Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Реймунд Стург. Убийца. Лабиринт верности. Общий файл


Опубликован:
11.04.2013 — 14.06.2013
Читателей:
1
Аннотация:
Реймунд Стург - убийца. Лучший из лучших. В мире Вопроса и Восклицания, переживающем эпоху великих открытый - эпоху парусов, пороха и закаленной стали. Он работает на Международный Альянс. Тайную организацию, которой платят за смерть самых сильных мира сего. Его удел - быть чужим оружием. И он был им. Верным и безотказным. С детства. Возможно лишь чуть более милосердным и склонным не допускать лишних жертв. Что-то пошло не так. Его предали. Кошка. Бывшая возлюбленная, ныне опасный враг. А голос из снов шепчет о свободе. Он все еще агент Альянса. Но скоро братья начнут за ним охоту. Что выбрать? Предать на самом деле и раскрыть заговор? Или быть верным до конца и дождаться ножа в спину. Реймунд попал в лабиринт, масштабов которого даже не представляет.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Он стал другим человеком, преобразившись, но сохранив внутри и толику себя истинного, чтобы направлять, предостерегать и оберегать Фредерика Вангли, ведь если бы он умер в его шкуре — то так бы и остался мертв. И амулет в оплетке из черного серебра не воскресил бы Реймунда Стурга. Ибо теперь он был бывшим пиратом по кличке "Стервец", человеком, о котором никто не помнил. И человеком, за последний вздох которого он заплатил почти все деньги, которые у него остались с оплаты за жизнь дейцмастера, работая уже не за деньги, а за честь. Честь лучшего в мире наемного убийцы, у которого неизвестные эту честь пытались отобрать. Фредерик Вангли убьет Гийома де Маранзи, а Реймунд Стург, исполнив заказ, расквитается с обидчиками.

Выходя из Спальни ведьмы, Фредерик само собой даже не узнал девчонку с радужными волосами, которая нашла для него это место, и стойко караулила несколько часов, пока шел ритуал. Девчонку с радужными волосами, которая укрыла для него, до срока, амулет тигрицы. Он не обратил внимания на злую ревность в ее глазах.

Еще живой враг или беседа о запретных землях.

Это было пол года назад, даже чуть больше, когда он прошел ритуал, потерял свою память и приобрел чужую. Фредерик Вангли медленно корчился на полу, возле тела умершего начальника Тайной Канцелярии Ахайоса. Его руки и ноги вытягивались, обрастая новыми мускулами и жилами. Грудь становилась шире, а пластины мышц на ней, разорвали сюртук сейцвера, раскидав вокруг серебряные пуговицы. Сапоги тоже пришлось скинуть — ноги Реймунда в них не вмещались. Белые перчатки треснули на могучих руках, черные волосы посветлели, но остались темными, вытянулись, достигнув середины спины.

И он восстал от долгого сна. Высокий полугетербаг в разорванной одежде, залитой кровью. Но "Стервец" все еще вопил внутри него. Вопил о незавершенном деле.

.....................................................................................................................

— Отпусти ее, — Густой бас вызвал эхо под сводами секретной лаборатории — круглого трехъярусного помещения, заставленного столами с алхимическими приборами, кузнечными принадлежностями, механическими устройствами картами звездного неба, магическими конструкциями и самыми разнообразными элементами доступной человеку технологии.

А в центре, возле трехметрового контейнера, наполненного зеленовато-бурой жидкостью, окованного металлическими пластинами и испещренного рунами на странном языке — технологии, недоступной для человека, — стоял высокий, с обсидиановой кожей гартаруд. Его балахон был изорван и сброшен им за ненадобностью, из многочисленных ран на теле сочилась темная кровь, а доспехи и сложные боевые приспособления, питаемые силой пара, были сильно повреждены. Повсюду — на галереях, у столов и приборов, а особенно вокруг гартаруда валялись тела сотрудников Канцелярии, работавших тут или приведенных Гийомом.

Гартаруды были одной из малых рас, добившихся успеха при помощи своих врожденных способностей к изобретательству, а так же какого-то природного дефекта, благодаря которому их тела не отторгали вживленные в них механизмы и даже живые органы других существ. В Гольвадии гартаруды Гартарудокия создали империю разума и пара. Почти никогда не вмешиваясь в дела других рас, лишь иногда выступали они послами мира и терпимости, предотвращая самые страшные конфликты. А их превосходящие технологии делали их непобедимым противником для любого, кто намеревался бы с ними воевать. Они имели серую кожу, четыре руки, почти человеческое лицо, с большими глазами на четверть лица, шесть некрупных рогов на голове и ноги с тремя суставами, последние из которых были развернуты назад, делая гартарудов чем-то похожими на кузнечиков или, например, собак. Другие жили в Хмааларском Султанате и являлись подданными Султана в составе гартарудского ханства. Эти предпочитали технологии магию, были не столь сильны и опасны, как первые, зато злее, и умели создавать лучшие в мире магические артефакты на любой вкус. Они имели темную, шоколадного оттенка, кожу и более крупные рога, но были мельче своих собратьев из Гольвадии.

Этот отличался от обоих видов — его кожа была обсидианового цвета, рога огромными — в два-три раза, больше чем у собратьев. На руках острые когти, а размерами он был с мелкого гетербага. Его зеленые глаза оказались круглыми очками с кожаным ремнем и светящимися зелеными линзами, так что настоящих не было видно. Но сразу было ясно — это очень злобный сукин сын.

И этот злобный сукин сын держал на вытянутой левой верхней руке, правая была отсечена чьим-то метким ударом и слабо кровоточила, еще живую Миранду, дергавшую ногами, и вцепившуюся в его худую, но мощную, жилистую руку ногтями. Вангли внутри Реймунда вопил "Спаси ее!!!"

— Отпусти ее, — Произнес Реймунд, встав в тридцати шагах от гартаруда, в правой и левой руках у него были сабли Фредерика.

— Эту? — Гартаруд почти удивленно спросил хриплым, слабым голосом, глядя на сыщицу, как в первый раз, — Изволь, — Мощная длань резко дернулась, послышался хруст, Миранда обмякла, рука разжалась, тело грохнулось на землю.

"Гнида!" возопил "Стервец" в голове Реймунда обращаясь то ли к убийце, то ли к гартаруду.

— Вот теперь ты очень мертвый. — Реймунд никогда не любил бессмысленной жестокости.

— Посмотрим, — Сказал трехрукий крепыш и двинулся к Стургу по кругу, переступая через раскромсанные, изломанные тела. Из браслета на его целой руке выдвинулся клинок, трубки, идущие к разным точкам тела от резервуара на спине существа, несли желтую жижу, похоже, заживлявшую раны рогатого.

— Как ты думаешь, многие удивятся, узнав, что вы не миф горстки горячечных моряков, чудом вернувшихся с востока, а настоящая угроза? — Злым голосом поинтересовался Реймунд, включаясь в танец.

— Ты знаешь, кто я. — Он констатировал факт, и в его словах была угроза гибели.

— Есть такое место — Текарод, там такие, как ты объединили магию и технологию и вынашивают планы захвата мира, он кивнул на контейнер, — Это ведь оттуда?

— Ты слишком осведомлен для человека, — Зеленые очки на крупном лице сверкнули, — Осведомленность губит.

— Убей меня. И я унесу твою тайну в могилу. — Улыбка Реймунда не предвещала такого исхода.

— У меня есть выбор? — Гартаруд улыбнулся, показав две ровные костяные пластины с чуть выпирающими частями на месте клыков — эти штуки заменяли им зубы.

В тот же момент у него из-за спины выросло еще две дополнительных конечности, те самые пышущие парами руки, увенчанные бритвенными иглами лезвий, в двух нижних появились ножи. Танец миновал прелюдию и перешел в активную часть.

Столкновение, взмах клинков, отход, несколько быстрых шагов, смена позиции, скрежет стали о сталь. Гартаруд был бы быстрее, но он устал, и раны все еще беспокоили его, впрочем это не сказывалось на скорости движения его паровых частей, а вот контролировал он их слабо.

Выпад, железная конечность вогнала иглу в плечо Реймунда. Он тут же со скрежетом отсек ее. Вторая промахнулась. Выпад верхней руки противника он отразил второй саблей. Уходя от нижних, увеличил дистанцию.

Все оружие гартаруда было предназначено для быстрого убийства, он рассчитывал на скорость, внезапность, технические фокусы. Встретив же равного, к тому же свежего противника, сражавшегося более длинным оружием — начал проигрывать.

С влажным шлепком отлетела на плитки лаборатории отсеченная правая нижняя рука. Гартаруд сражался молча. Стург тоже не любил треп в бою. Это был опасный противник — лезвие левой верхней конечности рассекло кожу и мышцы на груди агента Альянса. Он не остался в долгу и отсек противнику вторую металлическую руку.

Отчаяние толкнуло гартаруда на крайность, он рванулся с места и попытался свалить противника, навалившись на него всем телом, и конечно насадившись брюхом и грудью на сабли. Но Реймунд был готов к такому повороту, он выпустил сабли, сделал шаг назад, позволив противнику достать его в плечо клинком левой руки, схватил нападающего за шею и за оставшуюся нижнюю руку, с полуоборота швырнул того на стену.

Не успев сгруппироваться, гартаруд налетел на стену и, судя по всему, повредил себе хребет, затем на нем сломался какой-то механизм, последовал небольшой взрыв, разбросавший металл, плоть и раскаленное масло.

Гартаруд остался лежать, все еще живой, но уже неопасный.

— Подожди человек, — Прохрипел он, — Взгляни в контейнер.

Реймунд подошел к прозрачному стеклу, в жиже плавало какое-то крупное тело, все сплошь в трубках, проводах, спящих механизмах. Глаза на человеческом лице были закрыты.

— Видишь, там справа, на столе, — Стург взглянул на стол, — Это бомба. Мощная. Уничтожь его. Иначе он, уничтожит ваш город, все на своем пути.

Реймунд подошел к указанному столу. Там лежала бомба, на подобие той, которой он пользовался для убийства магната, но действительно много мощнее. Он положил бомбу у подножия контейнера. И запустил механизм на две минуты.

— Хорошо, — Гартаруд устало откинулся головой на стену, обнажив жилистую шею.

Перед уходом Реймунд оказал ему последнюю милость, мощным ударом сабли оставив на черной шее красную улыбку.

Он уже был довольно далеко, когда услышал гул и грохот. Его обдала волна пыли — сначала обычной, потом каменной. "Некоторые секреты лучше зарывать как можно глубже. Покойтесь с миром, Гийом, Миранда. Это хорошая гробница"

Маленькое послесловие на Морском Бульваре. Акт второй.

Вечер, сгущающаяся тропическая тьма, багровый шар солнца уходит на западе в море и в скалы за островом, погружая мир в царство кипящей крови и тьмы. Черное море внизу волнуется, посылая густые, тягучие волны к подножию скалы, вдоль которой раскинулся Морской Бульвар.

В небе парит фрегат — птица, а не Гилемо-Антарское судно, купаясь в восходящих потоках, он иногда тревожно кричит, опасаясь наверное, что солнце может и не взойти снова.

Сумерки, душно, даже от морского, свежего ветра не легче. Духота внешняя лишь тень внутренней.

Она соткалась, как видение, как кошмар, как сон о тысяче когтей и сотне клыков, терзающих твою плоть. Из наступающей ночи, из жестокосердной памяти, из камня и греха этого города.

Грациозная, как всегда. Гибкая, как всегда. Неприступная, как всегда. Смертельно опасная... так было не всегда, не для него.

На этот раз на ней был узкий полукорсет, аппетитно подчеркивающий грудь, штаны со шнуровкой, из кожи, с множеством портупей, увешанных оружием — сабля, дага, короткий гладий, четыре пистолета, а на руках все те же кастетные перчатки. Реймунд не видел, но под ними на ее плоти остались глубокие шрамы после кандалов. А он в кожаном кафтане со стоячим воротником, жилете из той же кожи, свободных пиратских шароварах, отворотных ботфортах с цепями и набойками, морской шляпе с высокой тульей, узкими полями, стальной чеканной пряжкой, и безоружен, даже без перчаток — бесполезно.

Она подошла и облокотилась на перила неподалеку от него, пахла она зверем, зверем и кровью. "Даже не приблизилась". Устремив взгляд изумрудных глаз в черноту моря, она начала.

— Белое Крыло, это твоя судьба, жребий уже брошен. — Голос был тяжелым, надломленным мрачным. — И мне жаль, что ты противишься.

— Я не очень послушный мальчик, — В нем сейчас была только усталость, не его собственная — усталость Вангли, усталость этого дрянного города.

— Реймунд. — Она резко повернулась. — Я не позволю тебе умереть, ты слишком ценен — и для меня и для Крыла.

— Мне, честно говоря, плевать, — Отмахнулся он, глядя вертикально вниз.

В следующий раз, когда он взглянул, то столкнулся с изумрудными глазами тигрицы, прямо перед своими. Он не успел ничего сказать, но ее губы нашли его, языки сплелись в нежной борьбе, хвост обвился о его ногу и провел по внутренней стороне бедра.

— Я не позволю тебе умереть, но могу превратить твою жизнь в ад, — Она резко отскочила и кувыркнувшись в воздухе вернулась на место, — гибкая как кнут. — Только, чтобы убедить — ты нам нужен.

— Мы все живем в аду, — Он имел в виду агентов Альянса.

— Нет, — Засмеялась она, играя на пальцах амулетиком в виде бриллиантовых сердечек, — Ада ты не видел...

— Хитрюга! — Он начал звереть.

— Я не тронула ее. Не из-за твоей метки, метка — ничто. Только ради тебя самого, эта девица будет жить, — Тигрица облизнулась, — Она была сладкая, очень.

— Если ты! — Реймунд развернулся всем телом, кулаки сжались, он этого не ожидал — его бесило поведение тигрицы, бесило то, что ему с ней не справиться, бесило, что она переиграла его, бесил ее тон, бесила мысль о том, что он боится за кого-то другого.

— Я ничего ей не сделала, во всяком случае ничего опасного, — Она встала на парапет, ветер трепал ее волосы, — Реймунд, мы убийцы. С самого начала выбор делают за нас, заставляя барахтаться в чужих сетях. Наша свобода — избрать путь смерти цели. Мы сражаемся за пустоту. И получаем пустоту. Но все может перемениться. Ты нам нужен, а Альянсу, когда он узнает о твоем промахе, нужным быть перестанешь. Мы даем тебе время, и выбор — совсем маленький, мы или смерть, от рук... коллег. Подумай Реймунд. Ты нам нужен. И мне ты нужен, — Она улыбнулась напоследок, оттолкнулась и прыгнула, далеко внизу был слышен всплеск, тигрица скрылась в волнах.

— Бэгрис... — Проговорил он мрачно глядя на волны, штурмующие пустоту.

Энкелану он нашел в ее убежище. Купленном им небольшом, неприметном домике в квартале воров. Обнаженную, подвешенную на крюк из люстры, истекающую кровью из множества мелких ран, неопасных, оставленных когтями. Когтями тигрицы.

Он снял ее, обнял и сказал:

— Все будет хорошо. — Он не хотел этого говорить, но она хотела это услышать, — Тебя больше никто не обидит.

Мы все иногда лжем. И себе и другим....

Новый сон убийцы.

Черно-серое небо над головой закручивалось спиралью и уходило к звездным безднам в вышине. Ветер — холодный и злой, завывая, стремился сбросить Реймунда со скалы. Он стоял на обрыве, невообразимо далеко внизу клубилась тьма. Из тьмы выступали древние, искрошенные руины, утратившие краски от древности или от скорби по ушедшим временам. Из тьмы на него снова смотрели теплые, всепонимающие, светящиеся фиолетовым безумием нечеловеческие глаза. Конечно, это был сон. Слишком реальный сон.

— Ты окружен. Ты знаешь это. Если не разорвать этот порочный круг, он раздавит тебя. — Холодный, но в то же время сочувствующий голос легко пробивался через вой ветра.

— Что-то подсказывает мне, — Мрачно ответил Стург и ветер тут же затих, — Ты часть той гнилой цепочки, что давит меня.

Эхо его слов, многократно усилившее усталый голос убийцы, пронеслось по миру и затихло в глубинах бездны.

— А еще, — Рассмеялся голос, — Что-то подсказывает тебе — неважно, кто я. Важно — ответить на вопрос — что делать дальше.

— Очевидно умирать. — В небесах засверкали оранжевые молнии, звезды нестерпимо вспыхнули и погасли. — У меня нет путей. Я больше даже Бэгрис не контролирую. Все что мне осталось — дождаться, когда меня прикончат.

123 ... 5657585960 ... 848586
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх