Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Рысь на поводке


Опубликован:
17.12.2008 — 02.10.2017
Аннотация:
У автора все-таки дошли руки выложить полную правленную версию Рыськи спустя столько лет со старта романа... Таки да, господа, правка была завершена))
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Встаю-встаю... — сонно буркнула я в ответ.

— Давай быстрее, внизу уже завтрак стынет. У тебя есть пять минут, опоздаешь — вместо полутора часов будешь бегать два. — И с издевательской ухмылкой Дэррок скрылся за дверью, захватив свои сумки, убедившись, что его слова возымели действие.

'Опять он надо мной весь день издеваться удумал?! И нечего не поделаешь — сама поклялась 'следовать указаниям и исполнять его волю'. Как вспомню — так вздрогну! Надо ж было...'

Горестно вздохнув, я быстро оделась и спустилась вниз. На сей раз нас обслуживала другая служанка, а Велья бросала на Дэррока слезливые взгляды с расстояния, но подойти не решалась.

— И не надоедает тебе такое? — я кивнула в стону девушки.

— А как сама-то думаешь? Уже в печенках сидит. Я ж не леденец на палочке, чтобы на меня облизываться, — невесело хмыкнул Дэррок.

Прям пожалеть впору, бедолагу! Хотя о чем это я? Видать, подзабыла уже стальную хватку на собственной шее!? Словно в ответ жесткие мужские губы растянулись в холодной усмешке...

От ежедневного кросса отвертеться не удалось, хоть я до последнего надеялась на лучшее. И вот спустя полтора часа издевательств, я опять была вся пыли с ног до головы, будто и не отмокала накануне в ванной!

— Райен, не зевай! Сворачиваем!

Сосредоточившись на дыхании, я упустила момент, когда Дэррок сбавил ход и направил своего коня в лесную чащу.

— Скоро привал-то? — по привычке заныла я, хотя нагрузка стала уже почти привычной.

— Еще минут десять.

Отлично, если мне не изменяет память, мы как раз выйдем к речке. Она хоть и мелкая, но смыть с себя дорожную пыль и пот можно и в ней, за неимением лучшего варианта.

И точно! Вскоре за очередным поворотом узенькой тропинки показался песчаный берег, поросший низким кустарником. Я притормозила у кромки воды только для того, чтобы скинуть одежду, и, ничуть не стесняясь, блаженно плюхнулась в воду. Бр-р, холодная, зараза!

Вскоре выбравшись на берег, я накинула на влажное тело рубашку и взгромоздилась на большой валун сохнуть.

'Готова поспорить, Дэррок опять придумает для меня очередную гадость?' — мрачно подумала я, ощутив легкий отзвук знакомой магии за спиной.

— Не дергайся.

Послушно замерев, я уныло вздохнула, смирившись с неизбежным.

Спустя несколько долгих минут перед носом соткалась призрачная зеркальная поверхность, из которой на меня большими серыми глазами смотрела рыжая до невозможности девчонка лет двенадцати с разукрашенным веснушками лицом. Ладно, хоть не мальчишка, и на том спасибо.

— И кем я теперь являюсь, наставник? — ехидно поинтересовалась я, выделив изменившимся писклявым голоском последнее слово.

— Дочерью, — незнакомо отозвались за спиной. Резко развернувшись, я увидела перед собой мужчину лет сорока с темными вьющимися волосами, начавшими уже седеть на висках, и такими же серыми как у меня глазами. Весь такой благообразный до зубовного скрежета, достойный отец семейства! Лишь неуловимое сходство черт и до боли знакомая ухмылка позволяли угадать, кто на самом деле стоит передо мной.

Глава 22

— Только сразу предупреждаю — даже не надейся запихнуть меня в платье! — Угрюмо сообщила я, недовольно осматривая тугой рыжий локон, так и норовивший упасть на глаза. — Штаны ни на какие цветастые тряпки менять не намерена!

— Как знаешь, — как-то подозрительно покладисто повел себя наставничек. Не к добру...

Тем временем из сумки были извлечены чистые штаны, легкая рубашка и один из купленных вчера свитеров. Клацая зубами от холода, я пыталась поскорее натянуть на мокрое тело одежду, но та решила оказать сопротивление. Штаны долго не желали натягиваться, сбиваясь складками на влажной коже, но сдались-таки под моим напором. А в пакостном шерстяном изделии под названием свитер, отказывался находиться один из рукавов. Видимо спутнику надоело смотреть на мой 'неравный бой' с одеждой, он подошел и легонько встряхнул меня, ухватив за шиворот. Пропажа тут же обнаружилась, и рука скользнула в пройму.

— Знаешь, вот я смотрю и все больше утверждаюсь во мнении, что нанять тебя было с моей стороны непростительнейшей глупостью... — его губы расплылись в ехидной улыбке.

— Отлично, — воспряла я духом. — Снимай это свое кольцо, и разбежимся по-тихому. А?

Шиэн смерил меня взглядом и расхохотался.

— Не так быстро, Киса! Ты еще должна мне за свою свободу.

Направляясь к своему скакуну, он на секунду задержался у меня за спиной.

— Надеюсь, ты не забыла?

Вмиг изменившийся тон обжег ледяным холодом затылок, заставляя втянуть голову в плечи

— Н-нет... — просипела я, ему влед.

— Кроме того, — Шиэн продолжил уже будничным тоном, снимая поклажу с лошади, — ты ведь понимаешь, что найти тебе сейчас замену не представляется возможным? Так что на перед запомни: я не желаю слышать больше ни слова на эту тему. А как твой наставник, напоминаю общеизвестное правило: если ты уже приняла заказ, то должна любыми силами стараться его выполнить.

Видимо удовлетворившись произведенным эффектом, он полностью переключил свое внимание на сооружении легкого перекуса, а я наконец-то смогла выдохнуть. Еще одно такое показательное выступление и меня хватит удар.

— Не хватит, даже не надейся. Отлынивать от прямых обязательств я тебе не позволю, пусть даже и таким... м-м... нетрадиционным способом, — откликнулся на мою мысль Шиэн, продемонстрировав фирменную улыбку-оскал, ставшую просто сногсшибательной, после дополнения в виде острых рысьих клыков. Впечатляет...

Мы уже два часа трясемся в седлах, продвигаясь по незаметной лесной тропке. За все это время не перемолвившись и словом. Молчание угнетало, и я решилась уточнить несколько важных моментов.

— Как мне теперь тебя называть?

— О-о, неужели озаботилась насущными вопросами? — ехидно уточнил мой спутник. Я благоразумно промолчала.

— Слушай уж! Я Лойд Сорр, клерк из Городского Управления мелкого городка Линрок. Мой двоюродный брат по отцу, Варт Сорр, перебрался недавно в эти края и открыл небольшую лавку домашней утвари в деревушке Верхово. Вот мы и едем его проведать, посмотреть, как устроился. — Шиэн обернулся ко мне и добавил: — Только не забудь, что на людях ты должна меня называть 'папа' или 'отец'.

— Хорошо, 'папочка'. Не забуду! — Я вернула ему ядовитую усмешку. — А как меня назовешь?

— Дай-ка подумать, — Шиэн изобразил глубокую задумчивость. — Надо подобрать что-нибудь подходящее.

Чует мое сердце, сейчас отыграется за все одним махом.

— Кларисса... — проговорил он, будто пробуя имя на вкус. — Пожалуй, сойдет.

Я равнодушно пожала плечами, а этот изверг, скалясь, добавил:

— А сокращенно как раз будет 'Киса'.

Как жаль, что я не научилась до сих пор прожигать взглядом чужие спины! Ну 'папаша'! Не дай Веллор кому такого!

'Ничего! Еще неделю потерпеть, всего каких-то семь дней, не больше...'

В деревушку мы въехали уже под вечер, сделав изрядный крюк. Опрятные деревянные домики стояли вдоль двух широких улиц, пересекавшихся в центре селения, где у одного из заборов под раскидистым кустом боярышника были вкопаны небольшой столик и пара лавок, которые в данный момент оккупировали старушки, обсуждавшие свежие сплетни. Рядом резвилась ребятня, шумно игравшая в догонялки.

'Излюбленное место посиделок местных кумушек' — сразу отметила я, сделав себе заметку, что стоит держаться подальше. Но Шиэн явно не разделял моего мнения, направив своего скакуна прямиком к 'высокому собранию'. При нашем появлении разговоры резко смолкли.

— Добрый вечер, уважаемые, — поприветствовал всех мой спутник. — Позвольте представиться, меня зовут Лойд Сорр. Мой двоюродный брат перебрался сюда не так давно. Не подскажете, как проехать к его дому?

Шиэн прямо лучился добротой и благообразностью. Фе... лицемер! Старушки, внимательно осмотрев новоприбывших, и не заметив ничего настораживающего, загалдели как сороки.

— Дык, вы Варта что ль ищете?

— Да там его дом стоит, — махнула рукой в сторону одна.

— А вы к нам надолго? — поинтересовалась другая.

— А что ж дочка-то Ваша в штанах ходит? Срам-то какой! — заголосила третья.

Шиэн горестно вздохнул:

— Сам не знаю, что делать. Сладу с ней никакого! Вообразила, что грозной воительницей станет, платьев не признает, мечи вот выпросила, с уговором, что из ножен доставать не будет... Отца родного совсем не слушает! — Расстроено махнул рукой в мою сторону 'папочка'.

'Вот это подстава!!!' — искренне восхитилась я. Житья мне тут не дадут!

Старушки сочувственно заохали, пристальнее разглядывая нерадивое создание.

— Куда ж мать ее смотрит?!

— Так не стало ее... вот уж пять лет как. Один воспитываю.

Сельская аудитория прониклась...

С честью выдержав пятиминутный допрос с пристрастием, Шиэн решил все-таки закруглиться.

— Ну, мы поедем, а то весь день в дороге.

— Ох, ну конечно же! Езжайте, вот по этой улице, последний дом по левой стороне.

Развернув лошадей, мы направились в указанную сторону.

'Вот спасибо, удружил!' — мысленно прошипела я.

'Надо же было как-то объяснить твой наряд. Заметь, я сделал так, как ты хотела — никаких платьев и юбок' — невозмутимо отозвался Шиэн.

Рр-р, и возразить-то нечего...! Действительно — сама! Но как ловко он все обставил: местные теперь готовы ждать от меня чего угодно и не станут даже задумываться, зачем я таскаю оружие, почему пропадаю подолгу и что за беготня по лесу. А побегать-то придется изрядно... как иначе разведку проводить? К ночи эти кумушки по всей деревне новость разнесут, что полоумная девица к ним в гости пожаловала. Что взять с малохольной?

А тем временем мы уже подъехали к нужному дому. Спешившись, Шиэн набросил поводья на торчащую из забора, криво прибитую доску и вразвалочку направился к крыльцу. Ничего не оставалось, как последовать его примеру.

На громкий стук никто не отреагировал: по всей видимости, владелец сейчас отсутствовал. Но Шиэн, ничуть не смущаясь, по-хозяйски толкнул незапертую дверь и вошел внутрь. Миновав узкий предбанник, мы оказались в просторном помещении, вероятно, совмещавшем функции кухни, столовой и гостиной разу. Слева виднелся торец большой печи, рядом с ней столик для готовки и несколько шкафчиков со всякой утварью. Окна радовали глаз миленькими шторками в цветочек. Справа же — длинная лавка и добротный деревянный стол, рядом с которым обнаружилась даже пара нормальных стульев. Развалившись на одном из них Шиэн, не стесняясь, закинул ноги на столешницу и скучающим тоном произнес:

— Варт, выходи, давай. Я все равно знаю, что ты здесь.

А в ответ тишина... Выждав немного, мой спутник решил поторопить таинственного некто:

— Ну?! Я долго ждать буду?

С лестницы, ведущей на чердак, послышался приглушенный голос:

— Как докажешь, что ты тот, за кого себя выдаешь?

Шиэн повернул голову к невидимому собеседнику, глаза на секунду сверкнули зеленью.

— Ты, Брис, в этой глуши, совсем одичал. — Знакомая усмешка тронула губы мужчины.

Невидимый полог спал с незнакомца, и я увидела крепкого мужчину, лет сорока, стоящего на верхних ступеньках лестницы. Чары были наложены так качественно, что без магического поисковика я бы его вряд ли обнаружила. Брис — он же Варт — не спеша спустился вниз.

— Познакомься, вот твоя племянница — Кларисса, — ехидным тоном представил Шиэн свою 'дочурку'. Развлекается, так его раз этак! Цепкий взгляд карих глаз пробежался по мне, задержавшись на рукоятях мечей, выглядывающих из-за спины.

— А это, Киса, твой горячо любимый дядюшка Варт.

— Ну, здравствуй, племяшка! — усмехнувшись, поздоровался 'дядюшка'.

— И тебе не болеть, — буркнула я в ответ. Что-то мне уже не нравится вся эта затея с дальними родственниками...

Быстро осмотрев дом, я оккупировала мансарду, оставив мужчинам комнаты на первом этаже, перенесла наверх свои вещи и матрас с постельными принадлежностями, выданными Вартом, и занялась обустройством на новом месте.

Просторное незахламленное помещение, два окна друг напротив друга, под одним из которых оказалась крыша низенькой хозяйственной пристройки, что было мне очень на руку, да и дом Варта крайний по улице и до опушки леса рукой подать... Я усмехнулась. Первоначальные подозрения переросли в стойкую уверенность, что все эти совпадения далеко не случайны, и мой 'дядюшка' целенаправленно подготавливал себе плацдарм с возможностью незаметно покидать деревню. Что ж, мне это только на руку! Не нужно будет думать, как незаметно выскользнуть из дома.

Проблемы начались уже следующим утром.

Поначалу я даже не поняла, что происходит. Оба мужчины рано утром испарились из дома по 'неотложным' делам, оставив мне список домашних дел, привычный для обычной девушки, коей я сейчас и являлась. Помыть посуду, принести воды из колодца, отвести на выпал лошадей. Ничего особо сложного, ради поддержания легенды — тем более. Задача осложнялась лишь тем, что благодаря Шиэну, стоило мне только показать нос за калитку, приходилось слушать осуждающие перешептывания местных за спиной. Мне, конечно, все равно, но приятного согласитесь мало, да еще пара особо настырных старушек пыталась читать мне нравоучения. Под конец дня, не сдержавшись, я довольно резко огрызнулась на одну из таких доброжелательниц, чем несомненно заслужила общественное порицание, и теперь только ленивый еще не проехался по теме 'совершенно негодная девица, которую ни один нормальный мужик в жены не возьмет'. Поздно вечером мои родственнички заявились домой и под предлогом сильной усталости завалились спать.

На второй день я начала подозревать неладное... Пустой дом утром, внушительный список дел на день, а застать Шиэна одного, чтобы прояснить пару вопросов, как назло не получается. Все время кто-то крутится рядом! Как мне заниматься делом, если свободного времени не остается?! К вечеру я уже готова была рычать от злости.

Вот и сейчас, я, булькая от негодования, решила во что бы то ни стало вызвать Шиэна на разговор. Пора начинать действовать, а эти двое как нарочно увлеченно играют в 'семью', совершенно не оставляя мне свободного времени!

'Киса, будь добра, сходи к колодцу за водой!'.

...или...

'Дорогая, сбегай к кузнецу, забери ножи, я на прошлой неделе их подправить относил'.

И под прицелом глаз местных кумушек я прикусывала язык и покорно плелась выполнять поручение. Шел уже третий день нашего пребывания здесь, а дело так и не сдвинулось с мертвой точки.

Так вот! Я, злопыхая, возвращалась с очередного навязанного задания. Но дома, как и предполагалось, 'папочки' не обнаружилось: хитрый тейнар с удивительной ловкостью испарялся в неизвестном направлении, стоило только мне дойти до точки кипения. Варт же, изображавший мелкого ремесленника, увлеченно торговал всякой утварью в своей лавке, просиживая там целыми днями, и со всеми расспросами ласково отправлял по нужному адресу — к начальству. Которое опять же неизвестно где обреталось? Замкнутый круг, да и только! Три дня я терпела этот балаган и, на сей раз, не готова так просто отступиться! Со злостью опустив ведро на лавку, и чуть не расплескав всю воду, я, полная решимости, покинула дом.

123 ... 2627282930 ... 424344
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх