— Никогда не поверю в то, что ты выучила их за вчерашний вечер! — заявила Оля. — Ты просто разыгрываешь своей учёбой, а язык, наверное, знаешь лучше Горыныча.
Глава 14
— И что дали исследования её одежды? — с любопытством спросил майор подполковника из управления Т, опять появившегося в его кабинете по делу Волковой.
— Тебе должны были переслать выборку. Неужели не сделали?
— Прислали утром, но если это выборка... У вас писали по её костюму диссертацию? Я пока бегло посмотрел и решил разобраться позже. Можешь сказать в двух словах?
— Если в двух, то костюм сделан из шерсти, очень похожей на овечью. Ткань явно не фабричного производства, пошив тоже произведён вручную. Нитки использовались из каких-то растительных волокон, а состав красителя пока не определили. На первый взгляд ничего особенного, но наши специалисты решили исследовать атомарную структуру образцов и не ошиблись. Здесь та же картина, что и с золотом. Вес атомов всех элементов, которые удалось исследовать, отличается от веса атомов нашего мира, многие другие их свойства — тоже.
— Сама Волкова точно человек. Вчера у них в детдоме возили воспитанников в районную поликлинику на медицинскую проверку с рентгеном и сдачей анализов. Результаты мне прислали почти одновременно с вашими, так что я успел посмотреть. Удивляют её физическое развитие и уровень здоровья, но в целом ничего выходящего за пределы нормы. Копии анализов должны вам переслать.
— Она продолжает изучать английский?
— Только этим и занимается, кроме чтения книг. У них вышла из отпуска заведующая библиотекой, так Ирина набросилась на книги, как изголодавшийся человек на еду. Я говорил с Бортниковым, так он заявил, что никогда и ни у кого не помнит таких успехов в учёбе. Он проверил её перед началом занятий и оценил знание английского как посредственное. Прошла неделя, а она уже, пусть пока и с ошибками, на нём говорит. Он считает, что дней через десять её нечему будет учить.
— А почему он взялся учить? Больше нечем заняться?
— А вот на этот вопрос он ответить не смог. Сейчас-то сам заинтересовался, но вот как ей удалось его уломать...
— Управление сознанием?
— Очень похоже. Наш капитан тоже прекратил с ней работу, хотя по плану должен был беседовать не меньше часа. И он тоже не смог внятно ответить почему. А в детдоме она как-то удивительно легко избавилась от интереса, который проявили к ней старшие мальчишки, а они там не из тех, кого легко уломать словами. Наверное, это и является причиной её уверенности. Я тоже такую демонстрировал бы, если бы мог при необходимости управлять окружающими.
— И какие выводы делают ваши аналитики?
— Неутешительные. Она явно откуда-то пришла и, возможно, так же легко может туда вернуться. Если это другой мир, то она пришла сюда за чем-то, что там понадобилось. Нам не доверяет и решила это что-то взять там, где нет больших проблем с реализацией золота и покупкой товаров. Изучение языка даёт основания предполагать, что она выбрала Штаты или другую англоязычную страну. Ваши данные по костюму добавляют ещё один штрих. Если это отсталый по сравнению с нашим мир, то с большой долей вероятности ей нужно оружие. Вряд ли сложная техника будет востребована отсталым миром, а вот стрелковое оружие легко используют. И его реально купить в Штатах, тем более с её способностью вертеть людьми.
— Наверное, эта способность ограничена, иначе ей не понадобился бы язык. Приказала бы, и мы всё принесли бы сами.
— Наверное, — согласился майор. — А теперь зададимся вопросом: можем ли мы допустить, чтобы большая партия золота с уникальными свойствами попала на американский рынок? Даже если оно разойдётся мелкими партиями и американцы не поймут его уникальности, на что я не стал бы рассчитывать, для нас оно будет потеряно.
— Логично. И что ты предлагаешь?
— Я дал бы всё, что ей нужно. Даже большая партия автоматов, которыми у нас забиты склады, не представляет опасности, если она уйдёт за пределы страны. Если у неё много золота, у нас появится возможность совершить рывок и выйти на первое место. Но она не станет с нами говорить, поэтому нужно выходить на руководство. Я предлагаю написать докладную записку от вашего управления на имя Андропова. И делайте упор на то, что применение силовых методов в данном случае совершенно неприемлемо. Юрий Владимирович должен понять.
Тремя днями позже на стол председателя КГБ легла папка с документами, подготовленными Управлением Комитета по научно-технической разведке. К обстоятельному докладу прилагалось заключение Академии Наук и пояснительная записка с изложением мнения руководства управления РТ. Написанное воспринималось тяжело, но не верить заключению учёных и мнению своих людей он не мог.
"Никогда не думал, что буду читать такое, да ещё у себя в кабинете, — подумал Андропов, закрывая папку. — С другой стороны, чем мы рискуем? Если всё так, как мне доложили, и операцию проводить под нашим контролем, то получим уникальные материалы, потратив сущую ерунду. При честной игре, возможно, появятся и дополнительные возможности. Нужно поговорить с генеральным и выносить этот вопрос на политбюро".
Несмотря на большую власть, он не мог единолично решать такие вопросы.
Ира дочитывала "Экипаж Меконга", когда в спальную зашла Мария Аркадьевна.
— Ира, оторвись от книги, — сказала она, — тебя ждут.
Она отложила книгу и вышла вместе с Марией в коридор.
— Тебя просил зайти в учебную часть Степан Борисович, — объяснила воспитательница. — Он скоро уйдёт домой, так что поторопись.
Когда она постучала в дверь и вошла, в комнате, кроме Горыныча, находилась незнакомая женщина. Поздоровавшись с ней, Ира вопросительно посмотрела на старшего воспитателя.
— Я позвал, потому что с тобой хотят поговорить, — обратился к ней Степан Борисович. — Мне нельзя присутствовать при разговоре, поэтому иду домой, а тебе советую внимательно выслушать Светлану Александровну. До свидания, увидимся завтра.
— Ваш воспитатель меня назвал, так что я не буду вторично представляться, — сказала женщина, которой было около сорока. — Я майор КГБ. Мы знаем о твоих способностях, но постарайся не лезть в мою голову. Выслушай и обдумай то, что я скажу. Тебе уже говорили об уникальности золота, из которого были изготовлены проданные тобой монеты. Учёные считают, что этот металл из другого мира, а наши аналитики пришли к выводу, что ты пришла за тем, что для тебя очень важно, и хочешь обменять это на своё золото. Тебе нужно оружие?
— Предположим, что так и есть, — ответила Ира.
— Предположим, — кивнула майор. — Тогда у нас есть предложение. В обмен на твоё золото мы передадим тебе то оружие, которое тебя заинтересует. Есть мнение, что в техническом отношении тот мир более отсталый. Это так?
— Не то слово: мечи и копья. Я не видела там ничего сложнее арбалета.
— Значит, тебе не нужны сложные системы вооружения. Остаётся стрелковое оружие и, возможно, гранаты. Мы предлагаем автоматы АКМ и любое количество патронов. Можно переправлять оружие небольшими партиями в обмен на такие же партии золота. И тебе не нужно ехать в Америку.
— Догадались?
— Это было нетрудно. Ты должна нас понять. Нам очень нужно твоё золото, но мы не меньше заинтересованы в том, чтобы его не получили американцы. Для этого есть причины. Пусть ты обижена на то, как с тобой обошлись, поверь, что это не повод вредить Родине, а иначе трудно назвать продажу стратегически важного материала нашему потенциальному противнику. Теперь давай определимся с тем, сколько и чего тебе нужно и что ты можешь дать взамен.
— Давайте сделаем так, — предложила Ира. — Вы привозите десять автоматов и побольше патронов и даёте инструктора. Я ведь вообще не держала в руках оружия. Я уйду с ним в тот мир, где он научит меня с ним обращаться и продемонстрирует королю той страны, где я сейчас живу. После этого я верну вашего человека и оплачу уже полученные автоматы. Не бойтесь, золота получите много. Если для вас такую ценность представляли мои монеты, то несколько сотен килограммов должно хватить надолго. А если со мной поступят честно, золото будет ещё. Мне может понадобиться не одно оружие.
— А для чего оно тебе? — спросила майор. — Если не хочешь, можешь не отвечать, мне просто интересно.
— В основном для того, чтобы отбиваться от тварей, но не могу обещать, что его не применят против людей. Могу только сказать, что наше королевство сейчас в тяжёлом положении и не собирается нападать ни на кого из соседей.
— А что за твари?
— Разные, — усмехнулась Ира. — Например, такие.
Перед отшатнувшейся в испуге женщиной возникла уменьшенная копия тираннозавра. Ящер приоткрыл пасть, показав зубы и обдав завизжавшую женщину смрадным дыханием.
— Можете открыть глаза, — сказала Ира. — Простите, я не учла, что здесь нет тварей, и не подумала, что вы так отреагируете.
— Ничего, я уже в порядке, — майор нервно передёрнула плечами. — И много у вас такой мерзости?
— Таких, как он, вызывают из других миров, сами они у нас не живут. Хочу спросить: вам из того мира нужно только золото или могут представлять ценность и другие металлы?
— Даже не знаю... — задумалась майор. — К учёным попало только золото, так что вполне возможно, что уникальные свойства будут и у других металлов. Нужны образцы для исследования.
— Когда вы сможете доставить оружие и своего человека?
— С такой небольшой партией оружия — хоть завтра. А куда?
— Мне всё равно, откуда уйти. Место можете выбрать сами. И принесите мой костюм или другой моего размера, потому что у нас не ходят в платьях с таким подолом. Подождите немного. Если мы завтра уйдём, значит, мне уже не нужен отвар и я сейчас дам вам образец для анализа.
Ира пробежалась в туалет, забрала флягу из бачка и вернулась обратно.
— Это серебро того мира. Внутри остался отвар, который я употребляю для ускорения запоминания слов. Он растительного происхождения и при длительном применении может принести вред, а на вкус — гадость!
— Ирина, можно задать один вопрос? Почему, когда тебе предлагали сотрудничать, ты упорно всё отвергала, а сейчас согласилась?
— А что мне предлагали? Поселить у тёти? Вот как бы вы отреагировали, если бы я пришла к вам в кабинет и предложила золото в обмен на автоматы? А сейчас с таким предложением пришли вы сами. Чувствуете разницу? Вот и я почувствовала, что ваше руководство настроено вести дело серьёзно, и прикинула свои возможности. Предупреждаю, что любая ваша попытка повлиять на меня силой окончится разрывом наших отношений. У вас может получиться меня убить, но не заставить что-то сделать.
Простившись с майором, Ира вернулась в спальню и опять взялась за книгу.
— Что она от тебя хотела? — пристала к ней Оля, имея в виду воспитательницу.
— Передала, что тётя хочет ненадолго забрать к себе и директор дала добро. Завтра за мной должны приехать.
— Счастливая! — вздохнула девочка. — Хоть какие-то родственники. А у меня совсем никого нет. Мать должна где-то быть, но я её не знаю. Она кому-то подбросила меня грудничком, а тем тоже оказался ненужен чужой ребёнок.
Оля была такой несчастной и одинокой, что Ира не выдержала, пересела к ней на кровать и обняла её, прижав к себе. Девочка тоже прижалась к Ире, радуясь мимолётной ласке.
— Смотрите, вот почему Ирка отшила парней! — закричала одна из девчонок. — Ей милее бабы! Вон как с Ольгой милуется! Хоть бы вышли в коридор, а то меня завидки берут!
Оля отпрянула от Иры и отодвинулась подальше, но было уже поздно: скучавшие девчонки нашли себе развлечение. Со всех сторон посыпались насмешки и советы, как им лучше обойтись без парней. Оля сидела вся красная и чуть не плакала.
— Постыдились бы, — попыталась их присмирить Ира. — Оле было плохо, а я её пожалела. Что в этом плохого?
— А ты и меня пожалей, если такая жалостливая! — подскочила к ней Верка Соколова — самая большая скандалистка в группе. — Можешь даже языком, нужно только выйти. При всех не буду, можешь не упрашивать!
— Дура! — не выдержала Ира.
Пускать в ход магию было поздно. Никто не забыл бы неестественность ситуации, а тратить силы на всю группу не хотелось.
— Я дура, а ты у нас умная! А по морде хочешь? Или оттаскать за патлы?
— Чеши-ка ты, Верочка, на свою кровать! — разозлилась Ира. — И поменьше болтай языком, чтобы ненароком не отсох!
— Ах ты!.. — не найдя слов Верка подскочила к Ире и попыталась отвесить ей оплеуху.
Тело отреагировало быстрее разума. Два нанесённых почти одновременно удара развернули Верку и бросили на спинку кровати, о которую она ударилась головой и, закатив глаза, сползла на пол.
— Господи, Ира, да ты же её убила! — воскликнула Галя.
У девчонок сразу прошёл кураж, и они подошли ближе, потрясённо глядя на неподвижное тело подруги.
— А ну разошлись! — крикнула Ира, у которой на мгновение сердце провалилось в пятки. — Жива она, только без сознания. Не мешайте, буду лечить.
Она села на колени возле Веры и взяла её голову в руки. Осмотр выявил небольшое сотрясение мозга. Ира взяла пострадавшую на руки и отнесла на кровать.
— Сейчас придёт в себя, — сказала она. — Я не хочу с ней разговаривать, скажите сами, чтобы не дёргалась до завтрашнего утра.
Ира ушла к себе на кровать и легла, стараясь не обращать внимания на то, как на неё смотрят девчонки. Очнувшаяся Верка чувствовала себя неважно, плохо помнила, что случилось, и не проявляла желания скандалить. Утром Иру по-прежнему сторонились. Она прочитала мысли девчонок и поняла, что её боятся. После завтрака пошла в учебную часть за очередным заданием и не удивилась, увидев там, кроме Горыныча и директора, Светлану Александровну.
— Возьми, — сказал воспитатель и отдал ей стопку исписанных листков. — Здесь остальные слова за полный курс. Ты нас покидаешь, но не дело бросать учёбу.
— Рада за тебя, Волкова! — сказала ей директор. — У родной тёти тебе должно быть лучше, чем у нас, как бы мы здесь ни старались.
— Спасибо, — поблагодарила Ира. — Светлана Александровна, вы привезли костюм?
— Привезла, — ответила майор. — Сейчас выйдет ваш воспитатель, и ты переоденешься.
— Я тоже выйду, — сказала директор. — Платье оставь на стуле, я сдам сама.
— Всё приготовили? — спросила Ира, надевая костюм.
Ей привезли новый, а старый так и не вернули.
— Всё готово, ждут только нас. Ты не против, если инструктор захватит с собой фотоаппарат?
— Пусть фотографирует, только после моего разрешения. А то полезет снимать кого не надо и заработает удар мечом, а мне потом перед вами оправдываться. Нам далеко ехать?
— Не очень, у меня с собой машина.
Светлана Александровна привезла в большое и почти пустое помещение вроде ангара. В центре стояли стойки с лампами и лежали деревянные ящики и какие-то тюки. Встретили их несколько мужчин. Среди них был и тот майор, который заступился за неё в Комитете. Ира осмотрела мужчин и сразу определила старшего.
— Я готова, товарищ генерал, — обратилась она к одетому в штатское мужчине. — Игорь Васильевич, не нужно так беспокоиться. Я не задержу капитана Новикова и расплачусь с вами без обмана.