Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Интуиция (Червь / Герои)


Автор:
Жанр:
Опубликован:
07.01.2021 — 30.05.2023
Читателей:
1
Аннотация:
гуглоперевод, + Справочные материалы(много)
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

На ней было блестящее серебряное платье, как у ведьмы из "Волшебника страны Оз", только вот это было намного красивее; как будто он был сделан из света и льда. Женщина обняла их, а через мгновение отпустила.

За ней стояли люди.

Она узнала мистера Петерсона, соседа по коридору. С ней было еще полдюжины человек.

"Теперь ты будешь в безопасности", — сказала женщина, и ее голос был подобен музыке.

Она повернулась к остальным.

"Проберитесь на нижние этажи", — сказала она. "Избегайте растений, и если что-то движется, не приближайтесь. Это место небезопасно, но это лучше, чем гореть.

Катрина взяла женщину за руку.

"Спасибо, Серебряная леди", — сказала она.

Женщина посмотрела на нее и улыбнулась.

Мистер Джонсон, мужчина в конце коридора, поднял Джамала. Он посмотрел на нее и сказал: "Все будет хорошо. Мы собираемся помочь друг другу ".

"Я попытаюсь привести кого-нибудь еще, кого смогу найти. Некоторые из них могут быть ранены. Мне понадобится твоя помощь с ними ".

Взрослые кивнули.

Женщина быстро двинулась, и они спустились по лестнице.

Катрина не могла не смотреть в спину женщины и задумываться, не фея ли она. Она двигалась с неестественной грацией, и Катрина была почти уверена, что платья на самом деле не двигаются таким образом за пределами мультфильмов и снов.

Это место было другим и странным. Она бы подумала, что она вернулась домой, но дома все было черным как смоль, и было новолуние. Взгляд на улицу показал ей, что, хотя на небе еще не было луны, весь город был освещен сетью слабо светящихся виноградных лоз. Он придавал всему причудливое красноватое сияние и был красив по-своему жутковатым.

Еще она заметила, насколько тихо.

Дома всегда был шум машин, звуки выстрелов, разговоров людей или телевизора, играющего по соседству. Иногда, изредка, снаружи доносились крики птиц, хотя обычно было слишком шумно, чтобы это слышать. Она никогда не слышала настоящей, абсолютной тишины, но теперь единственные звуки, которые она могла слышать снаружи, — это звуки ветра. Птиц не было. Она не могла слышать звуки крыс в стенах, учитывая, насколько тихо это было, она должна была слышать.

Единственными звуками были звуки окружающих ее людей, и кроме тех, которые стонали, все остальные либо молчали, беспокойно оглядываясь по сторонам, либо разговаривали друг с другом приглушенным тоном. Здесь никому не было комфортно.

Они спустились по лестнице, а затем дама толкнула дверь.

Окно было разбито, и Катрина ожидала, что комната будет заполнена птичьим дерьмом; голуби и чайки, как правило, проникали во все, и они любили находить места для гнездовий. Однако ничего не было, кроме виноградных лоз, которые пересекали пол, и кучи растительности в углу за диваном. Местами были обнаженные кости, и она подошла к мистеру Джонсону.

Фея выступила вперед и указала на воздух перед собой, возле окна. Она прошла и исчезла. Из места, через которое она исчезла, клубился дым, а также волна тепла настолько мощная, что Катрине захотелось отступить, хотя она была полностью за пределами комнаты. Мог бы кто-нибудь еще быть жив, если бы на другой стороне было так жарко? "

Дама вышла почти сразу, и в комнате снова стало прохладно. Она выглядела грустной.

Когда она подошла к ним, это выглядело так, как будто что-то черное, и дым остался капать на пол позади нее, и запах был неприятным.

"Я не думаю, что будет еще кто-то", — сказала она. Она скривилась, и даже это выражение было красивым на ее лице.

"На пожарных лестницах были люди, — сказала Катрина.

Она видела, как они кричали о помощи, хотя все знали, что пожарная часть не приедет. Это было причиной того, что она почти сдалась, и почему... что-то... что-то, чего она не могла точно вспомнить, почти произошло. Никто не заботился о них, кроме Феи.

Фея на мгновение посмотрела на нее, и ее плечи слегка опустились. Затем она выпрямилась, и выражение ее лица стало твердым.

Мгновение спустя они переехали в две квартиры, и Фея вернулась на пожарную лестницу. Несколько мгновений спустя произошла вспышка тепла, и люди кашляли и спотыкались.

Через несколько мгновений послышался звук людей, кашляющих и поднимающихся по лестнице, а затем другие, выходящие с соседней лестницы, хотя женщина не входила обратно в комнату.

Мистер Петерсон взъерошил ей волосы.

"Ты хорошо поработал, малыш".

Она выглянула на лестницу, и там было все больше и больше горящего черного вещества. Выглядело так, будто его от чего-то отвалили, а запах был еще хуже.

Госпожа снова появилась перед ними. Она улыбнулась, но это выглядело болезненно.

"Я думаю, что это все".

Теперь их было почти сорок, и Леди жестом пригласила их идти первыми. Теперь она двигалась медленнее и плыла за ними. Похоже, в коридоре позади нее шел след черной материи.

Она шла за ними.

"Ты добрая фея?"

Дама удивленно посмотрела на нее, а затем хрипло рассмеялась, отчего Катрина почувствовала себя чудесной и странной. "Я полагаю, что да".

Она выглядела усталой.

Они гуляли.

Лифт здесь работал не лучше, чем дома. Люди стонали; некоторые из них были обожжены, другие сильно кашляли, хотя воздух здесь был чистым. Людям, побывавшим этажами ниже, было хуже, чем всем остальным; некоторым из них приходилось опираться на других людей, которые помогали им спотыкаться по коридору и спускаться по лестнице.

У Катрины болела спина, но она ничего не сказала. Ей было бы стыдно жаловаться, когда были люди, которым явно было больнее.

"Скажи врачам, что тебе больно", — сказала женщина позади нее. "Нет ничего плохого в том, чтобы позволить им помочь вам".

"А что насчет вас, леди?"

"Что?"

"Вы позволите врачам посмотреть на вас?"

Было что-то в ее походке, что говорило Катрине, что все не в порядке. Она выглядела усталой, и казалось, что она еле держится.

"О, у меня сегодня есть другие дела, — сказала она. "Есть люди, которым помощь понадобится гораздо больше, чем мне".

Ее темп стал более естественным, и она стала лучше ходить. Она улыбнулась Катрине, но Катрину не обмануть. Она видела, как ее отец пытался притвориться, что не пострадал, когда однажды Империя победила его, когда он пытался спасти от них пару детей. Он сломал пару ребер и едва мог дышать.

Взрослые любили делать вид, будто все в порядке, и думали, что дети достаточно глупы, чтобы в это поверить.

Катрина больше ничего не сказала. Серебряная Фея уже сделала для них достаточно.

"Держитесь подальше от виноградных лоз", — резко крикнула Фея, когда мистер Джонсон подошел слишком близко к одной из лоз, которая выглядела так, как будто они росли повсюду. "Они причинят тебе боль, если смогут схватить тебя, и они могут призвать... другие вещи".

Лозы в коридоре были не так уж и плохи, в основном они тянулись вдоль стен. Судя по случайным взглядам в окна на внутренних лестничных клетках, казалось, что виноградные лозы на земле намного толще. Вероятно, они не так хорошо росли внутри зданий из-за недостатка солнечного света, удобрений или чего-то еще. Виноградные лозы выглядели так, как будто они обернулись по сторонам зданий снаружи, и они мягко светились. В воздухе витала странная красноватая пыль; он, вероятно, был бы невидим днем.

"Где мы?" — спросил мистер Петерсон.

"Где-то... в другом месте", — уклончиво сказала Фея. "Я собираюсь обезопасить тебя, но ты должен делать то, что я говорю".

Ее настойчивые утверждения о существовании опасности, казалось, привели в ярость взрослых. Все они оглядывались, как будто член банды поджидал за каждым углом, хотя они находились на лестничной клетке и никого не было видно. Они не должны были так волноваться. Фея сказала им, что будет хранить их в безопасности.

"Отойди в сторону", — сказала женщина, когда они достигли конца лестничной клетки. Ей каким-то образом удалось повернуться, не позволяя платью коснуться никого из них, хотя это должно было быть невозможно. Она осторожно открыла дверь.

В их мире трава за пределами квартиры была неоднородной, и на ней были видны большие участки земли, потому что домовладелец был слишком дешев, чтобы ухаживать за газоном, или, по крайней мере, так сказал ее отец. Трава здесь поднималась до пояса Катрины. Скорее всего, он был зеленым и зеленым, хотя из-за странного красноватого света все было невозможно сказать. Женщина поморщилась.

"В траве есть какие-то вещи, — сказала она. "Я бы отправил вас сюда домой, но нам нужно быть подальше от пожаров. Я сначала понесу раненых, а потом детей ".

Она подобрала миссис Уильямс, крупную женщину, весившую не менее трехсот фунтов. Миссис Уильямс тихо стонала все время, пока они спускались по лестнице, но это было лучше, чем ее обычный набор жалоб и проклятий, которые она ругала всех. Она, вероятно, попытается подать в суд на Фею, когда все закончится; она была ужасным человеком.

Фея подняла ее над головой, но она поморщилась.

Она вышла в траву, и все видели, как трава движется. Похоже, на Фею сходилась сотня вещей, и она немного споткнулась, когда они подошли к ней. Она зашипела от боли.

Мгновение спустя миссис Уильямс ушла, и Фея двинулась к ним, хотя вещи в траве прятались под ее юбками. Оттуда доносились ужасные звуки.

Следующий человек, которого она бы подобрала, колебался.

Фея сказала: "Я не уверена, как долго у меня еще хватит на это сил. Я твой единственный путь домой, и как только я закончу, их внимание обратится на вас, ребята ".

Старуха позволила поднять себя над травой, и Фея направилась обратно.

Это выглядело почти так, как будто под травой происходит битва, хотя это должно было быть невозможно. Она могла слышать визг и звуки умирающих в траве вещей, хотя руки Феи были полны, и ей нужны были ноги, чтобы ходить.

Затем она взяла Джамала и еще пару детей, что смутило Катрину, так как у нее было только две руки. Больше никто этого не заметил, поэтому она ничего не сказала.

Она повторяла это снова и снова, как со взрослыми, так и с детьми. Большинство взрослых были ранены, и многие из них хрипели; она слышала, что огонь может повредить легкие, и многие люди в комплексе все равно курили. Некоторым из них уже потребовалось нести баллоны с кислородом; никого из них здесь не было. Катрина подозревала, что никто из них этого не сделал.

"Пора", — сказала Фея. Она протянула к ней руки, и они казались сильными.

Катрина, должно быть, ошибалась.

Ее унесло на расстояние, и хотя то, что она слышала в траве, казалось ужасающим, Леди не испускала никакого ощущения, что ей больно, хотя ей казалось, что она видела другую змею, похожую на вещи, сражающиеся с другой змеей, например. вещи в траве. Дама на мгновение споткнулась, и мгновение спустя она закончила.

Здесь было ужасно жарко, но кто-то схватил ее и утащил от жары. Кто-то проверял ее дыхание, и как только они увидели, что с ней все в порядке, они отложили ее в сторону и перешли к следующему человеку. Была одна пожарная машина и одна скорая помощь, и это все, что они прислали. Может быть, это все, что нужно было знать. Слишком много людей искало их помощи; люди на первом этаже в основном выбрались сами. У нее не было возможности узнать, сколько из них пропало, хотя было трое или лица, которых, как она знала, она не видела.

Она надеялась, что с ними все в порядке.

Ее дыхание было хорошим по сравнению с некоторыми другими; похоже, она не подвергалась такому воздействию дыма, как некоторые из них. В итоге она сидела на тротуаре возле пожарной машины, даже когда наблюдала за парамедиками, скорая помощь или кем-то еще, что они бегали, пытаясь помочь всем. Они выглядели обезумевшими.

Вероятно, не помогло то, что такие люди, как миссис Дженкинс из 109-го, были хроническими жалобами, и она вела себя так, как будто у нее случился сердечный приступ, когда были люди, которые были намного больнее и нуждались в дополнительной помощи. Она всегда была противной женщиной со всеми детьми, и скорая помощь приезжала за ней по крайней мере раз в неделю. Катрина думала, что, должно быть, она была одинока или, по крайней мере, имела действительно хорошую страховку. Все остальные вели себя так, как будто поездка на машине скорой помощи обойдется кому-нибудь в фонд колледжа, если предположить, что кто-то действительно поступит в колледж.

Она понятия не имела, сколько это стоит, но, похоже, это были большие деньги.

"У нас недостаточно кислородных баллонов", — услышала она мрачный голос одного из пожарных. "Было бы хуже, если бы больше из них выжило, но даже сейчас это рискованно".

"Панацея?"

"Парень по радио говорит, что это дело рук CUI. Обычно он ненормальный, но ... в любом случае, то, как ее запирают, заставляет меня думать, что она — цель.

"Дерьмо."

"Ты в порядке, детка?" он спросил.

Ее отец был крупным мужчиной; она всегда думала о нем как о гиганте, но теперь он выглядел почти маленьким, его плечи слегка дрожали, когда он опустился рядом с ней на колени.

Похоже, он плакал, но это было невозможно. Мальчики плакали, а мужчины — нет. Он даже не плакал, когда мама ушла.

"Фея спасла меня", — сказала она.

Она указала на дыру в мире, куда Фея посылала последних людей. Как только она это сделала, Фея пошатнулась, и мгновение спустя ее вытащили обратно. Пожарный пытался ее спасти, но там уже ничего не было.

Ей даже не пришлось сказать ей спасибо.

86. Замедление.

Проснувшись в холодном поту, я поморщился.

У слизи не так много болевых рецепторов, поэтому агония, которую я испытал, была бы намного хуже в другом виде тела. У меня едва хватило массы, чтобы поднять последнюю жертву над порталом, который я целенаправленно держал высоко, чтобы предметы в траве не могли проскользнуть в наш мир. У меня не было возможности должным образом изучить их, но я подозревал, что даже некоторые из них, попавшие в нашу биосферу, могут привести к росту лоз. Несут ли они их в кишечнике или они на самом деле являются стадией жизненного цикла лоз, я не узнаю, пока не получу их рассмотреть, и у меня не было намерения возвращаться к этому какое-то время.

Бежать прямо в огонь было глупо. Вода сделала не так много, как я надеялся, и было чертовски больно. У нормального человека нервные окончания обгорели бы, оставив его онемение, но я продолжал терять массу, оставляя совершенно новую плоть, чтобы снова болеть.

Мне удалось избежать большей части огня, переключившись в другой мир, но были времена, когда у меня не было особого выбора. Коридоры были в основном непроходимыми, и в некоторых комнатах был один пожар, но по какой-то причине не во всех. На нижних этажах стало только хуже. Должна была быть установлена ??спринклерная система. Я не знал достаточно о том, как они работают, чтобы понять, виновато ли отсутствие электричества или домовладелец просто не поддерживал его. Учитывая поврежденные пожарные лестницы, я склонялся к последнему объяснению.

Я вздохнул.

Было бы достаточно легко сдаться и просто заснуть, но телу Фейри все еще нужно было добраться до PRT.

123 ... 9899100101102 ... 183184185
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх