквусом.На Эквусе солнце поднялось (406) и зашло (407).

А затем космическое молчание было нарушено скрипучим голосом: "Хорстон, двадцать два, проверка связи".

"Мы читаем тебя, двадцать два", — ответила Кризалис. "Доброе утро, и вы идете на посадку сегодня. Готовьтесь к некоторым домашним деталям".

"Рад слышать, Хорстон." Черри Берри шарила по салону за блокнотом и восковым карандашом. "Готов."

Разделяемые миллионом километров, Кризалис и Черри обменялись оценочными списками с небольшими хлопотами и утилизацией отходов, проверками обслуживания корабля, заключительными процедурами до начала посадки. "И, наконец, — сказала Хризалис, — если на стадии приземления осталось топливо, мы хотим, чтобы вы совершили вторую посадку в другой местности. После второй посадки вы вернетесь домой. Мы решили отправить робота для Сканирование температуры, которое пропустили. "

"Вы выяснили, что пошло не так с этим?" Спросила Черри.

"Ошибка транскрипции", — сказал Кризалис. "Спецификации миссии и предоставленная компьютерная программа позволили сканировать температуру ниже, чем над целевой высотой. В протоколах, которые мы для вас и для нас здесь, в управлении полетами, указали как ниже целевой высоты. пару дней для очередной попытки на вашей текущей орбите, и мы не хотим связываться с этим или оставлять вас там так долго. Поэтому мы отправим робота. Это ваш третий день там. Это будет дольше Поездка назад, чем вы собирались. Мы хотим, чтобы вы спустились как можно скорее, двадцать два. Понятно? "

"Роджер, Хорстон", — сказала Черри. "Сканирование при дальнейшем сканировании температуры в полете. Как насчет сканирования поверхности?"

"Это все еще на месте. Место посадки для температурного сканирования появится завтра утром в наше время — примерно во время обеда на часах миссии. Поэтому мы хотим попробовать это в первую очередь".

"Правда? Я думал, что план состоял в том, чтобы сначала взять безопасную посадочную зону на озере".

123 ... 4445464748 ... 505152
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх