— Что? — незаметно сглотнув, переспросила я у него. — Ребёнка? Кошмар… Что—то ещё?
— У него нет щита и барьера, — безэмоционально продолжил он, будто ему всё равно на эту жестокость. — Отпрыск не будет атаковать цель, если не видит её.
— Да… Но это уже что—то. Ещё что—нибудь? — поинтересовалась я, надеясь на ещё горсть информации.
— На данный момент ничего, — на моё разочарование, ответил он с такой же интонацией, что и прошлый раз.
— Спасибо. А что насчет Преторианца? — перешла я на более серьезного противника в бою, с которым Чиф сразился. И легко победил.
— Почему вы назвали его в честь личного телохранителя императора Римской республики? — задал он мне неожиданный вопрос.
— Да. Преторианцы — это элита императора. А Преторианец, с которым мы столкнулись на Горизонте — это элита Коллекционеров. Коллекционеры иногда выходили на контакт с целью торговли и обмена. Преторианцы обычно сопровождали отряд Коллекционеров, как личная охрана. Но это делалось с целью устрашения. Отсюда и название. Один раз он был замечен на Омеге, когда Коллекционеры хотели купить у «Синих светил» товар в виде людей. Предположительно, для опытов. Но, к счастью, сделка была сорвана местным авторитетом — Ария Т’Лоак. Сильный биотик, как она, способна справиться с такой грозной силой, как Преторианец. Но давайте теперь вы мне расскажете о нём? — быстро объяснила я ему и попробовала снова вернуться к нашей теме разговора.
— Преторианец, — тут же начал рассказывать он, а я тем временем записывала весь наш разговор. — Серьезный противник. Как вы и сказали, он похож на жука в металлической оболочке. Очень мощный барьер и крепкая броня. После того, как барьер будет разрушен и Преторианец получит умеренный урон, он может быстро восстановить свою защиту.
— Да, я это тоже заметила, — перебила я его. — Продолжай.
— Способен выпускать из чего—то наподобие глаз лучи по типу тех винтовок, что используют Коллекционеры, только более мощные. Щиты очень быстро сбивают, а броню могут легко прожечь насквозь. В ближнем бою тоже опасен. Если его противник подошёл слишком близко, то, как и Отпрыск, способен испускать импульсные волны, но они уже действуют по другому принципу. Они не отбрасывают противника. Что они делают — неизвестно. Рекомендую не проверять это, — рассказал он и дал ещё небольшой совет. Раз он так говорит, значит лучше послушать его.
— Что по поводу скорости? — решила спросить я у него и это, раз он упоминал её при описании Отпрыска. — Он вроде медленно летает.
— Он способен передвигаться быстрее на своих 4 ногах. Летает он тоже достаточно быстро. Вы видели с какой скоростью он приближался к нам, — быстро исправил он меня.
— Да, что—то я забыла об этом, — честно призналась я ему, а после молча попросила его продолжать жестом своей левой руки.
— Он способен ещё на быстрые прыжки. Готовясь сделать один из них, он виляет задом как кошка, готовая прыгнуть на свою добычу, — поведал он мне ещё пару важных деталей.
— Какие слабые места ты заметил? — перешла я на главную причину, по которой я вообще делаю этот опрос у всех.
— Одно. Его пасть, усеянная головами хасков, — спокойно ответил Мастер Чиф.
— Да… Ты тогда воткнул туда гранату, нанеся ему серьезный урон. Что ещё скажешь?
— Его лапы также очень опасны. Они настолько острые, что пробьют даже толстый слой металла, — добавил он.
— Это он тебе оставил? — спросила я, указывая пальцем на глубокую вмятину на его броне. На что он лишь молча кивнул. После этого я спросила у него ещё раз: — Что—то ещё?
И снова он молчит, но на этот раз он повернул голову в сторону лифта, будто там кто—то стоит. Ну, на этом всё. Он сказал больше, чем другие, за что ему огромное спасибо. И без всякой воды. Все его слова можно в таком же виде вводить в базу. Отключив свой планшет, я уже собралась уходит к себе в кабинет.
— Что же, я хотела бы ещё… — начала я, но меня прервал звук открывающихся дверей лифта, через которые прошёл сам коммандер. Его лицо говорило мне то, что он не в настроении. Наверное, сейчас будет отчитывать меня, что я не на своём месте? Вряд ли. Здесь что—то другое.
— Мастер Чиф, нам надо поговорить, — на ходу сказал Шепард, в голосе слышалась его злость. Что такого сделал Чиф? Нужно будет просмотреть записи камер наблюдения. — Миранда, что ты здесь делаешь?
— Собираю данные о Коллекционерах. Мастер Чиф мне в этом способствует, — честно ответила я и попыталась не злить его ещё больше.
— Выйди. Потом продолжите, — стараясь держать себя в руках, указал Шепард мне на двери лифта. Спорить с ним сейчас не нужно.
— Мы уже закончили, — ответила я коммандеру и тут же повернулась к Чифу. Узнаю что—нибудь дельное об этом здоровяке в другой раз. — Спасибо за информацию.
После этого я поспешила к лифту, но коммандер даже не стал ждать, пока я уеду. Я захотела задержаться настолько долго, насколько это возможно.
— Мастер Чиф. У меня к вам вопрос. Вы когда в последний раз ели? — задал интересный вопрос коммандер. А ведь верно. Я его не видела на 3 палубе ни разу, кроме случая, когда он пришёл к Чаквас. Чиф же молчал. Видимо, он понимал, что любой его ответ повлечет одну и ту же реакцию Шепарда. Коммандер расценил это, как подтверждение того, что он к еде на корабле не притрагивался вообще. Это… интересно. Трое земных суток, а он даже не голоден.
— Я так и знал, — с раздражением сказал коммандер. — Вот вам мой приказ — вы должны поесть. И немедленно. Мне солдат, который может упасть посреди…
Я быстро нажала на кнопку, так как понимала, что разговор их уже почти закончился, а меня здесь вообще не должно уже быть.
Чиф
Это явно не к добру. Но этого и следовало ожидать. Но я думал, что коммандер будет отчитывать меня за совершенно другие проступки, а не за такое. Однако, я не голоден.
— Я так и знал. Вот вам мой приказ — вы должны поесть. И немедленно! Мне солдат, который может упасть посреди боя от голодного обморока, не нужен, — начал объяснять причину своего гнева на меня. Его можно понять, ведь он командир отряда и капитан корабля. Это его обязанность. Но я вполне могу обходится без еды и воды долгое время. Только вряд ли он поверит мне. Но попытаться стоит, хотя это плохая идея.
— Коммандер, в этом нет необхо… — хотел я заверить его, что всё хорошо, но нагло и резко прервал меня.
— Вы не поняли? Быстро, я сказал! — уже начал повышать голос, от чего он стал похож на старшину Мендез.
— Слушаюсь, — рефлекторно ответил я ему.
— Обратитесь к Гарднеру по этому вопросу на 3 палубе. Если в течении 15 минут я вас не увижу на жилой палубе, то пеняйте на себя, — предупредил он меня, медленно, спиной к дверям, шагал коммандер.
— Вас понял, — будничным тоном ответил я.
— Чего лифт так долго? — стукнув ногой о двери, спросил коммандер, но не у меня. Скорее, этот вопрос никому адресован не был, и ответа не требовалось. Через пару секунд лифт приехал и забрал коммандера с собой туда, куда он скажет.
Подождав пару минут, пока лифт не станет пустым, я нажал на кнопку вызова. Не хотелось встречаться с коммандером, чтобы ещё сильнее не злить его. Когда лифт приехал, чтобы забрать и меня, я медленно шагнул в кабину и нажал на соответствующую палубу. Лифт доставил меня быстро до 3 палубы. Выйдя из него, я направился в сторону столовой, где, как всегда, было очень людно и оживленно. Проходя через толпу, я, наконец, добрался, предположительно, до рабочего самой столовой.
— Сержант Гарднер? — задал я вопрос мужчине, который здесь был единственный, следовательно, это кок.
— Ооо! Мастер Чиф ко мне пожаловал? Да, это я. Чем могу служить? — немного поклонившись мне, поинтересовался о цели моего визита.
— Я здесь по приказу коммандера, — честно и коротко ответил я ему. И тут же задал вопрос, который мне только что пришёл в голову: — У вас есть сухпаёк?
— Сухпаёк? Ну... Да, есть. А зачем? — задал странный вопрос сержант.
— Гарднер, ты идиот просто! — прокричал кто—то из дальнего места столовой с набитым ртом. — Зачем ему ещё сухпаёк? Он твою стряпню есть не хочет, поэтому лучше давиться этим! И я его понимаю!
— Заткнись, Билл! — с тем же тоном ответил ему сержант. После он вернулся к моему вопросу. — Да, есть. Какой вам выдать?
— Не имеет значения, — безразлично ответил. Мне всё равно что есть. Хоть деревянные опилки.
— Хмм… Ну, для такого парня, как ты, надо что—то более калорийное. Может тебе что—то приготовить? — предложил мне кок, но я не хочу, чтобы он тратил на меня продукты. — Коммандер недавно свежими продуктами закупился.
— В этом нет необходимости, — спокойно ответил я ему.
— Ну… — копаясь в стойке и с шумом найдя пакет, отдал он мне сухпаёк. — Тогда вот, держи. Знаешь ведь что делать с ним?
— Где можно налить воды и прокипятить её? — задал ему вопрос, таким образом отвечая на его же.
— Здесь, но у меня всё всегда готово заранее, — ответил сержант и извлек термос из шкафа. — Держите термос.
— Спасибо, — поблагодарил его и направился назад к лифту, чтобы вернуться на пятую палубу.
Гаррус
Перебирая детали механизма, я пытался как—то исправить поломку, которая случилась по моей вине. Нужно всё исправить, иначе мне будет плохо. Опять придется всю ночь потратить на калибровку орудия из—за того, что испортил привод. Но услышав быстрые шаги, я понял, что кто—то ко мне идёт. Догадываюсь, что это Шепард. Но что случилось уже? Мы же только вот недавно говорили после Хестрома. После нашего разговора он вернулся в каюту. И что же он такое успел надумать, чтобы сказать мне? Двери резко открылись и в батарею вошёл тот, кого я и ожидал. Но не так скоро.
— Гаррус, надо поговорить. Откладывай калибровку, — довольно грубо попросил он меня бросить мою же работу. Похоже, что-то серьезное случилось.
— Что случилось? — поинтересовался я у него.
— Мастер Чиф. Вот что случилось, — ещё злее ответил коммандер. Понятно. Он что—то уже натворил, что не понравилось Шепарду. Но… я даже представить не могу, что он такое сделал, что коммандер похож чуть ли не на бешеного штрина.
— И что он натворил уже? — деликатно поинтересовался я.
— Ничего, — жестко ответил он. Ну так чего же ты буянишь? — Стало кое—что известно о нём.
— Внимательно слушаю, — сделал я заинтересованный вид.
— Я записал наш разговор с Чамберс. Слушай, — потребовал от меня Шепард, но у меня выбор не велик. Прослушав всю запись, я начал кое—что понимать. Теория Чамберс мне нравится больше. Но это всё теория. У нас до сих пор нет доказательств.
— Это уже другое дело. Хочешь сказать, что он такой же, как и Грант? — задал ему я вопрос, хотя мне ответ и не нужен был. Но я должен был понять мысли и настрой Шепарда.
— Схожести есть, — уже чуть спокойнее ответил он. — Только мы не знаем, кто создал Чифа и когда? И каким образом? И где?
— А зачем тебе это знать? — задал я ему встречный вопрос, от которого его глаза налились кровью.
— Ты знаешь на что способен Чиф, — сквозь зубы, сказал мне он.
— И? — проигнорировав его злобу, спросил я.
— Я хочу знать, кто создал Чифа, — отвернувшись от меня, ответил он, скрывая своё лицо. Пытается увильнуть.
— Ты так и не объяснил зачем тебе это, — начал я давить свою линию.
— Чиф — это, по сути, идеальный солдат. Если кто—то создал его по старым технологиям, то что можно достичь с новыми? — уже как—то озабоченно начал говорить коммандер.
— Ты хочешь получить несколько «Мастеров Чифов»? — сделал я безумное предположение, которое, к сожалению, оказалось верным. И тут же я попытался его отговорить от этого: — А вдруг он единственный такой? Как и сам Грант.
— Мы знаем создателя малыша. Нам известно кто такой Окир, где был, когда, что делал и какие цели у него были, — начал лихорадочно перечислять, что мне не очень понравилось. Не понравилось состояние Шепарда. Никогда с ним такого не было. Что с тобой, друг? — Даже есть программа по созданию таких монстров. А по поводу Мастера Чифа мы ничего не знаем. Если есть такой способ, чтобы создать такого же солдата, то мы должны это использовать. Мы должны найти того, кто его создал. Либо место, где он был сотворен.
— Шепард, кто из церберовцев тебя укусил? Я тебя не узнаю, — честно признался я ему в том, что я думаю.
— Пойми! — нарочно пропустил он это мимо себя. — Если у нас будет хотя бы дивизия таких солдат… Да хоть пару отрядов, то это уже серьезная мощь против Жнецов! Ты знаешь, что они так или иначе скоро будут здесь. Нам нужна такая сила!
— Шепард, я всё понимаю, но посмотри на себя, — схватив его за плечи, начал я его тихонько трясти, чтобы привести в чувство. — У тебя бешеные глаза. Ты сам не свой сейчас, и меня это пугает. Из—за домыслов одного человека не стоит срывать свою голову. Келли сама тебе сказала, что не надо торопиться.
— Послушай! — схватил он меня за руки и попытался убрать их, но моя хватка была крепче, поэтому он просто оставил свои руки на моих предплечьях. — Чиф намного сильнее обычного солдата и опытнее. Быстро думает в бою и способен на тактические ходы. Он сильнее тебя, он сильнее меня, он сильнее кроганов даже. Но Жнецы не видят в нем противника. Они не видят в нём угрозу, в отличии от меня. Это ещё и эффект неожиданности.
— Ты убил Властелина, а он пару Коллекционеров. Конечно, они не видят в нём угрозу, — начал я ему объяснять очевидное.
— Не я, а мы. Ты, Тали, Рекс, Эшли, Лиара и я! — крикнул он мне прямо в лицо. Всё. Это нельзя так оставлять. Я убрал одну руку и замахнулся её, чтобы ударить по лицу Шепарда тыльной стороной своей ладони.
— (Хлопок) Успокойся! — ударил я его и начал трясти уже сильнее. Его лицо выражало шок и недоумение. — Впервые в жизни я вижу тебя таким.
— Извини… — уже спокойно начал он. Духи, спасибо вам. — Что—то я…
— Сядь и успокойся, — усадил я его на свой стул и достал с своего пояса флягу, которую забрал у одного из главарей Синих светил как трофей. Открыв флягу, я вручил её Шепарду и сказал: — Пей.
— Что это? — тихо спросил он, держа её в руках.
— Пей, я сказал, — требовал я, чтобы он это сделал. Это для твоего же блага.
— Что за дрянь? — сделав пару глотков, выплюнул и спросил у меня. Лицо его скривилось так, будто он попробовал самое худшее, что могло было быть в этом мире.
— Ваш спиртной напиток. Водка, — объяснил я ему, немного улыбаясь.
— Что? Подожди… А тебе зачем она? Особенно в фляге? — поинтересовался он у меня. Но теперь я вижу, что это тот Шепард, которого я знаю.
— Протираю инструменты, — честно ответил я ему. — Хорошее средство для чистки.
В этот момент, мы услышали, как кто-то ругается в столовой. Уже шестой раз за день.
— Гарднер, ты идиот просто! Зачем ему ещё сухпаёк? Он твою стряпню есть не хочет, поэтому лучше давиться этим! И я его понимаю! — кричал на Руперта Вайт.
— Заткнись, Билл! — так же ответил ему Гарднер.
— Похоже, Чиф там. Проверь—ка, — сказал он мне. С чего это он взял? Но открыв дверь, я убедился, что Шепард прав.