Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Разбуди меня, когда я буду нужен


Автор:
Жанр:
Опубликован:
22.04.2020 — 22.04.2020
Читателей:
2
Аннотация:
Ур-Дидакт остановлен, его корабль и Композитор уничтожен, но Кортана, спасая Чифа ценой собственной жизни, случайно открыла портал, нарушив пространственно-временной континуум, и выбросила его в неизвестное место. Казалось, всё позади, но вскоре солдат осознаёт - это не та вселенная, в которой он жил. Обновление за 27 марта https://ficbook.net/readfic/6811818
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Да умри уже ты наконец, — подойдя к нему в плотную и приставив к голове Палача, уже без гнева и злости сказал коммандер. Прозвучал выстрел, однако жук не упал, а был ещё жив. Но ему явно плохо от такого.

— Боль этого тела не имеет значения, Шепард. Убей одного, и сотня заменит его, — сказал светящийся, прежде чем обуглиться и испариться. И только после этого звуки выстрелов затихли, а это значит, что этот бой за нами. Прикрепив пистолет к бедру, Шепард лишь устало вздохнул.

— И что это только что было? — вдруг из рации коммандера послышался голос Вакариана.

— Марионетка Жнеца, — спокойно и холодно ответил коммандер.

— Это сейчас был жук наподобие Сарена? — выдвинул свою догадку турианец.

— Наверное, да, — пожав плечами ответил Шепард. — Очень похожие голоса, правда мотив речи другой. Да и этот жук слабее Сарена в разы. Это точно не «Властелин».

— Ну конечно же не он. Мы его убили. И… — согласился с коммандером турианец.

— И это плохо, — тут же оборвал турианца Шепард и продолжил вместо него, несмотря на удивленные две пары глаз, которые уставились в лицо коммандера: — В том смысле, что «Властелин» всё—таки не один такой. Лучше бы я ошибся тогда…

— Вы заметили, что он только к вам обращался по имени? — подойдя к Шепарду поближе, спросила Лоусон.

— Хмм… Действительно. Но с чего бы это?— задал вопрос всем нам коммандер.

— Похоже, они признают в вас угрозу, — ответила Миранда с небольшой улыбкой на лице.

— Не знаю… Радоваться мне этому или нет, — развёл руками коммандер и начал глазами пробегаться по обстановке. Но что—то его тревожило, и он предпочёл продолжить диалог, обращаясь ко всем нам, а не двигаться дальше: — Меня ввели в ступор его слова о вас. С Мирандой и Грантом всё просто. Я понял их смысл, а вот о Мастере Чифе… Что он имел в виду? Что вы можете сказать об этом, Мастер Чиф? Что значит «понимающий»?

— Я знаю не больше вашего, коммандер, — будничным тоном ответил я. Мне и самому было интересно знать, что тот жук имел в виду.

— Ладно. Не будем терять время. Проверяйте оружие и идём дальше. Грант — лови, — бросив винтовку, крикнул Шепард крогану, — свой трофей. Боезапас там кончился.

Проверяя наличие термозарядов в своих подсумках, я понял, что у меня их осталось всего пара штук. Этого мало. Здесь пополнить боезапас не так уж и просто, раз это обычная колония. Но без обязательных средств обороны люди никогда не полетят на другую планету. Тем более, судя по огромным башням орудийной системы, военные или те, кто имел с ними дело, побывали здесь. Где—то должен быть их склад. В трупах Коллекционеров копаться в поисках боеприпасов бессмысленно.

— Коммандер, у меня осталось четыре термозаряда, — быстро доложил я Шепарду.

— У меня тоже четыре, — так же доложил турианец, когда перезарядил М—97.

— Слабенько вы стреляли! У меня один! — гордо заявил кроган и всем наглядно показал оставшийся термозаряд.

— Семь термозарядов, — коротко сообщил профессор.

— У меня шесть, — сказала Миранда.

— У меня 5, — завершил круг коммандер и был недоволен сложившимся, — но это никуда не годится. Нужно пополнить боезапас. Если что, то у Гранта есть 3 пушки этих жуков. Будем тогда использовать их оружие. Оно довольно неплохое и простое в использовании.

И тут мой радар снова зарегистрировал движение. Сразу закралась мысль, что это подкрепление. Но это подкрепление как оставалось на том же расстоянии, что и было. Хорошо осмотревшись, в то время как Шепард что—то обсуждал с саларианцем и Лоусон, я заметил несколько хасков, что пытались проникнуть в какое—то помещение, но им мешала большая металлическая дверь с горевшей красным цветом панелью.

— Коммандер, в 27 метрах от нас в той стороне есть движение, — указав направление рукой, сообщил я Шепарду, после чего сразу все вскинули оружие и насторожились. — Хаски. Шестеро. Пытаются проломить дверь.

— Грант, — обратился коммандер к крогану после того, как увидел, что с таким врагом справиться можно и голыми руками. Патроны тратить на этих существ ему не хотелось, — будь любезен, разберись ты с ними. Без единого выстрела. Термозаряды жалко.

— Неженки! — тихо рассмеялся Грант, но всё же пошёл вперед. По пути к хаскам он размял руки и добавил: — Смотрите и учитесь, как надо рвать врага!

В какой—то момент кроган просто остановился и застыл. Я подумал, что он чего—то испугался, но тут же все мои догадки разбились как стекло. Он с оглушительным ревом побежал на небольшую толпу ходячих мертвецов. И не прошло пяти секунд, как череп одного из хасков лопнул как арбуз от прямого удара Гранта. Схватив одного одной рукой за шею, он поднял его над головой, и схватил за ногу второй рукой. Резко подбросил над головой и так же резко опустил его на свое колено лицом вверх, от чего позвоночник хаска захрустел, что было слышно даже отсюда. Остальные начали медленно подходить к Гранту, но последний схватил одного из них и начал крутить вокруг себя как молот, который хотят вот—вот бросить в даль. Прошло 17 секунд, а он разобрался уже с половиной. Одному из трех оставшихся, который был ближе всех, он сразу свернул шею. Двух других он схватил за головы и заставил встреться лбами, от чего их черепа раскололись. Довольный собой Грант вытер с лица черно—красную кровь и повернулся к нам с широкой улыбкой. Коммандер, подойдя к нему, бросил ему его дробовик и встал в стойку возле двери, через которую так упорно пытались пробиться хаски. Без всяких слов Миранда и без приказа Шепарда начала проводить взлом замка. Потребовалось всего пару секунд и дверь, которая впускала нас в темной помещение, была открыта. Внутри были инженерные устройства, инженерный стол и, что самое важное, оружейный шкафчик. То, что нам было так необходимо. Но на радаре до сих пор было 6 точек, а значит кто—то остался. Заметив краем глаза движение в самом дальнем углу помещения, я направил винтовку в ту строну, где я увидел кого—то.

— Коммандер, здесь кто—то есть, — быстро сообщил я Шепарду. После этих слов моему примеру последовали все сопартийцы.

— Я тоже заметил. Эй, ты! Выходи оттуда. Мы знаем, что ты там, — даже не глядя в сторону, где находился неизвестный, ответил мне коммандер и громко потребовал спрятавшегося показаться нам. После этих слов из—за угла выглянул чей—то глаз. Но было уже сразу понятно, что это человек. Живой человек. После этого Шепард приказал всем нам: — И опустите оружие.

— Ты… вы… Ты человек! — воскликнул колонист и чуть было не захотел нас расцеловать от счастья, но через секунду его радушное настроение сменилось на противоположное. — Что ты там делаешь? Ты же наведешь их на это место!

— Ты точно должен был услышать, как они пытались сюда пролезть. От Коллекционеров спрятаться нелегко, — тут же решил упрекнуть колониста коммандер.

— Коллекционеры? Так они существуют на самом деле? — и снова его лицо поменяло настроение, но уже на искреннее удивление.

— Иди выйди и посмотри, — съязвил коммандер, хотя сказал это так безобидно, что можно было подумать, что он пошутил.

— Я думал, что это выдумка. Ну, знаешь, агитация. Что—то вроде, «оставайтесь под крылом Альянса», — начал было рассказывать какую—то историю, но потом он как будто что—то важное вспомнил и продолжил: — НЕТ! Они забрали Лилит! Я видел, как она упала. И Стен. Да они почти всех забрали!

— Успокойся, — подойдя к нему чуть ближе и положив руку ему на плечо, попросил Шепард. — Сначала проясним ситуацию. Кто ты и что тут делаешь?

— Я Делан. Механик, — взяв себя в руки, ответил Делан. — Спустился, чтобы проверить главный контур после потери сигнала передатчика. Потом услышал вопли. Выглянул наружу и увидел… рой жуков. Все, кого этот рой касался, замирали. Я запечатал двери. Чёрт… Во всем виноват этот Альянс. Он поставил над нами эту Уильямс и понастроил защитных турелей. Мы стали выгодной целью для этих уродов!

— Почему ты считаешь, что во всем этом виноват Альянс? — слегка удивился коммандер и спросил у механика.

— Мы просто маленькая колония. Пока мы не начали строить эти дурацкие турели, никто нас не замечал. Как пошло строительство, мы тут же привлекли внимание, — начал объясняться колонист.

— Да. Из—за установки турелей вы привлекли внимание, однако это был бы вопрос времени, когда вас бы нашли пираты, — тут же вмешалась в разговор Миранда и начала оправдывать действия Альянса. — Вы слишком легкая цель для них. Рабы никогда на чёрном рынке дешево не стоят. Вы бы ничего не смогли им сделать, а вас никто и ничто не спасло. А так у вас был хоть какой—то шанс.

— А толку—то от этих турелей?? — завопил механик на агента Цербер.

— У тебя в голове хоть какое—нибудь серое вещество есть? — спокойно и сдержано спросила Миранда, но это был скорее риторический вопрос. — Коммандер, мы тратим на этого идиота драгоценное время. Нам нужно идти дальше.

— Да, ты права, — согласился с ней коммандер. — Но мы теперь имеем место, куда можно согнать всех выживших. Возьмем на заметку. Но у меня ещё есть вопрос. Ты что—то сказал про Уильямс? Эшли Меделин Уильямс? Где она?

— Её укусили те жуки, и она замерла, когда пыталась спасти Лилит, — ответил, но будто выплюнул, механик. Чем—то эта Уильямс насолила ему. И похоже это один из бывших членов команды Шепарда.

— Ты говорил про турели? — через мгновение спросил коммандер у Делана. Но на секунду было заметно, что Шепард был чем—то расстроен, но он быстро скрыл это. — Они работают? Мы можем их использовать против корабля Коллекционеров?

— Для начала нужно их откалибровать, — кивнул механик и громко заявил всем нам.

— Ну, это всегда можно, — перебил Гаррус, будто чем—то был доволен.

— Я и не сомневался, Гаррус. Но лучше пока что послушаем молча? Пускай он скажет до конца, — оценил слова турианца коммандер и попросил помолчать.

— Вам нужно попасть к главному терминалу в виде огромной антенны. Он на другой стороне колонии, — начал рассказывать и показывать рукой в то направление, которое нужно было идти. Но потом он вдруг замолчал и сказал более простыми словами. Наверное, посчитал, что для нас это слишком тяжело определить в какую сторону нам идти и что найти. — В общем, идите в сторону корабля этих уродов. Не пропустите. После того как вы уйдете, я запру дверь.

— Даже и не думай, — остановил его коммандер, будто Делан сейчас это хотел сделать. — Если мы найдем ещё выживших, то пришлем их сюда. А ты их должен впустить.

— Сомневаюсь, что кто—то сможет сюда добраться… — с печальным видом сказал механик. — Но если вы кого—то и найдете, то скажите им вот что: «Что Мак сделал такое, от чего Тарин повесился у себя дома?». Скажите им, что ответ на этот вопрос и есть кодовая фраза, чтобы я их пустил.

— Пополняйте боеприпасы, — быстро приказал всем нам коммандер и на всякий случай уточнил у механика: — А они точно будут знать ответ?

— Новости здесь разлетаются с огромной скоростью, так как нас не так много в колонии. И это событие трехнедельной давности, — спокойно объяснил Делан, пока все поровну делили между собой термозаряды.

— Тогда оставайся и жди здесь, — приказал ему коммандер, правда вряд ли Делан захочет даже нос высунуть наружу. Ведь он наплевал на всех и вся и просто заперся здесь из—за испытанного страха. Винить его в этом нельзя.

— Ооо! А я и не собирался куда—то уходить. Удачи вам там. Она вам точно понадобится, — сказал всем нам колонист и открыл противоположную дверь.

Раскладывая термозаряды и проверив ещё раз оружие, мы сообщили коммандеру в виде кивка о своей готовности. Миранда же подошла к Шепарду и вручила тому горсть боеприпасов, за что коммандер поблагодарил её. Проходя через дверь, которую любезно открыл нам Делан, датчик движения сразу зафиксировал несколько неизвестных точек. С каждым шагом на радаре их становилось всё больше и больше. Стоит только выглянуть из—за стены, которая нас разделяет, сможем увидеть порождения Коллекционеров и их самих.

— Экономьте боеприпасы. Грант, тебя это особенно касается. Ну что? Ещё рывок? Вперед и будьте внимательными, — громко сказал всем нам коммандер, не подозревая о том, что враг прямо в несколько метрах от нас. Я сразу обогнал Миранду, которая следовала за коммандером и выставил руку перед Шепардом, чтобы он остановился.

— Коммандер, враг рядом, — коротко объяснил я коммандеру, после чего все, включая и его самого, прижались к стене. Я же стал впереди него и начал выглядывать из—за угла. На этот раз здесь трёхэтажные дома, из окон которых иногда мелькали силуэты жуков. Внизу, на нашем уровне, было несколько Коллекционеров в количестве 11 жуков. Примерно половина находится в зданиях. Но все они не знают, что мы здесь, хотя они насторожены и кого—то упорно ищут. Не удивительно, если цель их поиска — мы. Сама ситуация не в нашу пользу — мы не в выгодном положении. Позиция очень неудобная. Идти напролом нельзя, так как не видно всех Коллекционеров. Вспомнив вторую стычку с жуками, я предположил, что здесь есть и хаски, только они опять находятся где—то в укромных местах и ждут удобного момента, чтобы напасть из засады. После осмотра периметра я доложил Шепарду: — Их здесь много. Более трех десятков. За ними высота. Возможно, хаски устроили засаду.

— Понял, но они в курсе, что мы здесь? — шепотом задал мне вопрос коммандер.

— Нет, но ищут, — четко и так же тихо ответил я ему.

— Миранда, — подойдя ко мне и увидев всё своими глазами, коммандер повернулся к остальным и обратился к Лоусон, — бери Браво и на левый фланг. Я заметил там лестницу. Думаю, что оттуда вы сможете попасть на верхние этажи. Если нам будет нужна помощь, то я вам сообщу — прикроете нас. Но до этого разберитесь со всеми наверху. Мы же выступим здесь и отвлечем их на себя. У вас ещё будет время даже на то, чтобы зайти им за спину. Так… Всё, идите. У вас одна минута. После этого мы начинаем.

— Вас поняла, — негромко ответила Миранда и увела за собой свою команду вперед.

— Грант, Чиф, — обратился он к нам и начал что—то доставать с бедра, — вот вам по 5 моих термозарядов каждому из вас.

— Коммандер, — обратился я к Шепарду для уточнения цели его дальнейших действий. Я даже предположить ничего не мог, что он хотел сделать. Самопожертвование — не выход, особенно в этой ситуации, — что вы задумали?

— Ничего необычного, — отмахнулся коммандер. — Грант, давай сюда ещё два своих трофея.

— Понравилось? — улыбнувшись, что стало видно все его зубы, спросил кроган. — Дам, но последний мой. Больше ты ничего не получишь.

— Грант? — немного удивился поведению крогана Шепард, но тут же взял инициативу на себя. — После этого, если мы выживем, будет столько мертвых Коллекционеров, что ты сможешь открыть свой магазин по продаже их оружия и прожить пять веков ничего не делая. Так что давай не выступай! Так… Готовность 36 секунд. Выбегаем и сразу ищем укрытие. Открываем огонь по команде.

Выжидая отведенное время, я быстро проверил, заряжена ли винтовка или нет. Убедившись, что всё в порядке, я приготовился к рывку вперед. Я так же стоял впереди коммандера, а кроган был замыкающим. И вот послышалось возле уха слово: «Вперед!». Мы сразу же выбежали по команде на открытое пространство, но враг нас ещё не заметил. И это хорошо. Мы незаметно для них заняли укрытие и приготовились к грядущему бою. Осталось только услышать приказ…

123 ... 3637383940 ... 858687
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх