Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Разбуди меня, когда я буду нужен


Автор:
Жанр:
Опубликован:
22.04.2020 — 22.04.2020
Читателей:
2
Аннотация:
Ур-Дидакт остановлен, его корабль и Композитор уничтожен, но Кортана, спасая Чифа ценой собственной жизни, случайно открыла портал, нарушив пространственно-временной континуум, и выбросила его в неизвестное место. Казалось, всё позади, но вскоре солдат осознаёт - это не та вселенная, в которой он жил. Обновление за 27 марта https://ficbook.net/readfic/6811818
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Захожу! Прикройте! — крикнул он нам всем, но так, что наемники не должны были услышать.

Коммандер стремительно начал приближаться к позициям наемников. Те услышали его шаги и попытались убить на месте, резко забыв про нас. Их решение стоило им жизней шестерых бойцов, которых мы за две секунды заставили лечь на землю. Навсегда. Если верить трекеру движения, их там осталось всего трое. Коммандер справится с ними за раз, я в этом уверен, но убирать винтовку за спину не время. Ещё один рискнул лишить жизни коммандера, но тут же поздоровался со смертью не без моей помощи. Осталось двое. Но коммандер решил не заходить за укрытие, а сразу кинул гранату. По крикам и пылающей броне я опознал зажигательную гранату. Когда их страдания, наконец, прекратились милосердными выстрелами коммандера, Шепард подозвал всех нас к себе, держа на прицеле дверь, из которой выходили «Синие светила». Спустя не больше минуты мы стояли уже рядом с коммандером. По его приказу дверь быстро открыл Мордин, за которой оказалась очередная лестница. Без комментариев. Поднявшись на несколько пролётов вверх, мы снова столкнулись с наемниками. В этот раз придется работать на близких и средних дистанциях. Все мы заняли укрытие и коммандер, постреляв в нескольких вражеских бойцов, повернулся к нам.

— Что ж… Гаррус, выкашиваешь их издалека. Мордин и Заид на правый фланг — отвлекаете. Чиф со мной на левый фланг в авангарде. Будем нажимать на них. Всё ясно? — снова раздал каждому из нас по приказу.

— Вас понял, — хором ответили все мы.

— Тогда вперёд! — тут же ринулся он вперёд, стреляя на ходу.

Я же достал М—300 и начал методично расстреливать врагов, не подпуская их к нам. Трое батарианцев решили всё—таки испытать удачу, но не вышло. Выстрелы из этого агрегата разрывали их тела в клочья, хотя щиты как—то пытались спасти их от неминуемой смерти. Но будь они чуть дальше от нас, то выжили бы. Коммандер методично расстреливал подходивших к нам с моста турианцев в синей броне. Некоторые из них сразу падали, не успевая дойти даже до центра. Очевидно, что работа Вакариана. Из—за радио переговоров снова кто—то орал: «Берсерки затихают, но чужаки коммандос всё ещё наступают! Повторяю, они ещё наступают! Мне нужны все, кто есть в лабораториях! Со всех этажей, со всех постов! Бегом!». Заид и Мордин сменили позицию, так как мы укрепились на своей. Они сразу побежали к началу моста, чтобы занять там позицию и дать нам возможность присоединиться к ним. Гаррус хоть и был далеко от нас, но у него было хорошее место: он видел весь мост. Но как только мы бы оказались по центру моста, то ему придется сменить позицию. Шепард и я подтянулись к профессору и наемнику. Я тут же сменил М—300 на М—15, так как противник засел на другой стороне моста, которая для снайпера не была видна из—за корпуса ржавевшего корабля, на котором и проходили все бои. Вакариан быстро прибежал к нам и занял укрытие рядом с Солусом и Массани. Шепард и я уже дошли до центра моста, переступая через трупы наемников. Сами же наёмники дрались до последнего, что не могло не удивлять. Разве наёмники готовы сложить свои головы ради денег или какой—то там Джедоры, которая может после этого просто избавиться от них? Судя по её голосу и манерам поведения, она вполне может сделать это. Когда последний упал на землю, к нам подтянулись остальные. Где—то слышались стоны умирающего, на которые сразу двинулся Мордин. Видимо для того, чтобы прекратить мучения. Найдя виновника всех жалобных стонов, Мордин взвёл пистолет и направил на тяжелораненого. Но выстрела не произошло. Профессор повесил пистолет на бедро и вернулся к нам.

— Что, док? Жалко стало его добивать? — вдруг прокомментировал действия доктора Заид.

— Клиническая смерть. Большая потеря крови. Незачем было стрелять в мертвое тело, — спокойно, как ни в чём не бывало, ответил Мордин.

— Ага. Незачем… Когда—нибудь и ты заплатишь за эту ошибку… — смеясь про себя, сам себе под нос сказал Массани.

Как—то странно себя ведёт Заид на протяжении всех наших похождений. Хотя кто это говорит? Рация снова зашумела от воплей и криков командиров наемников, но явно не Джедоры: «Сосредоточить огонь на моей позиции! Сосредоточить огонь на… А—а—а!». Его прервал, как оказалось, метким выстрелом Гаррус, который заприметил наемника далеко от нас за ящиками. Продвигаясь дальше мы снова наткнулись на лестницу, ведущую наверх. Быстро её преодолев, мы оказались на крыше, так как над головой уже было открытое небо. По данным, которые вывелись на мой шлем, наёмников здесь было не меньше, чем мы встретили. Из громкоговорителя послышалось раздраженное: «Да кто—нибудь убейте их! Их же всего пятеро! Пятеро! А вас, придурков, в десять раз больше! Плачу двойную ставку тому, кто грохнет этих уродов! Кого угодно можно убить, если захотеть! (тут же голос сменился на более грубый) Джедора! Чёрт! Кто—нибудь вытащите её из наушников и доставьте сюда! Сволочь тупая!». Эту Джедору мы уже начали выводить из себя, а значит она в отчаянии. Похоже, их последний рубеж уже близко, раз они так паникуют.

— Сейчас идём все вместе. Двигаемся перебежками по укрытиям. Мы почти на месте. Вперёд, — снова со спокойным тоном раздал нам указания Шепард. И на этот раз все молча отреагировали на это.

Коммандер и я тут же ринулись вперёд, где нас сразу встретили восемь стволов. Но нам обоим хватило реакции уйти из—под огня и занять удобное укрытие. Мордин кинул гранату, которая очень была похожа на ту, которую против меня применила Касуми Гото. Как только прозвучал хлопок, все мы высунулись из укрытия и сразу положили вражескую восьмерку. Но на радаре было ещё в трое больше. Одна четвертая есть.

— Пошли! — крикнул нам коммандер и побежал вперёд.

Я среагировал быстрее всех и бежал намеренно с той же скоростью, что и коммандер. Из—за угла к нам выбежал отряд из турианцев и батарианцев, и явно не ожидавших нас увидеть именно здесь. Коммандер тут же выстрелил мощным снарядом в эту толпу, что оглушило их всех. Вместе с коммандером я избавился от них. Осталось 19. Чуть больше половины. Остальные догнали нас только тогда, когда мы перезарядили своё оружие. Выглянув из—за угла, я увидел вдалеке засевшую тяжелую пехоту. Но была выгодная позиция сверху. Как раз для Вакариана самое то. И есть возможность обойти их. Там есть где пройти, но нужно быть очень осторожным.

— Коммандер Шепард, их там около 19 человек. Плюс тяжелая пехота. Есть позиция для снайпера, где они будут как на ладони, вверх по лестнице. Также можно обойти их с правого фланга через те цистерны и по тому выступу: зайти в спину, — доложил я коммандеру ситуацию.

— Отлично! Гаррус и Заид, вперёд на позицию! Профессор, вы со мной. Будем отвлекать их. Чиф, обойди их с фланга и вдарь им со спины, — быстро и с энтузиазмом раздал нам приказы Шепард.

Когда до коммандера донеслось дружное «Вас понял», я рванул вперёд сквозь цистерны с горючим. Аккуратно огибая их, и медленно проходя по узким уступам, я оказался в тылу врага. Сейчас нужно правильно использовать эффект неожиданности, но долго тянуть с этим нельзя. Как только двое упали замертво, я начал вести огонь по тяжелым пехотинцам. Некоторые из них обратили на меня внимания. Но тут же этот отвлекающий момент сыграл на руку моим сопартийцам. Некоторые из них, увидев, сколько уже погибло за несколько секунд, начали бросать оружие и поднимать руки вверх. Капитуляция? Слабо верится, хотя ваше положение можно понять. Оставшиеся в живых двое турианцев и трое батарианцев упали на колени и закинули руки за голову. Кто—то из них кричал: «Прошу… Не убивайте нас…». Шепард уже спокойно и без оружия начал подходить к ним, в то время как Гаррус и Заид держали их на прицеле. Мордин хоть и тоже немного расслабился, но оружие не прятал. Я подошёл к самому крайнему и поставил дуло «Палача» к виску батарианца.

— Прошу… Отпустите нас… — мямлил один из турианцев.

— Где Окир? — спокойно потребовал ответа на вопрос коммандер.

— Там! Лаборатория там! Он там! — начал он истерично показывать в сторону двери.

— А где Джедора? — снова потребовал коммандер.

— Не знаю… При вашем появлении мы слышали её только из радиопереговоров. А где она сама, нам не известно, — жалобно начал мямлить другой турианец.

Один из батарианцев, который не проронил ни слова, странно начал опускать вниз руки, забывая, что за ним может наблюдать кто—то из нас. Второй из них в недоумении взглянул на своего соседа и начал отрицательно мотать головой, пытаясь отговорить его от задуманного. Тут же руки подозрительного батарианца резко дернулись вниз, что спровоцировало меня на выстрел ему в голову. Этот батарианец, похоже, выждал момент, когда Гаррус с Заидом перестали смотреть на него на долю секунды. Кровь разлетелась на всех сидящих рядом с ним. Некоторые капли долетели прямо до брони коммандера. Взор Шепарда явно был не одобрительным, а все пленные были шокированы.

— Мастер Чиф, зачем вы это сделали? — сквозь зубы спросил у меня коммандер.

— Он хотел что—то сделать. Я остановил его, — спокойно ответил я.

— Вы уверены? А было ли обязательно убивать его? — всё стоял на своём коммандер.

— Цель его действий неизвестна. Последствия могли быть критическими, — ледяным тоном пояснил я.

— Ладно… Цель вашего пребывания здесь? — снова обратился к уже четверым пленникам.

— Вроде как, обучение… — кто—то с заиканием промямлил.

— Шепард, они нам ничего дельного не скажут. Лучше избавиться от них, — по рации вмешался Заид.

— Мы не убийцы пленных, — еле сдерживал порывы эмоций коммандер, отвечая наёмнику.

— Я заметил… — выплюнул наемник, но это уже было слышно без рации.

— Но отпустить мы их всё равно не мож... — снова обратился коммандер к пленным.

— Я не умру как собака! — один из батарианцев выхватил гранату и хотел было подорвать себя ей, при этом задев всех ближних, но не успел. Пуля опередила его. И я на автомате расстрелял и оставшихся, которые так же убрали руки с головы и тянулись к поясу.

— Твою мать, Чиф?! Какого хрена ты творишь?! — не сдерживался коммандер, начав орать на меня.

— Вы сами видели, что он хотел подорвать себя, — спокойно ответил ему, будто ничего и не произошло.

— Это я видел. Но зачем убивать остальных? — сжимая руки в кулаки, будто готов мне ударить по шлему, спокойно спросил Шепард.

— Они все уже понимали, что могут уйти отсюда только в качестве трупов. По крайней мере, они так все подумали, когда вы сказали, что не можете их отпустить. Остальные так же бы попытались что—то сделать. Я уже столкнулся с подобной ситуацией, когда отделился от вас до встречи с кроганом, который показал нам дорогу в лабораторию, — спокойный, как удав, парировал я. Никто на мою сторону становиться не спешил. Оно и понятно. Попасть под горячую руку коммандера никто не хотел.

— Ладно (кивнул мне в знак благодарности). В следующий раз, Чиф, если есть возможность, попытайтесь не пристрелить, а предотвратить "подрыв" или что он там хотел сделать, — сдержанно сказал коммандер, хотя я бы так не сказал. Но ярость его поубавилась, когда до коммандера дошли возможные последствия.

— Принято, коммандер, — спокойным и ровным тоном ответил я.

— Лаборатория совсем рядом. Идемте, пока Окир не скрылся или Джедора нас не опередила, — крикнул всем Шепард.

Никто после этого ни слова не проронил. Даже Заид подозрительно затих. Никакого комментария и никакой шутки с его стороны не было слышно.

Глава 6 "Ярость, жестокость, гнев"

Нам не всегда по силам изменить жизненную ситуацию, но всегда в нашей власти изменить своё отношение к ней.

Дейл Карнеги

Чиф

После нашего разговора, коммандер был мрачнее тучи, но держал себя под контролем. Хват его рук стал крепче, а взгляд более проникающим. Он будто ждал, что кто—то вот—вот выбежит из—за угла и начнёт по нам стрелять. Проходя по небольшому мосту, Заид посмотрел вниз и тихо присвистнул. И он только сейчас понял, что мы всё это время сражались на платформах, которые находятся в 50 метрах над землёй. Остальные медленно и осторожно следовали за коммандером. Я же держался от Шепарда на расстоянии, на котором я бы не злил его своим присутствием, но в то же время мог быстро оказаться рядом с ним в случае необходимости. Мы медленно, но верно, приближались к двери. И мой датчик движения тут же зарегистрировал два объекта: один из них был от нас в пяти метрах, другой в восьми. Очень похоже на засаду. Думаю, стоит предупредить коммандера, прежде чем он зайдёт внутрь.

— Коммандер, за дверью два объекта. Возможно, это засада, — быстро и четко проинформировал я Шепарда. Коммандер даже не шелохнулся, а лишь проверил термозаряд в своей винтовке.

— Понял. Гаррус, Чиф, к двери, — быстро раздал коммандер нам приказы, который мы без промедления выполнили. Встав подле двери, Гаррус и я приготовились штурмовать помещение. Вдруг Гаррус достал с бедра гранату, которая была похожа на ту, что использовала Касуми Гото на мне. После этого он кивнул коммандеру о своей готовности и прижался к створкам двери.

— Штурм! — громко приказал коммандер. Я же быстро нажал на зеленную панель, а турианец бросил гранату в помещение через открывшуюся дверь. После глухого хлопка коммандер и Заид забежали внутрь, а остальные, включая меня, следом за ними. Оказавшись внутри, я быстро осмотрел помещение. Это было очень похоже на лабораторию небольших размеров. На одном из столов лежал мертвый кроган, а на другом лежал скелет, который принадлежал по всей видимости человеку. Под соседним столом виднелись чьи—то ноги, мой датчик это так же подтвердил. Неизвестный лениво начал выползать из—под стола, в то время как все мы взяли его на прицел. Когда показалась голова этого неизвестного, то было понятно, что это азари, которая усердно протирала глаза руками.

— Стойте! Шепард, не стреляйте! Мы знакомы! — прокричала с нотками испуга азари и подняла руки вверх. — Я выключила камеры наблюдения, как только узнала вас. Не думала, что придется говорить такое, но я рада вас видеть, что именно вы пришли — опускает руки вниз. — Прошу прощения… Меня зовут Рана Танопитс. Вы разрушили лабораторию Сарена на Вермайре, а мне позволили уйти.

Коммандер тут же скомандовал нам всем опустить оружие, а сам спрятал свою винтовку за спиной. Когда он подошел к ней чуть ближе, лицо Шепарда стало каменным, будто оно не знает, что такое «эмоция».

— Думаю, у тебя должна быть веская причина, чтобы находиться здесь, — сложив руки перед собой, медленно спросил коммандер, будто он сделал это нарочно.

— Не беспокойтесь, я постараюсь воспользоваться тем шансом, что вы мне дали, — ответила азари, поднимая голову вверх. — И моя работа здесь исключительно ради общего блага. Не ради Наёмников. Джедора просто упивается властью, а вот Окир… Он делает что—то хорошее, хоть его методы иногда… жестковаты. Каждый заслуживает второго шанса, так ведь? Иногда это окупается. Я же всегда отдаю долги.

123 ... 2728293031 ... 858687
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх