Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Алькурд Пардес. День мира


Читателей:
1
Аннотация:
Алькурд Пардес - международная миротворческая организация, незамедлительно реагирующая на любой вооружённый конфликт. На изолированном острове занимаются обучением солдат, которые должны будут стать элитными наёмниками, обладающими пара-магическими силами. Молодой снайпер Никро проваливает выпускной экзамен и вынужден проходить курс переподготовки. В это время по академии прокатывается волна странных смертей. Волею случая именно в руках снайпера оказываются ключи от этой загадки... Фантастический боевик в аниме-стилистике. Книга I.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Как ты вообще посмел вернуться?! Да ещё и привести это своё отребье, — яростно шипел голос Вэя.

— Ты не понимаешь! На этот раз должно получиться! Это вы забыли о собственном происхождении, о преданности Императору. Посмотри! Теперь с нами госпожа Атоцуги. Одно это доказывает, что само Течение Жизни благосклонно относится к нашему делу, — возражал второй знакомый голос, принадлежащий лидеру кинтийских революционеров Кзу.

Большой Грот действительно поражал своими размерами, по сравнению со всеми переходами и помещениями, видимыми в этом месте ранее.

Прямо на полу, сбившись в небольшие группы, сидели на циновках заклинатели душ, кто-то лежал в спальниках. Некоторые слонялись без дела, кто-то тихо переговаривался, кто-то ушёл в себя. Никто и не пытался готовиться к обороне или делать что-либо ещё. Лёгкая неприязнь снова кольнула Локка.

Двое спорящих стояли практически у самого входа в Грот. Вэй шипел, стараясь не сорваться на крик, снизу вверх зло смотря на активно жестикулирующего руками Кзу. Никро вскользь отметил, что эти двое казались бы ровесниками, если бы не седые виски Кзу.

— Я считаю...— продолжал меж тем лидер революционеров, не на шутку увлёкшись спором.

— Ты давно потерял это право — считать, — жестко перебил его Вэй. — Ты опозорил наш народ. Опозорил меня своим побегом. Посмотри на себя! Посмотри на то, кем ты стал! Как ты используешь дарованные тебе способности?! Как оружие!

— Но ведь это была защита! Те люди — там снаружи — они хотят смерти нашего народа, а возможно и худшей участи.

— На все воля Жизни, — буркнул в ответ Вэй.

Кзу выкрикнул что-то на кинтийском, привлекая к себе несколько испуганных взглядов заклинателей душ. Вэй отрицательно покачал головой.

— Я не буду разговаривать с тобой на этом языке, — покачал головой Вэй.

"И куда же подевался тот мудрый и заботливый отец семейства, старина Вэй?" — машинально, по привычке проговорил мысленно снайпер.

— Ник! — окликнула Локка Полли.

Увидев снайпера, девушка второпях подбежала к нему. Никро слегка смутился от подобного обращения к себе. На его памяти так сокращала его имя до сего момента только мама.

— У него получилось, — с придыханием и даже каким-то благоговением заговорила девушка, показывая рукой в сторону Вэя. — Ты бы видел это...

— Фурье в порядке?

— Да, в полном! Он сейчас спит, сказали, что...

— Да...Да...— слегка отстранённом отмахнулся от дальнейших объяснений девушки Локк, хотя и почувствовал как с души свалился огромный камень, стоило услышать хорошие новости о Майкле. — Скажи остальным пока оставаться здесь, но не расслабляться. Мне нужно кое-что уладить...

С этими словами, больше не удостаивая Полли Смит взглядом, снайпер направился к двум спорящим кинтийцам.

— Я прошу не ради себя, — настаивал на своём Кзу. — Ради неё, — лидер революционеров кивнул в сторону Лусинэ, что сидела в отдалении на границы света и темноты.

— Нет.

— Ты так говоришь только из-за своего отношения ко мне! Ты не можешь не видеть. Не можешь отрицать. Это она! А тот человек — инструктор — лидер миротворцев, которые помогают вам. Мы проделали весь этот путь сюда, чтобы помочь ему.

— Нет, я не буду вмешиваться в его судьбу. Он пострадал по своей вине, используя дарованные силы не по назначению, — отчеканил Вэй.

— Вы это сделаете. И я скажу вам почему, — на ходу вмешался в разговор Никро. — Если вы можете помочь Лесанти вы поможете. И даже не потому, что он едва не расстался с жизнью защищая именно ваш народ и ваши принципы. И даже не из-за того, что, по сути, дальнейшая судьба вашего народа находится в моих руках и руках студентов академии Пардес. Если уж так нравится загребать жар чужими руками — пожалуйста. Стройте из себя пацифистов, пока другие будут рисковать своей головой за вашу убогую философию. Можете изображать из себя каких угодно мучеников, но только не пытайтесь убедить меня в том, что вам безразлична судьба собственного этноса! Да сейчас вы можете поступать, как вам захочется, но я обещаю — мы переживем эту ночь. Вот только после вы будете держать ответ перед Саймоном Стиллвелом. Правда будет жаль, если после этого о вашем существовании станут известно широкой общественности, а соглашение с Алькурд Пардес будет расторгнуто? Уж не знаю, что вы тогда будете делать, — жить в резервации, или возможно преподавать основы выживания в горах... Хватит лицемерия! Вы поделились технологией протекторов с Алькурд Пардес, потому что хотели выжить. Вы знали, что вам не справиться в этих горах без помощи. Так что нечего строить из себя праведников и альтруистов. Отвечайте за свои решения!

Вэй зло прищурил глаза.

— Стилвелл не станет делать это из-за одного человека, — ответил он, стараясь скрыть неуверенность в голосе.

— Вы плохо знаете людей, — Никро чувствовал, что его бьёт нервная дрожь. По сути, снайпер блефовал, и надеялся лишь на то, что Вэй упрямился лишь из-за неприязни к Кзу, не желая помогать ему даже в такой просьбе. — Для Стилвелла подчинённые — это его "народ". Если бы что-то подобное случилось с вашим внуком, разве вы бы не постарались ему помочь?

Вэй вздохнул. Похоже, последний аргумент возымел над ним власть, но он всё ещё не решался дать своё согласие, переводя злой взгляд со снайпера на лидера революционеров и обратно.

— Прошу, отец, — тихо промолвил Кзу.

От неожиданности Никро сделал шаг назад. Кзу определённо выглядел старше того, кого он назвал отцом.

"Как такое возможно... Неужели?"

— Хорошо, — наконец согласился Вэй.

— И ещё, — спохватился Никро, отбрасывая в сторону мысль, за которую уже почти успел схватиться. — Нам нужна комната, с крепкой дверью. Или у вас здесь не знают значения такого слова?

Последнюю саркастическую фразу Никро выдал на автомате, вовсе не желая задеть Вэя, попросту не успев выйти из режима "агрессивно-снисходительного разговора".

Вэй шумно вздохнул, пропуская язвительное замечание мимо ушей, но всё-таки прежде чем повернуться и уйти он бросил Кзу:

— Покажи ему карцер...


* * *

— Карцер сделали "ваши", — пояснял Кзу, быстрым шагом двигаясь по тоннелю, держа перед собой фонарь. — Для своих же. Среди миротворцев, кажется, тогда давно кто-то оказался предателем.

"Как символично" — нахмурил брови Никро.

— В последнее время отношения между заклинателями душ и Алькурд Пардес ухудшились. Ты же слышал о возросшем числе несчастных случаев во время прохождения "процедуры"? Хотя отец и не делал ничего для этого напрямую, все стали работать спустя рукава при её проведении.

"Да что ж это за "процедура" то такая?" — недоумевал Никро мысленно, спрашивая вслух совсем иное:

— Что же случилось? Почему стали так поступать?

— Я думаю это из-за меня, — неохотно ответил Кзу после короткой паузы. — Несколько лет назад я сбежал из нашей коммуны и присоединился к одному из революционных движений. Я не мог больше находиться здесь. Сам посмотри — стены давят так, что иногда, кажется, будто хотят расплющить тебя. Разве это жизнь?! — кинтиец говорил с чувством и таким убеждением, будто старался оправдаться.

Никро скорчил кислую мину. Примешивать личные отношения и обиды в профессиональную деятельность, скрепленную договором и обязательствами, по меньшей мере, непрофессионально, а по сути, преступно. Кзу за одно мгновение в глазах Никро превратился из яростно сражающегося за свои идеалы революционера в обиженного ребенка, сбежавшего из отчего дома назло своему отцу — Вэю...

— Но почему Вэй, — Никро запнулся, стараясь сформулировать вопрос. — Я имею ввиду внешний вид, возраст...

— Течение Жизни, пара-магия, силы протектора — не знаю уж как вы, миротворцы, это называете. Странно, что ты удивлён этому. Ваш директор, насколько я знаю, тоже выглядит очень молодо для своих лет.

— Да. Это потому, что он обладает сильнейшим протектором, — подтвердил Никро не задумываясь выдав фразу, которую повторяли все.

Сболтнув заученную глупость, Локк незамедлительно пожалел об этом. Видимо история с сильнейшим протектором была только легендой. В действительности никто не мог назвать случая, когда директор Стилвелл хоть раз использовал пара-магию, не говоря уже о материализации протектора.

— Не совсем, — Кзу усмехнулся. — Все заклинатели душ долгожители. Они распоряжаются своими способностями совершенно иначе, чем рядовой миротворец. Они не используют разрушительные аспекты пара-магии не просто так. Я ощутил это на своей шкуре, как видишь. Стоило мне материализовать протектора, начать использовать пара-магию в качестве оружия, как моё тело припомнило мне всё.

— Использование протектора старит человека? — уточнил Никро, впервые услышав о подобном.

— Нет, — Кзу мотнул головой в сторону. — Всего лишь возвращает реальный биологический возраст.

— И только из-за этого они не хотят воспользоваться своими возможностями для обороны? — поразился Никро.

— Нет, — уверенно ответил Кзу. — Для заклинателей душ это философия, смысл жизни. И они не отступятся от этого даже перед лицом смерти. Я — другой. Потому и не смог оставаться здесь более, — лаконично закончил Кзу.

Никро задумался, прокручивая в мыслях разговор с кинтийцем. Быстро прикинул в уме, каким должен быть реальный возраст Вэя и сделал вывод, что редко кому удаётся дожить до таких лет.

— Мы пришли, — оборвал подсчёты снайпера кинтиец.

Они остановились перед массивной металлической дверью, врезанной прямо в камень стены. Кзу, некоторое время повозившись с замком, потянул на себя тяжёлую дверь, которая визгливо скрипнула, медленно открываясь. Никро заглянул внутрь. Комната за дверью была тесной и тёмной. Другого выхода, кроме как через дверь отсюда не существовало, а толстый слой металла и камня мог хорошо заглушить любые звуки.

— Сойдёт? — спросил Кзу, отдавая Никро ключ от карцера.

— То, что надо, — ответил Никро.


* * *

Карл Лесанти морщась от боли, потёр свежую перевязь. От экстремального спуска вниз по скале рана от выстрела снова начала кровоточить. Красных пятен на белых бинтах пока не появлялось, да и на ощупь всё было сухо. Справлялся слой бактерицидного геля, залитого между слоями перевязи.

Сидеть на каменном полу было не таким уж большим удовольствием. Лесанти осмотрелся вокруг, поправил циновку, но не найдя способов как более комфортно обустроить свой угол просто опёрся о холодную каменную стену.

Увидев, что к нему кто-то приближается, Карл резко оттолкнулся, выпрямляя спину. Не удержался — скрипнул зубами от резко пронзившей грудную клетку боли. Подошедший мужчина остановился в шаге от Лесанти и замер будто статуя.

— Я Карл, — Лесанти протянул руку.

Видя, что незнакомец не собирается отвечать на рукопожатие Карл попытался подняться на ноги, но мгновенно почувствовал давление на плечи. Кинтиец с силой навалился на Лесанти, будто приказывая не делать этого.

— Не нужно вставать, — сухо сказал Вэй.

— Я хочу поговорить с кем-нибудь из своих людей. Они в порядке?

— Я здесь, — отозвалась Полли, выступая из-за спины кинтийца.

— Хорошо. Все живы?

— Не разговаривать! — рявкнул Вэй.

Сильнее надавив на плечи, он уложил Лесанти поперек циновки на спину.

— То, что ты до сих пор в своём уме — достоинство. Но не нужно напрягаться сильнее.

Вэй обращался "на ты" и к Лесанти. Похоже, с высоты его лет — все для него были детьми.

— Эй, но...— Лесанти дёрнулся, не желая больше терпеть подобного обращения.

— Сколько можно, — закатил глаза Вэй и провёл рукой перед глазами Карла.

Тело мужчины обмякло, голова наклонилась набок, практически сразу же раздался громкий храп.

"И это тоже пара-магия?"— поразилась Полли. Увиденное не укладывалось ни в каким теоретические аксиомы. Это было манипуляция сознанием, колдовство в чистом виде. Умения, запрещённые в большинстве стран мира.

"Не удивительно, что они предпочитают держать в тайне своё существование".

— Что вы собираетесь делать? — испуганно потребовала объяснений Полли.

Вэй раздражённо вздохнул.

— Физически его тело вне опасности, но вот духовно... Он потерял протектора — такое не может пройти бесследно.

Полли Смит бросила косой взгляд на спящего инструктора, вспоминая, как вёл себя Агнер. Девушка вздрогнула.

— Он станет...— Полли пыталась подобрать слово. — Безумным?

— Теперь нет, — уверенно сказал Вэй.

Кинтиец развел руки над Карлом, совсем как недавно делал это с Фурье. Лёгкий свет, отдающий на этот раз густым рубиновым оттенком, окутал Лесанти полупрозрачной плёнкой.

— Его душа расколота. Нужно собрать осколки воедино, — туманно разъяснил Вэй.

— Можете объяснить? — обратилась с просьбой к заклинателю душ Полли.

— Хорошо, — согласился Вэй, не прекращая пассами рук странные манипуляции над спящим Лесанти. Свечение становилось всё ярче и начинало подниматься вертикально вверх, переливаясь будто кроваво-красное северное сияние. — Представь, что твоя душа это хрустальный сосуд. И в этом сосуде заключены все твои чувства, мысли, эмоции, воспоминания. Для того, чтобы обрести протектора каждый миротворец проходит через то, что вы называете "процедурой". При этом его душа аккуратно раскалывается на несколько частей. В тот момент пустóты меж трещинами заполняет энергия Течения Жизни, скрепляет осколки, становится своеобразным "клеем". Это происходит с каждым, даже с теми, кто в будущем так и не научится использовать пробудившиеся пара-магические силы.

— Но тогда получается, что в каждом прошедшем этот раскол души живёт протектор, даже в тех людях, кто так и не смог обрести особые силы, — поразилась Полли.

— Именно. Протектор — это отражение души человека, отпечаток его личности в бесконечном Течении Жизни. У некоторых людей так и не получается прислушаться к самим себе и своему протектору. Он сидит где-то глубоко в их душе, слишком слабый, чтобы проявить себя. Бывают случаи, когда протектор "просыпается" спустя год и даже несколько лет, но это редкие исключения. Если человек не смог вступить с ним в диалог за первые месяцы, дальнейшие попытки в большинстве случаев окажутся бесплодными.

Яркое рубиновое сияние переливалось ярче любого находящегося в гроте фонаря. В их сторону стали бросать заинтересованные взгляды. Полли поёжилась под уколами пристального внимания.

Внезапно свечение разрезала ломаная линия. Подобно молнии ветвящаяся полоска огненно-красного света растянулась от головы до ног Карла Лесанти, чуть выше его самого. Следом множество линий размером помельче, стали оплетать и разделять на маленькие неровные участки кажущееся в сравнении тусклым рубиновое свечение.

— Когда гибнет протектор, снова происходит раскол, — продолжил Вэй. — Без него душа начинает разрушаться. Теряются воспоминания, путаются мысли, зачастую подводит рассудок, исчезают эмоции и чувства. Пропадает всё то, что делает человека человеком. Кто-то в таком состоянии может сопротивляться разрушению души дольше, кто-то меньше, но итог всегда один. Человек превращается в овощ, живое растение.

123 ... 3233343536 ... 404142
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх