Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Маленькая сова мастера Oogway [кунг-Фу Панда\ Червь]


Автор:
Жанр:
Опубликован:
23.07.2020 — 16.09.2021
Читателей:
1
Аннотация:
гуглоперевод + Апокриф: Омак: Возвращение.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Мантис подошел. Карта была больше другой, но не намного. Хотя на первой карте действительно был отмечен Вэй Фу и его города-побратимы, а также несколько отдельных ульев, на этой, похоже, было указано:

"Это... мышиные деревни?"

Ган ухмыльнулся. "Да. Мыши, землеройки и другие мелкие млекопитающие. Где-то здесь у меня есть еще одна карта, на которой отмечены гнезда колибри, но сейчас это не важно. Он задумчиво нахмурился. "По крайней мере, я так не думаю". Он пробормотал какое-то время, прежде чем встряхнуться и продолжить. "Тем не мение. Ближайшая мышиная деревня была прямо здесь. Деревня Чжи, всего в нескольких милях от нашего собственного Вэй Фу ".

Мантис осмотрел его. "Подождите, эта местность выглядит знакомой".

"Должно. Оказывается, Чжи находился прямо на границе большого города, который недавно расширился. А поскольку мышиные города имеют тенденцию быть более скрытными и менее открытыми с их местоположением ...

Богомол нахмурился. "Они потеряли свой дом".

Он никогда не слышал о Чжи, но это его не удивило. Были некоторые, кто пытался вести себя законно, выращивая свою еду или пытаясь ее продать, но многие мелкие грызуны были ворами. Земледелие требовало больших усилий, и особенно для небольших групп было проще взять то, что им нужно, а не делать это должным образом.

"Верно", — сказал Ган. Он вытащил булавку из того места, где он положил несколько поблизости, и прикрепил ее к месту на карте, вытягивая откуда-то нитку. Он перетянул нитку с булавки на изображение мыши. В отличие от большинства других, этот был нарисован профессионально. "И у меня есть достоверные сведения, что у одного из монахов святилища Вэй Фу, одной из мышей, которые всегда здесь жили, был брат, который жил в Чжи", — он прикрепил нить к изображению мыши, затем потянул. линия на его большой стене: "А через неделю после падения Чжи производство меда резко упало..."

"Подожди, дорогая?" — вмешался Мантис. — В своем письме вы сказали, что проблема в шелке .

"Я добираюсь туда! Я добираюсь туда ". Обмотав нитью другую кнопку, он перетащил ее в другое место на доске. "Пока все имеет смысл. Чжи воровал еду из большой деревни, их выгнали, они пришли сюда из-за ранее существовавшей связи и начали воровать у нас еду., Но потом все становится странно. Три недели назад сократилось производство шелка. Иногда бывает неурожайный год. Некоторое количество шелка мы получаем от местных пауков, но большая часть его поступает из коконов, которые делают тутовые черви, когда становятся мотыльками, и иногда происходит больше метаморфоз детей, чем других. Но это больше, чем обычно. Пауки работают до изнеможения, пытаясь компенсировать слабину, и вот в чем дело ". Он развел все четыре руки. "Коконы исчезают, но я не видел новых шелковых мотыльков. Вот почему я решил отправить тебе письмо ".

Мантис побледнел. "Похищение?" Он встряхнулся. "Хорошо, это большая проблема, но как вы думаете, почему мыши виноваты? С тех пор, как приехал сюда, я даже мышей не видел.

Лицо Гана упало. "И я нет. Я не видел здесь ни малейшего хвоста новых мышей. Но я знаю, что они здесь. В этом слишком много смысла! Деревня Чжи расформирована, затем замедляется производство меда, а затем исчезли коконы тутового шелкопряда? Пчелы и мотыльки все чего-то боятся , но не хотят разговаривать, а в последнее время торговцы тоже начинают молчать. Все это происходит одно за другим? Это не может быть совпадением! Мыши несут ответственность! "

"... Должен сказать, это звучит как большая работа, Ган", — сказал Мантис. "Я рада, что пришла не одна".

Ган вздрогнул, глядя на него дикими глазами. "Вы не сделали? Почему ты мне не сказал ?! Кто они?" Он просмотрел свою стену с бумагами, как будто они могли сказать ему ответы. "Мне нужно знать, можно ли им доверять".

"О, она новая ученица в Нефритовом дворце, Тай — я имею в виду, Тайлей".

Ган замер. "Tailei? Как сова, которая раскрыла первую крупную бандитскую операцию, которую Долина Мира видела за многие годы? Тот, кто спас Янмао? "

— Чт... Вы о ней слышали? Подожди, Янмао случился только на прошлой неделе, и они не особо ходят, как ты ... —

усмехнулся Ган. "Пожалуйста, я считаю своей миссией все знать . Вы будете удивлены, сколько людей будут говорить вслух, когда думают, что они одни ". Он огляделся. "Где она?"

"Она, э, сейчас живет в гостинице". Ему в голову пришла тревожная мысль. "Она в безопасности?"

Ган снисходительно махнул рукой. "Конечно, конечно." Он нахмурился. "Я имею в виду, наверное. Старый козел, бегающий за этим местом, не самый наблюдательный. Но я сомневаюсь, что Мыши рискнули подойти к большому зданию, когда их совсем недавно сожгли крупные животные ". Он посмотрел прямо на Мантиса. "Теперь можешь пойти отдохнуть наверх, она будет в порядке до утра. Наверное. Мне нужно работать."

Богомол поднялся по лестнице, оглянувшись через плечо и увидев, как его друг бормочет себе под нос, поправляя стену улик. С тревогой он, казалось, рисовал мышку одной рукой, не осознавая этого. Мантис покачал головой. Тот же старый Ган. По крайней мере, он больше не винил во всем червей, хотя в некотором смысле это было еще хуже.

Без разницы. У него сейчас были более важные дела, о которых нужно было беспокоиться. Это все равно, что пытаться уснуть, зная, что Тейлор был совсем один, в то время как преступники якобы бегали вокруг.

— — — — — — — — — — — — — — — — — —

— — — — — — — — — — — — — — — — — —

— — — — — — — — — — — — — — — — — —

Тейлор проснулся рано. Группа сверчков решила, что ее подоконник был идеальным местом для утренних тренировок, и, хотя они извинились, когда поняли, что в комнате кто-то есть, это не помогло ей снова заснуть. Как только она встала, она встала.

Хозяин гостиницы накормил ее простым завтраком, и теперь она стояла перед дверью, пытаясь решить, выйти ли ей на улицу или подождать Богомола.

С одной стороны, ей все равно придется уйти. И если она уйдет без Богомола, она может заблудиться, и ему будет сложно ее найти.

С другой стороны, это была нелепая идея. Гостиница была самым большим строением на многие мили, а она была самым высоким человеком на столько же. Мантис найдет ее.

Это смешно. На самом деле это не жуки, это просто ... маленькие люди. Считаете их феями? Да, это могло сработать.

"Ты будешь стоять там весь день, Мисси?" Трактирщик крикнул из-за стойки. "Только дверь открывается, и я не хочу, чтобы тебя ударили, если кто-то попытается войти".

"Я в порядке!" она заверила его. "Я в порядке..." Наконец, глубоко вздохнув, она распахнула дверь и вышла на улицу.

Она огляделась, внимательно следя за своими шагами. Центр площади был чист, как и прошлой ночью, и в целом вокруг жужжало гораздо меньше жуков. Было достаточно рано, что фонари все еще горели, несмотря на тусклый свет под навесом. Фактически, ранний утренний свет проникал сквозь щель, в которую она прилетела прямо в центре площади, и светились крошечные бумажные фонарики, группа светлячков только сейчас ходила вокруг и тушила их, а вечно ... присутствует щебетание, жужжание и другие звуки болтовни горожан... здесь было довольно красиво.

Тейлор позволила себе расслабиться, и на ее лице появилась улыбка. Она села в центре площади и закрыла глаза, просто прислушиваясь к окружающим ее звукам. Она не знала, сколько времени медитировала, но спустя некоторое время она заметила, что окружающий шум несколько стих, сменившись более громким жужжанием, и она почувствовала легкий толчок в голову.

Она приоткрыла глаз и увидела маленькую стрекозу, парящую рядом с ее головой.

"Что делаешь?" — спросил он голосом маленького мальчика. Тейлор открыла глаза и увидела небольшую группу таких же молодых насекомых, окружающих ее.

Она почувствовала укол страха, но в основном он был заглушен весельем при виде открытого любопытства на их лицах. Как ни странно, видеть их вблизи было лучше, чем видеть их издалека; отсюда, видя их выражения и язык тела, было легче вспомнить, что они были людьми .

Она улыбнулась стрекозе. "Я медитирую".

"Что это такое?" — спросила белая гусеница.

"Это то, что я делаю сейчас. Я смотрю внутрь, чтобы помочь себе сосредоточиться ".

Стрекоза приземлилась ей на колено. "Зачем?"

Тейлор открыла рот, прежде чем остановиться. Спрашивала ли она когда-нибудь об этом? "На самом деле я не уверен. Я уверен, что это важно, мой Учитель ясно дал понять.

Гусеница нахмурилась. "Вы не знаете? Я думал, взрослые должны знать все ".

Тейлор усмехнулся. "Что ж, я в этом сомневаюсь. В любом случае, я сам еще молод ".

"В самом деле?" — снова спросила стрекоза. "Но моя мама сказала, что маленькие птички выглядят как большие пушистые комочки, все белые и все такое".

Она приподняла бровь. "И я думала, что маленькие стрекозы плавают, а не летают".

Он нахмурился. "Это нимфы. Я не ребенок! "

"Ну, я тоже. Но между ребенком и взрослым — несколько шагов".

Дети обсудили это между собой, прежде чем, очевидно, решили, что это имеет смысл.

Тейлор сдержала смешок, прежде чем заметить ряд других жуков на поляне, смотрящих на нее. Она одарила их, как она надеялась, успокаивающей улыбкой.Обещаю, я никому не причиню вреда. Казалось, это сработало, так как большинство из тех, кого она могла видеть, казалось, расслабились.

"Эй, мисс Берди?" Она посмотрела вниз и увидела маленькую оранжевую божью коровку на другом колене. "Можете рассказать нам, каково это за городом? Сюда почти никто не приходит и не ходит ".

Все остальные дети согласились, поэтому она хмыкнула, делая вид, что решает. "Уииил, я полагаю, я могу рассказать вам о Долине мира". Оглянувшись, она заметила бабочку с яркими розовыми крыльями. "Мое любимое место под священным персиковым деревом". Она наклонилась вперед, направила перо на бабочку и зашептала на сцене. "Вы видите там бабочку с красивыми розовыми крыльями?" Когда они подтвердили, что видели ее, она продолжила: "Ну, представьте себе одно из этих деревьев вокруг нас, но каждый лист заменен цветком цвета ее крыльев. О, как красиво это выглядит на закате. И он растет на скале с видом на всю долину. Кто-нибудь из вас когда-нибудь смотрел на город с одной из самых высоких веток? "

"О, у меня есть!"

"Я тоже!"

"Ну, стоя у персикового дерева, я могу видеть даже больше, чем это. Представьте себе каплю такой же большой по сравнению со мной, как это дерево для вас ". Она подождала, пока все это усвоят. Глаза некоторых из наиболее творческих людей расширились, когда они это представили. "Конечно, Персиковое дерево — лишь небольшая часть Нефритового дворца. О, летать над дворцом — это здорово ". Она притянула к себе несколько камней и начала складывать их. "Это огромное здание, выполненное в красных, зеленых и золотых тонах". Она взяла лист и согнула его, придавая ему свободный вид крыши дворца, и положила его на свою стопку. "Те из нас, кто живет там, намного выше остальной части долины, работают весь день, чтобы стать сильнее, чтобы мы могли защитить всех, кто в нас нуждается, под бдительными глазами мастера Шифу и мастера Угвея".

"Wooow ..."

Она поместила небольшую веточку сбоку от своего каменного храма, изображающую Персиковое дерево, затем оглянулась на своих слушателей. "Да, вау. На самом деле я еще не очень давно во дворце. Иногда мне все еще нравится просто ... осмотреться и осознать все это. Но ты знаешь, — сказала она, жестикулируя вокруг себя, — твой город тоже красив. Это действительно потрясающе, как это место спроектировано вокруг вас всех... —

усмехнулся Стрекоза. "Нет, здесь скучно. Куда бы я ни летал, все выглядит одинаково! Мама не пускает меня за черту города... "

" Ты когда-нибудь летал ночью? " Он покачал головой, бормоча насчет сна. "Что ж, посмотрим, сможет ли твоя мама когда-нибудь отвезти тебя вечерним рейсом". Она откинулась назад. "Когда я приехал вчера вечером, я подумал, что это похоже на сказочную деревню, это было так красиво".

"Что за фея?"

Тейлор моргнул. "О, они выдуманные существа там, где я родом. Маленькие существа, они... — подумала она. "Представьте, что светлячки могут светиться любым цветом, который они хотят, и оставлять след из блесток, когда летят, и иметь власть над природой, как мгновенно растущие цветы". Она покачала головой. "Конечно, это еще не все, но в наши дни это основная эстетика. Дома они повсюду в сказках, до такой степени, что мы иногда называем их "сказками"

. Божья коровка подпрыгнула от волнения. "Не могли бы вы рассказать нам об одном?"

Тейлор усмехнулся. Она надеялась на такую ??новинку. "Конечно, могу, малыш, хотя в той, которую я имею в виду, на самом деле нет никаких фей. Может быть позже." Она подняла детей с ног, чтобы встать. "Это началось очень-очень давно, в те дикая природа, когда все было безумно, и только ошибки могли понять друг друга".

Она услышала бормотание и огляделась, чтобы увидеть, что ее аудитория выросла. Многие наблюдающие жуки приблизились, чтобы лучше слышать.

Внезапно ее осенила идея. "На самом деле..." Она повернулась лицом к большей толпе. "Можно мне несколько добровольцев из аудитории?" Она указала на большого жука в толпе. "Вы, сэр, как вы относитесь к игре? Здесь есть блохи или муравьи? Нам тоже нужен паук — да, мэм, вы были бы идеальны, нам просто нужна капелька красной краски. О, мистер кузнечик? У меня для тебя есть как раз та часть.

— — — — — — — — — — — — — — —

Богомол просыпался медленно и туманно. Диван Гана не был удобной кроватью, особенно когда он был создан для кого-то намного длиннее и тоньше, чем он.

Он расправил надкрылья, поморщившись от легкого дискомфорта. "Чувак, мне действительно следовало просто остаться в гостинице с Тейлором..." Он вытер глаза, морщась от солнечного света, струящегося через окно.

Его глаза резко открылись. Он подбежал и отдернул шторы. Солнце стояло довольно высоко в небе.

"Ган! Почему ты меня не разбудил ?! Уже почти полдень! " Он подбежал к двери и оттолкнул замок в сторону, только чтобы упереться в огромных замках и решетках, все еще удерживающих дверь закрытой. Он огляделся. "Gan?"

Его антенны дернулись, и он подошел к гобелену, скрывающему вход в подвал. Он слышал снизу храп.

Мантис застонал. "Конечно, почему я мог ожидать чего-то другого?" Дав листу упасть на место, Богомол снова посмотрел на забаррикадированную дверь. Его взгляд упал на окно поблизости.

"Нет... нет, Ган, не стал бы..." Он замолчал, затем подошел, чтобы открыть окно, что и сделал, легко. "Даже не заперта". Покачав головой, он вылез в окно, закрыв его за собой. "Теперь, в каком направлении... ах, верно". Он взлетел, прыгая с ветки на ветку.

"Блин, надеюсь, Тейлор не беспокоится. Я действительно заставил ее ждать ".

"Цирковые жуки ?! Как вы можете быть циркачами ?!

"Подожди, это ...?"

Он приземлился на ветку дерева над гостиницей и увидел удивительное зрелище. Площадь была окруженарядом с кольцом жуков толщиной почти в два фута, с небольшой коллекцией разных насекомых в центре. Даже трактирщик смотрел из двери, опираясь на трость. И там был Тейлор, сбоку, стояла, расставив крылья, как будто она что-то говорила им, все время наблюдая за происходящим в центре.

123 ... 2728293031 ... 777879
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх