"Эту толстую панду зовут По, а он мой друг".
Затем тигрица уставилась на Тейлора. Тейлор обычно отступил бы на шаг назад, но она чувствовала необходимость защитить свою подругу, поэтому просто смотрела назад.
Смотреть продолжалось целую минуту, пока, к удивлению всех, не отступила Тигрица.
"Я на самом деле не хотел оскорблять вашего друга, я просто не думаю, что он подходит, чтобы быть Воином Дракона".
Такое заявление заставило остальную часть челюстей "Яростной пятерки", за исключением Гадюки, упасть в шоке. Не то, что она сказала, а то, как она это сказала.
"Если бы я не знал По, я бы согласился с тобой". Сказал Тейлор, а затем посмотрел на остальных. "Не могли бы вы, ребята, уйти? Я собираюсь рассказать Тигрессу кое-что важное, но я не хочу, чтобы кто-то еще знал об этом".
Когда остальные покинули Тейлор, он указал Тигресс, чтобы она подошла ближе, а затем прошептал ей на ухо: "Ты не доверяешь Мастеру Оогвею?"
"Что? Нет, конечно, я делаю!"
"Тогда почему бы тебе не дать шанс, который он выбрал?"
"Он не выбрал это ... По. Это было совпадение, случайность!"
"Тигрица, я скажу тебе это только один раз, поэтому, пожалуйста, слушай внимательно".
"Что это?"
"Нет совпадений".Сказав, что Тейлор улетел, а Тигресс сопротивлялась желанию напасть на ее подругу. Кем она думала? Она не тренировалась большую часть ... подожди.
С мастером Шифу, который давал ей большинство уроков, это было легко забыть, но Тейлор был учеником мастера Оогвея.Некоторое время ходили слухи, что причиной, по которой он взял своего первого нового ученика так долго, было то, что он обучал будущего Воина Дракона. И все же Тейлор не закончил тем, что был выбран, не одним из Яростной Пятерки, а ... пандой по имени По.
Сама панда Тейлор сказала, что не увидит воина-дракона ... если она его не узнает.
Хотя она не понимала, может, она могла дать панде шанс, может, тогда она увидела бы то, что увидел в нем Тейлор, который сделал его достойным быть Воином Дракона.
Глава 13 — Волк в овечьей шкуре.
Тигрица стояла в свободной позиции, готовая броситься в любом направлении. Тейлор выбрал бамбуковую рощу для своего лонжерона, а тень и близлежащие помещения сильно благоприятствовали сове. Тигрица не возражала против недостатка; честно говоря, Тейлор нуждался в гандикапе, и это было хорошей практикой для них обоих. Тем не менее, немного раздражало необходимость ждать, пока новичок заставит ее двигаться. У нее сложилось настоящее умение ждатьдостаточно долго, чтобы нанести удар, чтобы ее противник начал сомневаться, что она все еще там, поэтому она не могла позволить себе отвлекаться. ... Как она сейчас ...
Она наклонилась назад, чтобы избежать шквал тупых ножей, хотя один из них все еще был достаточно близко, чтобы, если бы они были заточены, она потеряла бы несколько усов.
Тейлор был над ней, свет, сияющий над ее когтями, отдавал ее. Тигрица развернулась на месте, выворачивая ноги от земли в сторону птицы, отбрасывая ее обратно в тень. Она не услышала стук, поэтому Тейлор, должно быть, пришел в себя, прежде чем удариться о землю.
"Один."
Ветер дул через рощу, и Тигрица прокляла. Тейлор была достаточно умна, чтобы использовать шорох, чтобы скрыть свои движения, поэтому теперь она снова не знала, чего ожидать.
Она, конечно, не ожидала, что найдет свой хвост внезапной хваткой. Она развернулась и порубилась в направлении нападавшего. Тейлор попытался заблокировать крылом, но Тигриса была достаточно сильна, чтобы пробить его и сбить с ног.
"Два."
Тейлор попытался снова прыгнуть на деревья, но Тигрица была рядом с ней. Тейлор избежал первых нескольких ударов, но когда она решила перепрыгнуть через удар, Тигресс нанес ему сильный удар в грудь. Она знала, что Тейлор видел, что это происходит, и ей почти удалось взмахнуть крыльями достаточно быстро, чтобы убраться с дороги, но это еще не было автоматической реакцией. Тигрица ударил ее первым.
"Три. Вы сделали.
Тейлор стоял, задыхаясь, но не очень больно. "Я думаю... ты просто... плохой матчап", сказала она, пытаясь вернуть воздух.
Тигрица пожала плечами. "Может быть. Тебе удалось подкрасться ко мне однажды. Вам нужно больше работать над побегами. Если никто не услышит, как ты придешь, и ты уйдешь до того, как они ответят, ты станешь сильным противником ".
Тейлор кивнула, вытащив сумку с водой из жилета и опустив ее. Она предложила немного тигрице, которая отказалась.
"Я собираюсь пообедать, прежде чем продолжить". Тейлор колебался. "Вы хотите пойти с?"
Тигрица остановилась, потянувшись. "Я думал, что ты пошел с Viper?"
"Ну, иногда, но она посещает семью на этой неделе".
Тигрица моргнула. Она забыла об этом. "Спасибо за предложение, но нет. Я признаю, что магазин лапши был хорош, но я бы предпочел оставить его для особых случаев ".
Тейлор наклонила голову. "Зачем?"
Они начали выходить из рощи, пока говорила Тигрица. "У меня очень строгая диета, Тейлор. Я — "
Тейлор громко фыркнул. "Вы? Тигрица, я видела твой распорядок дня. Вы работаете тяжелее, чем остальные пять вместе взятых. Если в этом храме есть кто-то, кому не нужно беспокоиться об углеводах, то это вы.
"Дело не в этом, Тейлор".
Сова посмотрела на нее. Прежде чем она успела возразить, она услышала трепетание перьев. Они повернулись и увидели, что Цзэн приземляется неподалеку.
"Мастер Тигрица! У меня есть письмо для тебя.
"Спасибо, Цзэн" Она взяла свиток и направилась к столовой. — Приятного обеда, Тейлор.
"Помните, предложение все еще открыто!" Тигрица помахала в ответ, не оборачиваясь.
"У меня тоже есть кое-что для тебя, Тейлор". Цзэн покосился на свиток. "Тайли? Как мне тебе позвонить?
"Что вы предпочитаете."
"Тайлай тогда. Это от кого-то по имени "Джу Ди?" Я думаю, что это фан-почта.
Тейлор взял свиток и поднял бровь. "Фан-почта? Почему ты так думаешь?"
"О, у Шифу есть я и несколько других, которые сортируют всю почту, которая приходит во дворец. Пятеро получают много писем от фанатов. Обычно мы просто говорим им, что он там, и позволяем им решить, хотят ли они это прочитать, но я подумал, что вы сначала захотите увидеть свою. Он улыбнулся, затем немного нервнее. "Все в порядке, верно?"
Тейлор улыбнулся. "Спасибо, Цзэн. Это было мило с твоей стороны.
Он снова улыбнулся в полную силу. "Всегда рад служить!" Он ворчал, напевая.
Тейлор развернул свиток и направился к парадным воротам.
Она поморщилась. "О, ой" Кем бы ни был Джу Ди, ее (ее? Может быть?) Почерк был жестоким. С тех пор, как она приехала сюда, чтение слишком долго вызывало у нее головную боль, и попытки читать это активно причиняли боль. "Я не могу это прочитать."
Пока она думала, как решить эту проблему, внезапный порыв ветра привлек ее взгляд к северному тренировочному полю. Подняв глаза, она увидела, что Крейн скользит высоко перед тем, как нырнуть.
"О, да."
— — — — — — — — — — — — — — — — —
"Ну, хорошо, ваш первый фан-мейл, а?" Спросил Кран, слегка дразня.
Обезьяна, с которой он тренировался, выхватила у нее свиток и посмотрела на него. "Джу Ди?" Это имя звучит знакомо. Где я слышал это раньше? Он улыбнулся ей. "Что она сказала? Что-нибудь смущает?
Тейлор пожал плечами. "Я не знаю. Это неразборчиво для меня. Я надеялся, что Крейн сможет прочитать это для меня.
Крэйн взял это у Обезьяны. "Конечно, я могу сделать это. Да, это действительно плохо. Он прищурился, клюв двигался, когда он произнес то, что мог разглядеть. "Хорошо, подожди...", он прочистил горло.
"Мастер Тайли,
Птица Мингли приносит еду в нашу деревню. Он громкий и много говорит о вашем героизме.
Нам нужен герой. Члены нашей паствы пропадают каждую ночь. Мы боимся, что скоро никого из нас не останется.
Пожалуйста, приезжайте в Деревню Янмао. Нам нужна помощь.
-Джи Ди "
Обезьяна щелкнула пальцами. "Yangmao! Я знаю, почему Джу Ди сейчас знаком, это овечья деревня. "Сюй Фи, Ту Си", у них у всех такие имена.
Тейлор забрал свиток. "Зачем мне присылать? Я действительно только и сделал одну вещь, почему бы им не попросить одного из вас?
"Ну, тут все сказано, — сказал им Мингли", — сказал ей Крейн. "Я не знаю, заметили ли вы, Тейлор, но вы произвели большое впечатление на этих бандитов. Учитывая, сколько путешествует этот старый пьяница, я не удивлюсь, если половина Китая узнает о вас.
Глаза Тейлора расширились. "Я... я не знаю, как к этому относиться".
"Так что ты собираешься делать?"
Тейлор снова покосился на письмо. Если она сосредоточится, она едва сможет разглядеть слово "герой". "Ну ... я не могу просто оставить их одних, не так ли? Им нужна помощь.
Незаметно для нее Крэйн и Обезьяна обменялись взглядами. Обезьяна ухмыльнулась и что-то изобразила. Крэйн покачал головой и поднял два перья. Они кивнули и повернулись к ней лицом, когда она посмотрела на них.
Она посмотрела между ними, думая, прежде чем спросить: "Вы двое пойдете со мной? Я не думаю, что я должен идти один после последнего раза.
Лицо обезьяны слегка упало, но Крэйн расправил крылья и улыбнулся, отвлекая ее от этого. "Конечно, мы будем, Тейлор. Это наша работа, в конце концов! Иди и начни собирать вещи, мы пойдем, сообщим Шифу. Мы встретимся у ворот после обеда.
"Спасибо, парни." После минутного колебания она быстро обняла Крэйна, прежде чем улететь.
Когда она ушла, Крэйн самодовольно повернулся к Обезьяне. "Сказал тебе, что она примет правильное решение. Оплатить."
Ворча, он выудил две монеты из своего кармана. "Ага-ага."
— — — — — — — — — — — — — — — — —
Это был долгий перелет. Они должны были остановиться, чтобы разбить лагерь на ночь, и Крэйн рухнул почти сразу, так как он нес Обезьяну. Утром они продолжили пешком.
"Не слишком далеко сейчас", — сказала Обезьяна, когда они поднимались по горной тропе.
"Можете ли вы сказать мне, что ожидать?" Тейлор спросил. "Вы сказали, что это овечья деревня, есть что-нибудь еще?"
Обезьяна взмахнула рукой. "Неа. Может быть несколько кроликов, они повсюду, но в основном это просто овцы. Они фермеры, но они также неплохо зарабатывают, продавая свою шерсть каждый год ".
"Ой. Я должен был понять.
"Нет, это нечто большее", — добавил Крейн. "Они известны тем, что имеют большую популяцию паршивых овец по сравнению с большинством других стад, и их шерсть считается почти такой же мягкой, как шелк. Они могли бы, вероятно, прожить целый год без денег, которые они получают за свою шерсть; они только занимаются фермерским хозяйством, чтобы заниматься чем-то еще ". Он вырвался вперед. "У моей мамы было платье из черной шерсти Янмао, и это было одно из ее самых гордых вещей. Видимо, это был свадебный подарок от зажиточного друга.
"Ой! Это довольно круто. Она нахмурилась. "Это, вероятно, означает, что пропавших без вести берут за шерсть, не так ли?"
Обезьяна пожала плечами. "Наверное. Мы узнаем через минуту; там это впереди ".
Путь выровнялся в нескольких ярдах. Там была деревянная арка, отмечающая начало деревни, с грубым знаком, изображающим черную овцу на вершине. По обе стороны пути мимо знака были золотые поля пшеницы.
"Эй!"
Они посмотрели на поле справа. Овца в грубой одежде стояла, махая им. Он бегал трусцой.
"Эй!" Он сказал снова. "Как дела, ребята?"
Тейлор моргнул, когда Обезьяна вышла вперед. "Мы просто в гостях. Это Деревня Янмао, верно?
Он улыбнулся. "Это правильно!" Он нахмурился. "Но сейчас не лучшее время для посещения. Тебе следует повернуть назад.
Обезьяна стояла прямо, выражая вежливое замешательство. "Сколько времени мы потратили, чтобы добраться сюда? Мы просто хотим провести день ". Он притянул двух других ближе к их плечам. "Я рассказывал своим друзьям о вашем всемирно известном чизкейке, и они просто не могли дождаться, чтобы попробовать! Ты действительно собираешься нас так отвернуть?
Овцы смотрели безучастно. "Э — э. Хорошо. Если ты останешься только на день, я полагаю ...
— Отлично! Давайте, ребята!" Он потянул их вперед по тропинке. "Спасибо за ваши указания!"
Овца помахала медленно. "Да, нет проблем!" Он вернулся к полю. "У нас есть знаменитый чизкейк?"
Тейлор впился в него взглядом. "О чем это? И он не дал нам указания.
"Я знаю это, и вы знаете это, но теперь ондумает, что он сделал. Если кто-то спросит его позже, он скажет, что указал нам на пекарню для пирога. Он хмыкнул. "Одна вещь, которую я забыл упомянуть об этих овцах? Они такие глупые . Это весело! "
Крэйн освободил свое крыло и строго посмотрел на него. "Обезьяна! Мы должны быть защитниками Китая, а не шутниками! "
Обезьяна выпустила изо рта воздух. "Я могу быть обоими. Кроме того, он забудет к утру. Поверьте мне, еще в моих шутник дней я пришел по поселку все время. С ними было так легко связываться, что через некоторое время это было даже не смешно. Никаких проблем ".
Тейлор покачала головой. "Без разницы. Давай просто найдем Джу Ди.
Центр деревни не был особенно большим. Там был кузнец, хотя сейчас он казался пустым, пара магазинов, небольшая гостиница и таверна. Остальные просто оказались домами. Повсюду были овцы, и, как сказал Крейн, почти у половины из них была черная шерсть.
Один прошел мимо них, машет. "Эй! Как поживаете, ребята?
Тейлор взмахнула своей собственной. Повернувшись к остальным, она спросила: "Хорошо, что нам делать первым?"
Крэйн указал на гостиницу. "Бар. Город вращается вокруг бара. Все, что происходит, бармен узнает рано или поздно. Либо он говорит нам, где находится Джу Ди, либо он может рассказать нам, что происходит сам ".
Они вошли внутрь и увидели, что бармен — это две вещи: не овца и не он. Вместо этого она была коричневым кроликом, лениво чистя стакан и жужжа.
Они пошли сидеть в баре, и вторые крылья Тейлора коснулись стойки, в которую скучали глаза кролика. "Вы немного молоды, чтобы быть здесь, не так ли?" сказала она, на самом деле не спрашивая.
Тейлор откинулся назад. "Я-я не здесь, чтобы выпить, мэм."
Она игриво улыбнулась. "Мэм, — говорит она. Меня зовут Ян, девочка. И если вы здесь не для напитков, почему это ты здесь?"
Крэйн помахал, чтобы привлечь ее внимание. " Мы , — подчеркнул он, накидывая крыло на плечо Тейлора, — ищем кого-то".
Ян поднял бровь. "Какого черта ты здесь?, затем? Это Янмао. Одна овца в основном такая же, как и любая другая. Смотри; Ю Ти! Передай привет нашим гостям здесь, ладно?
Черная овца на конце прилавка дернулась, моргая им. "Э? Ой. Эй! Как поживаете, народ?
"Мы в порядке, спасибо Ю." Обернувшись к Крейну, она ухмыльнулась. "Видеть? Спорим, ты уже слышал это несколько раз.
Обезьяна хмыкнула. "Сказал Вам так."
"Тише," прошипел Крейн. Ян сказал: "Мы ищем одну овцу, в частности. Ты знаешь Джу Ди?
Улыбка Яна исчезла с ее лица. "О, этот. Да, я ее знаю. Хорошая девушка, умнее остальных. Что ты хочешь с ней?