Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Космическая программа чейнжлингов 11-...


Автор:
Жанр:
Опубликован:
23.12.2019 — 23.12.2019
Аннотация:
Нет описания
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

"Я тоже могу." Голос Тимбала, полный дуться, эхом отозвался по каналу связи.

"Мы примем это к сведению, двадцать два", — сказала Хризалис. "Две минуты, чтобы сжечь TMI."

"Скопируйте, Хорстон." Там. PR закончился, вернулся к работе. Черри проверила маркер цели, загорелась темно-синим на голубом наволле и осторожно направила корабль на его реакционные колеса, пока он не появился в центре шара. "Готовлюсь к вызову зажигания", — сказала она.

"Девяносто секунд", — сказала Кризалис, затем "шестьдесят секунд", а затем — "тридцать секунд". Через пятнадцать секунд она начала обратный отсчет, и когда королева сказала: "Зажигание", копыто Черри уже было на газу.

Единственный оставшийся двигатель второй ступени (два других были сброшены во время орбитального ввода, когда их танки иссякли) ожил, и Черри почувствовала, как ракета толкнула ее в спину, как нежное направляющее копыто Фауста. Вот и все, подумала она. Я действительно в пути.

Пятнадцать дней полета в космосе. Большинство из них просто летают, и делать нечего.

Если бы это не было так опасно, я бы назвал этот отпуск лучшим.

Ракета горела все дальше и дальше, неуклонно разгоняя сильно истощенный корабль, пока из-за распыления не погасла из топлива.Сработал еще один взрывной ошейник, и одним нажатием кнопки ожили два спускающихся двигателя, которые толкали корабль еще быстрее в темноту космоса. Эквус выскользнул из поля зрения маленького окошка над головой Черри, оставив только солнце и звезды.

А потом, ровно через тридцать одну секунду, Черри выключила двигатель. "Неисправность!" она сообщила.

"Хороший ожог, двадцать два", — сообщила Кризалис. "В настоящее время мы показываем вам полет более или менее над северным полюсом Минмуса на высоте в тысячу километров чуть более чем через пять дней".

Еще несколько крошечных выбросов горючего снизили его с тысячи километров до сотен километров. Затем Черри Берри развернула шасси, развернула корабль так, чтобы солнечная панель была обращена прямо к солнцу, и расслабилась.

Минус или бюст, подумала она.

Сноска:

(389) Поскольку запись будет выполняться вручную, компьютер не будет иметь с этим ничего общего, кроме отображения времени обратного отсчета до выключения двигателя. Черри использовала клавиатуру только потому, что на ней все еще был надет шлем скафандра, а это означало, что она не могла сжать карандаш в зубах, чтобы что-то записать.

На тысячах телевизионных экранов по всей Эквестрии лица зрелых жеребцов и кобыл торжественно смотрели на зрителей и читали новости. У каждого из них была короткая новость о Миссии 22, настолько взаимозаменяемая, что они могли бы также прочитать один и тот же сценарий. Версия, которую смотрели в комнате отдыха astromare в космическом центре Horseton, выглядела примерно так:

"Все системы предназначены для астронавта Черри Берри, поскольку космическая программа" Подменыш "Двадцать два продолжает набирать скорость к загадочной звезде, известной как Минмус. Планировщики полетов ожидают, что поездка туда и обратно займет от пятнадцати до восемнадцати дней, в течение которых Черри проведет практически все ее время в пространстве, едва превышающем нижнюю койку двухъярусных кроватей жеребенка. После того, как орбитальная вставка сгорела за четыре дня, Черри ничего не остается, кроме как наблюдать и ждать. Ведущие конные психологи выражают обеспокоенность тем, что такие монотонные условия в таком тесном пространстве может пони пони. Мы будем наблюдать и ждать, чтобы увидеть, что происходит ".

Кризалис, вспомнив этот телевизионный репортаж, фыркнула в свой микрофон. Она не беспокоилась о том, что пони сойдет с ума. Она беспокоилась о том, чтобы сойти с ума сама. На станции capcom четыре смены космонавтов сменялись шестичасовыми сменами — сама в вечернюю смену с шести до полуночи, Гордон-Грифон с полуночи до шести, Стрекоза с шести до полудня и Огненный шар с полудня до шести. И все же, по какой-то причине, Черри Берри настаивала, чтобы Chrysalis был тем, кто будет читать из книги дня.

"Сентертон был одним из многих небольших городков, усеянных северо-восточными равнинами Эквестрии. У него была аптека, кинотеатр и школа, и все они гордо упоминались на знаке рядом с дорогой, ведущей в город. дешевый клевер, чье имя не было на знаке, но он не возражал против этого ".

И по какой-то причине пони выбрал то, что было похоже на библиотеку кобылы пятидесятилетней шалости (390).

Каким-то образом Кризалис прошла через болезненно-сладкую историю (391), а потом еще до того, как Черри Берри объявила перерыв на обед. "В этом пакете написано" Vinagrette Market Garden Salad Vinagrette ". На нем нет водяного сопла, так что, думаю, я ем его как есть".

"Приятного аппетита, Двадцать два", — сказала Кризалис, лишь частично преуспевшая в сокрытии своей абсолютной незаинтересованности.

В ушах королевы эхом раздались звуки шелеста еды, когда на экране управления полетом Черри Берри сунула лицо в сумку. После нескольких приятных звуков она достала пачку и сказала: "Ух ты, это хорошо! Отличное сочетание сладкого и кислого! Черешня, кислый лук-шалот, салат и шпинат, грецкие орехи и сыр блю! Это действительно хорошо!" Она вернулась к своей еде, остановившись лишь на мгновение, чтобы добавить: "Хотя немного уксусом" (392)

"Я передам это," солгала Кризалис.

"... и Рог в маске, настоящий и подлинный Рог в маске, на самом деле сказал:" ОЙ! "

"Хахаха!" Черри Берри хихикнула на другом конце заклинания телеприсутствия. "Кто бы не сказал ой, если бы их бросили на забор из колючей проволоки?"

"О, я могу составить список", проворчала Кризалис. "Чувствуешь себя голодным, или мне нужно закончить рассказ?"

"Закончи историю!" Черри Берри сказал. "Это почти сделано в любом случае, верно?"

К счастью, осталось всего две страницы, даже без дружеского скунса, чтобы избавиться от болезненной сладости всего этого.

"Хорошо, время обеда!" Вишня объявлена.

"Обед?" Спросила Кризалис. "Разве это не ужин? Солнце здесь, помнишь".

"Я знаю. Но помните, что сказали быки? Мой орбитальный ожог будет более или менее правильным, когда часы миссии начнутся на шестой день, верно? Поэтому я пытаюсь сбросить цикл сна, чтобы я проснулся около часа или двух до заката ваше время, так что у меня будет целый день для работы, будьте бдительны и готовы! "

"Удачи тебе, двадцать два". Кризалис приходилось иметь дело с прессой и официальными лицами, а также с чрезвычайными ситуациями в улье, в дневное время. Она начинала чувствовать последствия потери пары часов сна каждую ночь. "Так, так как вы скажете мне, даже если я не спрашиваю, что еда дня?"

"Ох! Это курин! Готовлю! Я не знал, что Тяжелая заморозка знает рецепты кирина! Тофу и лапша с эдамамом и вишней! Я просто добавлю воды и позволю этому согреться ..."

Обратите внимание на себя, подумала Кризалис. Узнайте, когда Carapace когда-либо встречал Кирин, который говорил, не говоря уже о шеф-поваре Кирин. Я знаю, что объявил Кирин закрытым! (393)

"... дождь пролился на крышу старой машины для перевозки скота, но ни один из них не вошел внутрь. Кобылы собрались вокруг друг друга, сухие и безопасные, слушая стук капель дождя на старое дерево наверху.

"У меня есть идея, — сказал Сассафрас. — Нам не нужно бежать дальше этого. Мы можем жить прямо здесь, в этой машине для скота".

"` Что? сказал Бенди. "Мы не можем здесь жить! Что, если поезд прибудет? Мы были бы разбиты на куски!"

"Вы видели следы?" — сказала старшая сестра Хэнди Хани. — Они все покрыты ржавчиной, и заканчиваются как раз мимо этой машины. И между связями растут сорняки. Это заброшенный путь. Поезда сюда больше не ходят ".

От заклинания телеприсутствия раздался фырканье. "Мне всегда так жаль Филлис из машины для крупного рогатого скота", — сказала Черри Берри. "Первая книга — такая милая и грустная история. Я рад, что у нее счастливый конец".

"Если ты знаешь, чем это заканчивается, — спросила Кризалис, — почему ты заставляешь меня читать это тебе? Почему бы тебе не получить книгу, которую ты не читал?"

"Ну, потому что, если я еще не прочитал это, как бы я узнал, если бы мне понравилось?" Черри ответил. "Я знаю, что мне нравятся все эти книги. Я вырос на этих книгах! Они старые и дорогие мне друзья!"

Кризалис обсуждала преимущества получения книги спичек и удержания старых и дорогих друзей Черри в заложниках, пока пилот не сдался и не выбрал книгу, которая не давала диабетикам у подменышей.

"Как насчет перерыва?" Спросила Черри. "Я немного голоден, и мне пора завтракать. Вареники с вишней и персиками в сливочном соусе!"

"Сколько способов вы можете положить вишни в пакеты еды в любом случае?" Спросила Кризалис.

"Не знаю", сказала Черри, когда начала переваривать пакет с едой. "Но эти две недели мы узнаем, сколько способов использует Heavy Frosting".

"Ну и дела. Как замечательно." Кризалис сожгла ее способность подавлять сарказм. "Я не могу дождаться, чтобы узнать".

Примечания:

(390) Конная образовательная ассоциация хотела бы напомнить читателю, что мнение королевы Кризалис о таких классических произведениях, как " Хвосты Центертона дешевого клевера" , " Фургоны скотомобилей" и собранные произведения "Умно ясно", принадлежит злому злодею, который не знаком с пони-культурой и не ценит согревающее, жизнеутверждающее классическое учебное чтение. Они просят, чтобы вы не судили об этих работах по мнению тирана и, более того, тирана, увлеченного грязными, написанными десятками романами-ромашками. Так и есть. (394)

(391) Главным образом, представляя огромное разнообразие методов мести, которые она могла бы использовать для Черри Берри, как только вернулась на Эквус. Тем не менее, она сделала собачьи листки, на которых друг-скунс Дешевого Кловера отдал обе бочки призовым ворам для последующего перечитывания, так что это не было пустой тратой ее времени.

(392) Уксус как ингредиент имеет тенденцию усиливать и усиливать определенные вкусовые качества пищи. Это обычный ингредиент соуса, особенно в том универсальном оскорблении поваров повсюду, кетчуп. Это также основа для заправки салатов из ромаина и винегрета. Шеф-повар Heavy Frosting немного переусердствовал из-за предыдущих космических полетов, демонстрирующих, что свободное падение каким-то образом подавляет вкусовые рецепторы, делая невозможным обнаружение тонкого вкуса. Приправа для салата, в данном случае, была такой же тонкой, как у Пинки Пай, спрашивающей дату рождения какого-то пони.

(393) Прием пищи из-за эмоций кирина придает новое и критическое медицинское значение слову "изжога".

(394) Автор этой работы хотел бы напомнить читателю, что мнение, которое придерживается Ассоциация конного образования в отношении навыков чтения королевы Кризалис, является элитарным и несовершеннолетним. Это мнение не становится менее элитарным из-за того, что оно более или менее точно.

"Топливопровод отключен".

"Убедитесь, что топливопровод отключен".

"Время запуска T минус шестьдесят секунд и отметка" countin "... Начать контрольную последовательность испытаний".

Черри Берри откинулась в своей маленькой капсуле, на ней было только гарнитура из скафандра, и через наушники слушала голоса космического агентства Эквестрия. Она просила, чтобы запуск рейса Одиннадцатого ЕКА был передан ей с земли. С тех пор как она впервые увидела прототип космического корабля Сумеречной Искорки, ей хотелось увидеть его полет. Теперь, конечно, она была на расстоянии почти миллиона километров, но благодаря чудесам современной магии она могла хотя бы слушать.

"Контрольная последовательность завершена, все прошло".

"Подтвердите все, одиннадцать. Тридцать секунд до запуска".

Черри представляла себе корабль на основе модели, которую она видела из предложенного стека запуска. Большой, тяжелый многоразовый орбитальный аппарат стоял на заднице, его три главных двигателя удерживались над поверхностью стартовой площадки восемью твердотопливными ускорителями, прикрепленными к нему. На его вентральной поверхности висел гигантский оранжевый топливный бак, который при наполнении весил намного больше, чем сам корабль. SRB сгорели бы в течение ста секунд, обеспечивая достаточную вертикальную тягу для короткого суборбитального космического полета, даже если двигатели на жидком топливе никогда не запускались.Эти двигатели были бы достаточно сильны для управления во время горения твердой ракеты; после того, как они сгорели, они стреляли еще семь минут, дайте или возьмите, пока гигантский танк не опустеет. После этого пустой бак будет отброшен, и орбитальный корабль будет использовать маневрирующие двигатели и небольшой запас топлива на корабле для достижения орбиты, выведения из орбиты и выполнения небольшого рулевого управления на пути вниз.

Идеальная миссия закончилась бы посадкой орбитального аппарата на широкую хорошо вымощенную взлетно-посадочную полосу мыса Дружбы — целевого приземления, подобного Космической программе "Подменыш", все еще не удалось достичь (395). Однако, если они отклонились от курса, на корабле имелась дюжина новых парашютов Т-35, достаточно больших и сильных, чтобы в случае необходимости спуститься вниз или даже приземлиться на суше. Черри считала, что все это упражнение чересчур амбициозно, но если "Сумерки Искорка" и ее друзья справятся с этим, это станет важной вехой прямо сейчас с нынешним полетом Черри.

"Десять ... девять ... восемь ... семь ... запуск главного двигателя ..."

Черри слегка повернулась вперёд и не могла нормально сидеть в свободном падении. Вот оно ...

"... четыре ... три ... два ... зажима освобождают ... и взлетают!" Копыта Черри схватились за подлокотники ее дивана, и голос Эпплджек продолжал: "Отстрел Амицитаса на одиннадцатом рейсе космического агентства Эквестрии," часы "идут!"

"Ролл-программа запущена", — сообщил Рейнбоу Дэш. Черри представила себе корабль с конической сигарой и его группу бустеров, окружающих его гигантский топливный бак, поднимающийся на струйке дыма и пламени над береговой линией залива Подковы, медленно наклоняющийся на бок и переворачивающийся так, что орбитальный аппарат находился над топливным баком.

"Подтвердите, Амицитас . Мы читаем вам два километра вверх и три вниз".

"Дросселирование назад для максимального Q."

"Подтвердите газ на семьдесят два процента".

Черри сидела, или, вернее, плыла, и ждала, сильно взволнованная.

"Макет."

"Мыс подтверждает, что я первый. Иди на газ".

" Копии Amicitas идут на газ".

Ворвался новый голос: Черри узнала Спайка, маленького драконьего помощника Сумерек. "Космический корабль ESA Amicitas находится в шестидесяти секундах от своего первого полета, все системы работают нормально. Примерно через тридцать секунд ускорители твердого топлива сгорят и разделятся, оставив орбитальный аппарат и его основной топливный бак продолжать гореть на орбите".

123 ... 4243444546 ... 505152
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх