Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Разбуди меня, когда я буду нужен


Автор:
Жанр:
Опубликован:
22.04.2020 — 22.04.2020
Читателей:
2
Аннотация:
Ур-Дидакт остановлен, его корабль и Композитор уничтожен, но Кортана, спасая Чифа ценой собственной жизни, случайно открыла портал, нарушив пространственно-временной континуум, и выбросила его в неизвестное место. Казалось, всё позади, но вскоре солдат осознаёт - это не та вселенная, в которой он жил. Обновление за 27 марта https://ficbook.net/readfic/6811818
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Значит надо выманить её, — уверенно сказал коммандер.

— Да! Вы читаете мои мысли, Шепард. Она любит охотиться в VIP— зоне Загробной жизни. Вам придется туда отправиться в одиночку и без оружия, — сказала Самара, отчего все мы повернулись в их сторону. Даже Джек от услышанного приподняла бровь и нехарактерно для неё скривилась.

— Она точно придет ко мне? — уточнил коммандер. В этот момент Миранда попросила Диану посидеть спокойно, пока она отойдет на минуту. И судя по её настрою, шла она как раз к Шепарду и Самаре.

— Вы можете выманить её. Если она заметит меня, то наверняка сбежит. Но перед вами она не устоит. Вы яркая личность сами по себе. Внутри вас не искра, а настоящий огонь. Вы будете как лампочка для мотылька, — обсуждали они этот план, будто в нём ничего такого нет. Лоусон уже стояла за их спинами, но ничего так и не сказала.

— Для мотылька убийцы. Рискованный план, но выбирать не из чего. Попробуем, — согласился на это безумство коммандер.

— Коммандер? При всё моём уважении, вы уверены? Это безрассудство, — тут же быстрее Миранды вмешался я.

— Я буду наблюдать из тени за Шепардом. Клянусь, без присмотра он не останется. Но друзей с оружием лучше оставить в другом месте. Моринт очень внимательная — она просто исчезнет. Тут нужна аккуратность, поверь мне, — заверила Самара меня, что Шепард будет под её опекой. Но мне это не нравится. Мало того, что всё это происходит именно по вине самой Самары. Это её ошибка, её ребенок. И ей нужно расплачиваться, а не кому—то другому.

— Шепард, вы серьезно собираетесь сделать это? Почему бы нам просто не выманить её из клуба и просто не застрелить. Здесь действует только один закон — закон силы, — высказалась уже и Миранда, которая была такого же мнения.

— Она Ардат—Якши. Это сильные биотики по природе, и у неё ещё будет главный козырь. Она может взять Шепарда в заложники. И тогда… Мы упустим её, и потеряем коммандера. И без этого затея очень опасная, признаю, — сказала Юстицар, положив руку на грудь.

— Я рискну всё же. Хотя как будто я это никогда не делал. Бывали ситуации, когда идеи были ещё безумнее, — принял решение Шепард, которое он не поменяет. Я уже это уяснил. Отговаривать его бесполезно.

— Но ты всегда был при оружии. И в броне, — высказался уже Джейкоб.

— Условия изменились, — парировал Шепард.

— Лучше бы ты в рулетке так рисковал, — с некой обидой сказала Лоусон.

— Это по сути сейчас и есть рулетка, Миранда, — мягко сказал Шепард, будто чувствует вину за сказанное. Тяжело вздохнув, он повернул голову к азари и продолжил: — Самара, встречаемся возле клуба. Мне надо вернуться на корабль и переодеться.

— Я буду вас ждать, — кивнула она ему и пошла на выход.

И сейчас тут стояла гробовая тишина. Даже не было слышно, как дышит Диана. Она хоть и была сейчас озабочена своим горем, но сейчас она удивленно смотрела на нас, но конкретно на Шепарда и Миранду, которые начали спорить и ругаться. Лоусон забыла о субординации, а Шепард даже не пресекает это как её командир? Но что-то мне подсказывало, что сейчас они ругаются не как командир и подчинённая. Впрочем, меня всё равно это не касается. Их крик становился всё громче и громче, что наверняка было их слышно на улице. Джек просто вышла из помещения, а Джейкоб стоял столбом и слушал этот «диалог». По—моему, после такого агента Лоусон мы больше не увидим в заместителях капитана. Или Шепард уйдёт, хотя это была, скорее всего, провокация. Я уже хотел вмешаться, но они словно по моему движению замолчали. Лоусон же попыталась оттолкнуть меня в сторону и пройти. Я, поддавшись, лишь сделал вид, что ей это удалось. Шепард же постоял пару минут и побежал за ней. И что это было? Джейкоб извинился за шум и неудобства, которые мы принесли Диане. Он быстро осмотрел комнату и спросил у женщины всё ли на месте. Мать лишь подтвердила, что каждый предмет остался нетронутым. Поблагодарив её, он махнул мне рукой, что нам здесь уже делать нечего. Всю дорогу мы прошли молча. А когда ступили на борт корабля, то увидели Шепарда уже в черном и элегантном костюме. Прямо как у сержанта Джонсона во время его награждения на станции «Каир», только другого цвета и без погонов.

— Коммандер, я спрошу ещё раз. Вы уверены? — не удержался я от вопроса, хотя не было никакого смысла его задавать. Решение принято. Шепард в костюме и намерен ловить Моринт на живца, то есть на себя.

— Спасибо за беспокойство, Чиф, но я иду туда. А вы будьте все тут. С корабля ни ногой. Ждите меня с трофеем, — приказал мне коммандер и сошёл с корабля. Я лишь остался смотреть на закрытую дверь шлюза, но сумел услышать чьи—то шаги за спиной. Этот неизвестный сразу же дал мне понять кто он такой, вернее она.

— Мне тоже это не нравится, Чиф, — со злостью сказала Лоусон, встав рядом со мной по левое плечо.

— Только коммандера это не волнует, — высказался я ей по поводу их перекрикивания на станции.

— Да… — выплюнула она, а затем развернулась ко мне. — Чиф, я могу на тебя положиться?

— Смотря в чём, — решил уточнить я.

— Я всё же не хочу отпускать Шепарда с Самарой. Это очень рискованно. Я не сомневаюсь в способностях Юстицара, но вдруг она ошибется или просто не успеет? Самара сказала, что Шепард должен оставить нас в другом месте. Вот мы сейчас и оставим кое—кого на «другом» месте, — объяснилась она. И, кажется, догадываюсь уже, о чём она захочет меня попросить. Стать телохранителем Шепарда? Я—то не против, но коммандер ясно дал всем нам понять, что не потерпит вмешательства.

— Вы предлагаете нарушить приказ? — прямо спросил я у неё.

— Да, — с неохотой ответила она мне. — Но все мы не можем уйти. Должен пойти кто—то один, поэтому я и спрашиваю… Могу ли я на тебя положиться?

— Задача? — спросил я у неё, хотя своего согласия не давал, но она могла расценить это именно так.

— Обеспечить безопасность Шепарда, — четко, но негромко ответила она мне.

— Каким образом? — задал ей следующий вопрос.

— Я прикрепила к его пиджаку жучок прослушки. Он же и поможет нам отслеживать перемещение Шепарда. Я ещё в обувь прикрепила их. И на брюки тоже. Это чтобы наверняка, если вдруг он что—то снимет или он как—то их повредит, — рассказала мне Лоусон. А она быстро сориентировалась. Быстро и оперативно, даже несмотря на тот балаган, что они устроили. Всё же холодная логика победила у неё в голове, что не может не радовать. Хоть она и предлагает нарушить приказ, но её аргументы тоже весомы и имеют под собой причины.

— Он знает о них? — решил я уточнить у неё эту деталь.

— В том-то и дело, что нет, — быстро ответила она, доставая из своего подсумка какой—то прибор.

— Могут быть последствия, если я покину корабль. Нарушу приказ, — заранее предупредил я её об этом, чтобы она ещё раз подумала.

— Это если он узнает, — парировала она. Если Шепард захочет, то ИИ Нормандии ему может доложить. Ему стоит только об этом спросить. На корабле ничего не может оставаться в тайне.

— СУЗИ? — намекнул я на возможную проблему.

— Я с ней сама разберусь, — быстро поняв, что я имею в виду, махнула рукой Лоусон. — В любом случае, если вдруг он как—то узнает об этом, то я беру на себя ответственность. И только я буду отвечать перед ним. Небольшая цена за жизнь Шепарда. Не находишь?

— Нахожу. Почему я? — ответил, а затем задал ей вопрос, который меня интересует больше всего.

— Ты единственный, кто высказал недовольство, — без промедления ответила она. — Я бы поручила это Вакариану, но он сразу же расскажет об этом Шепарду. Остальные же либо боятся нарушить приказ коммандера, либо слишком беспечны. Они верят в своего командира и это хорошо, но… Надо трезво оценивать ситуацию. Идти без прикрытия на такое задание и надеяться только на Самару — опасно. Смертельно опасно.

— Как и охота на Коллекционеров, — подчеркнул я, что у нас ситуация ничуть не лучше.

— Хмм… Верно подмечено, — согласилась она со мной и внимательно посмотрела в мой щиток. — Так… В общем, твоя задача защитить Шепарда, если будет нужна такая необходимость. Берешь снайперскую винтовку и наблюдаешь за клубом. Убивать коммандера при такой толпе в клубе эта Ардат—Якши не будет. Когда Моринт поведет Шепарда в своё логово, тебе нужно будет проследить за ними, да так, чтобы никто тебя из них не увидел. Ни Моринт, ни Шепард, ни даже Самара. Когда мы определим, куда эта паскуда увела Джона, я дам тебе знать. Ты займешь позицию и будешь наблюдать за ними, если будет такая возможность. Если нет, то выдвинешься ко входу в жилище Моринт. Плевать уже будет на Самару. Если она будет там, то помоги ей. Если нет, то действуй сам. Делай что хочешь, но главное, чтобы Шепард был жив, цел и невредим. Плевать, если мы при этом упустим эту Моринт. Она того не стоит. Скоро личные проблемы не будут иметь никакого смысла. Ну что? Я задам свой вопрос в последний раз. Я могу на тебя положиться?

— Можете, — обдумав всё сказанное брюнеткой, ответил я ей.

— Тогда давай в арсенал. Там на столе прямо перед входом есть контейнер один с боковыми ручками. Тем более, он там единственный такой. Бери его с собой. Потом возвращайся ко мне. У тебя одна минута, — дала мне первые указания Лоусон, которые я молча начал выполнять. Быстрым шагом я направился в арсенал, который оказался пустым. Джейкоба тут не было, что странно. Найдя искомый контейнер, я забрал его. Он довольно легкий. Прикрепив его за поясницу. Быстро вернувшись к Лоусон, я доложил ей.

[5]

— Я готов, — спокойно сообщил ей.

— Хорошо. Вот датчик слежки. Я буду на связи. Буду координировать операцию. В контейнере снайперская винтовка М—99 «Белая Вдова» и мощный пистолет, похожий визуально на твой любимый М—6, со звукоуловителем М—10. Я надеюсь на тебя, — отдала мне странный прибор с зеленным экраном и махнула она напоследок прежде, чем я что—то успел сказать. — Координаты клуба у тебя на инструметроне. Жди их у входа. Иди…

Покинув шлюз, я быстро набрал скорость и начал выдвигаться на точку слежения по своему инструметрону. Клуб оказывается недалеко от рынков, что рядом с трущобами и портом. Заняв позицию в тени и убедившись, что Юстицара рядом нет, я начал изучать план клуба. Стало понятно, что выход из него один. Он же и вход. Значит, всё хорошо. Нужно просто ждать их тут. Но как только я отключил карту, я увидел, как кто—то выходит из клуба. Человек и азари... Шепард и, похоже, Моринт. Я вовремя подоспел.

— Они выходят из клуба, — доложил быстро по рации Лоусон.

— Следи за ними. Только осторожно. Соблюдай дистанцию. Датчик, который я тебе дала, регистрирует объект даже за пределами своего радара. Оно показывает направление. Но оно не большое. Не более одного километра, — сообщила она мне с неким волнением.

— Вас понял. Выполняю, — ответил я и отключил связь.

Внимательно следя за каждым их шагом, я не забывал оглядываться и высматривать, где там Юстицар. Шепард и Моринт о чём—то увлеченно беседовали, не замечая, что за ними уже следят два «шпиона» вместо одного. Моринт чувствует себя охотником, но теперь она точно жертва. Я тут же хотел уже сменить позицию, чтобы не упускать их из виду, как в поле зрения попалась Самара, и мне пришлось повременить. Датчик, что дала мне Миранда, работал исправно. Он фиксировал только Шепарда в зависимости от положения прибора и в какую сторону он смотрит. И судя по шкале на самом приборе, радиус действия равен 40 метрам. Довольно много. Не сказал бы, что удобно, но это позволит мне держаться на безопасном расстоянии. Шпион, разведчик из меня так себе, но… Ради коммандера стоит постараться. И не нужно рисковать. Следуя за ними по пятам на большом расстоянии, я не упускал Шепарда как с радара, хотя с моего поля зрения он пропадал чаще, чем я ожидал. Пройдя 400 метров от клуба, они пришли на парковку, а это значит, что они сейчас уедут. Вот теперь у меня проблема. Моринт и Шепард сели в синий аэрокар, а после них и Самара в красный. Я тут же подбежал к краю парковки и не знал, что делать дальше. Я не умел такое водить, даже не разбираюсь, как включить там автопилот. Тем более, эти машины не для моего роста и размера. Вдруг над головой пролетел желтый аэрокар и опустился прямо передо мной, открыв мне двери. За водительским сиденьем сидел какой—то молодой парнишка, который жестом руки говорил мне быстрее садиться к нему со словами: «Скорее! Наша общая знакомая сказала мне помочь вам! Скорее, иначе они скроются от нас, Мастер Чиф! Садитесь! Мы поедем за ними!!» У меня не было причин ему доверять, но откуда—то он знал меня. Выбора нет. Он может вести машину и это хорошо. Сев к нему на пассажирское сиденье, я сразу откинул кресло назад, чтобы поместиться в салон.

— Кто вы? — задал я ему вопрос, дотрагиваясь до своего М—6 на бедре.

— Друг Миранды. Стив Баген. Но моё имя вам ничего не должно говорить. А сейчас лучше не мешайте мне своим вопросами. Я за рулем, — ответил быстро и грубо на мой вопрос и попросил не отвлекать его. Руку от своего пистолета я убрал и решил довериться этому странному типу.

— Чиф, я определила, где они. И нашла тебе позицию. К сожалению, она единственная. Координаты я тебе передала. Водитель тебя подбросит туда, приём, — тут же доложила мне Лоусон. И она в курсе об этом Стиве, значит он действительно на нашей стороне.

— Вас понял, — ровно сказал я ей.

— Что? Теперь у вас другой план? — спросил водитель, но когда выскочили надписи на его панели, то он замолчал, но через пару секунд продолжил: — А, вижу. Хорошо. Держись, сейчас тебя немного подкинет.

Из—за ускорения я немного подпрыгнул вверх, ударяясь краем шлема о крышу. Удар был слабым, но я из—за этого оставил маленькую вмятину. Сказать о ней водителю или не стоит? Лучше всё же промолчать. Не успел я подумать о том, когда же моя остановка, как машина начала снижать скорость, как она это делает во время посадки. Ещё минута и аэрокар остановился. Двери сами открылись, давая мне возможность, наконец, вылезти из транспорта. Водитель же сказал мне, что будет ждать меня здесь, если вдруг что. Не отвечая ему ничего, я направился к высокому зданию со странной большой неоновой надписью: «Велькурорт».

[6]

— Черт… Лифт не работает. А по лестнице ты не успеешь, — снова вышла на связь Лоусон.

— Куда мне нужно? — всё же решил я узнать на какой из этажей мне нужно.

— На 42 этаж. Ты не успеешь даже за 10 минут забраться туда… — быстро ответила она и начала, судя по звуку, громко что—то набирать на каком—то терминале.

— Вы так в этом уверены? — сострил я, отчего на том конце линии стало тихо.

— У тебя есть идея? — нарушала она секундное молчание своим вопросом.

— Я сообщу, когда буду на нужном этаже, — по—своему ответил я.

Найдя лестницу, которая была вся в пыли, я посмотрел вверх и понял, что введёт она довольно высоко. Значит, всё проще. Встав у первой ступеньки, я разогнался до такой скорости, что я пробегал один этаж за 5 секунд. Шесть… Двенадцать… Восемнадцать… Двадцать четыре… Решетка… Тридцать шесть… Сорок два.

123 ... 6768697071 ... 858687
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх